14
a
15
c
38 VELUX
b
a
b
c
a
b
d
ENGLISH:
channel lock into side channel
channels in top casing
b
DEUTSCH:
die seitlichen Führungsschienen in die Seiten-
bleche einsetzen
am Rollladen-Oberteil montieren
a
FRANÇAIS :
blocages de glissières dans les glissières
latérales
latérales dans le coffre du volet
DANSK:
skydes ind i sideskinne
i topkassen
NEDERLANDS:
zijgeleidingsstops op de zijgeleiding
de zijgeleidingen aan de cassette
ITALIANO:
blocco delle guide laterali ai guide laterali con le
viti
superiore
ESPAÑOL:
los bloqueos en los carriles laterales
carriles laterales al tambor
ENGLISH:
the handle supplied
not cross each other!
Fit end cap on bottom bracket
handle
DEUTSCH:
c
mit dem mitgelieferten Griff
sicher, dass die Schnüre sich nicht überkreuzen!
Die Abdeckung an den Endkappen befestigen
Roten Griff
entfernen.
FRANÇAIS :
en utilisant la poignée fournie
les cordons ne s'entrecroisent pas !
Mettre en place l'embout en partie basse sur son
support
de montage rouges
DANSK:
hjælp af medleverede håndtag
snorene ikke krydser hinanden!
Overdel monteres på bundstykke
og røde beslag
b
NEDERLANDS:
plaats de koorden
verde handgreep
niet door de war raken!
Plaats eindkap op het bodemprofiel
de rode handgreep
ITALIANO:
b
utilizzando la maniglia fornita
che non si incrocino.
Fissare i coperchietti delle staffe inferiori
Rimuovere la maniglia rossa
e
e
f
ESPAÑOL:
utilizando la herramienta suministrada
¡ asegúrese de que los cordones no quedan
retorcidos!
f
Coloque la cantonera inferior
piezas rojas: herramienta
Bottom roller shutter: Slide side
. Fit side
a
.
b
Unterer Rollladen: Verschluss für
. Seitliche Führungsschienen
a
b
.
Volet roulant bas : insérer les
. Mettre en place ces glissières
a
.
b
Nederste rulleskodde: Sideskinnelåsen
. Sideskinner klikkes ind
a
b
.
Het onderste rolluik: Schuif de
a
.
b
Tapparella inferiore: Fissare il
. Inserire le guide laterali nel blocco
a
.
b
Persiana exterior inferior: Deslice
a
.
b
Loosen cords
and fit cords
a
b
– ensure that the cords do
d
. Discard red
b
and red brackets
e
and
f
.
Schnüre lösen
a
und diese befestigen
b
– stellen Sie
b
und rote Beschläge
e
und
Dégager les cordons
et les fixer
a
b
– assurer vous que
d
. Jeter la poignée rouge
b
et les pattes
et
.
e
f
Snorene
a
løsnes og monteres
b
– sørg for, at
d
. Rødt håndtag
og
smides væk.
e
f
Maak de koorden losser
c
met behulp van de meegele-
– zorg ervoor dat de koorden
b
d
. Verwijder
b
en de rode steuntjes
Allentare le cordicelle
a
e fissarle
b
– assicurandosi
e le staffe rosse
b
.
Suelte los cordones
a
y fíjelos
b
d
. Deseche las
b
y soportes
. Monteer
. Fije los
using
c
.
d
f
c
c
ved
en
a
e
en
f
.
c
d
.
e
c
–
e
y
f
.