Seite 1
VELUX INTEGRA ® ENGLISH: Installation instructions for electrically operated roller shutters DEUTSCH: Montageanleitung elektrisch bedienter Rollläden FRANÇAIS : Notice d'installation des volets roulants électriques DANSK: Monteringsvejledning til elektrisk betjente rulleskodder NEDERLANDS: Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluiken ITALIANO: Istruzioni di montaggio per tapparelle elettriche ESPAÑOL:...
Seite 2
Steuereinheiten konstruiert. Der Anschluss an andere ITALIANO: Questo prodotto è stato realizzato per essere usato con unità ® Steuereinheiten kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen. di controllo originali VELUX INTEGRA . Il collegamento ad altre unità di ® controllo può provocare danni o malfunzionamenti. FRANÇAIS : Ce produit a été...
Seite 3
Ventana con la placa de identificación a la izquierda: a El quinto carácter es una K. Seleccione la sección amarilla. Pages 25-43 Ventana con la placa de identificación a la derecha: b El cuarto carácter es una letra. Seleccione la sección morada. VELUX 3...
Seite 7
Verwijder de onderste lijst en leg deze weg. Schroef de schroeven terug op hun plaats. ITALIANO: Battente superiore: rimuovere il rivestimento indicato e gettarlo. Reinstallare le viti. ESPAÑOL: Ventana superior: Desmonte y elimine el perfil que se indica. Vuelva a colocar los tornillos. VELUX 7...
Seite 8
Fissare il rivestimento inferiore ESPAÑOL: Coloque el perfil inferior incluido y empuje contra el borde Haga un orificio de Ø 3 mm en cada marca del perfil . Fije el perfil inferior 10 mm ø 3 mm 10 mm 8 VELUX...
Seite 9
No quite los perfiles laterales del marco . Haga un taladro a través de las marcas en los perfiles laterales del marco . Selle todos los orificios de los tornillos VELUX 9...
Seite 10
Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior en los orificios redondos Nota: Si hay instalada una junta de goma, los perfiles laterales deben encajar por debajo de la misma 20 mm 25 mm 20 mm 30 mm 30 mm 10 VELUX...
Seite 11
FRANÇAIS : Remettre en place les profilés courts du cadre fixe DANSK: Vinduets beklædningsdele monteres igen NEDERLANDS: Plaats de afdeklijsten van het dakraam terug ITALIANO: Reinstallare i rivestimenti della finestra ESPAÑOL: Vuelva a montar los perfiles de la ventana VELUX 11...
Seite 12
Quite los tornillos de los perfiles exteriores . No quite los perfiles laterales del marco . Haga un taladro a través de las marcas en los perfiles laterales del marco . Selle todos los orificios de los tornillos 12 VELUX...
Seite 13
30 mm schroeven ITALIANO: Fissare con le viti da 30 mm i profili laterali della tapparella. ESPAÑOL: Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior con tornillos de 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm VELUX 13...
Seite 14
Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes . Plaats het afdekrubbertje over de rand ITALIANO: Premere i gancetti sulla loro sede Fissare la guarnizione sul bordo ESPAÑOL: Presione los clips sobre la unión Coloque la junta del borde 14 VELUX...
Seite 15
La distancia X debe ser la misma en ambos lados. Haga una marca con un punzón a través de los agujeros del perfil inferior Haga orificios de Ø 3 mm . Fije el perfil inferior VELUX 15...
Seite 16
30 mm . Piegare la copertura della guarnizione come illustrato su entrambi i lati ESPAÑOL: Selle los orificios de los tornillos Coloque el perfil con tornillos de 30 mm Doble el borde como se indica en ambos lados 16 VELUX...
Seite 17
Rimuovere la maniglia rossa e le staffe rosse ESPAÑOL: Suelte los cordones y fíjelos utilizando la herramienta suministrada – ¡ asegúrese de que los cordones no quedan retorcidos! Coloque la cantonera inferior . Deseche las piezas rojas: herramienta y soportes VELUX 17...
Seite 18
. Guíe el cable de la persiana exterior inferior hasta el perfil superior de la ventana de arriba. Presione el cable dentro de los clips 18 VELUX...
Seite 19
Abbassare quanto più possibile il blocco superiore della tapparella. Fare in modo che il blocco superiore non comprima il materiale di copertura ESPAÑOL: Baje el tambor de la persiana exterior tanto como sea posible, sin presionarlo contra el material de cubierta VELUX 19...
Seite 20
Spingere le guide laterali nella posi- zione e appoggiarle ai profili laterali Fissare i limitatori di apertura ai profili laterali con le viti ESPAÑOL: Fije los carriles laterales y coló- quelos sobre los perfiles laterales . Atornille los limitadores de apertura 15 mm 20 VELUX...
Seite 21
ESPAÑOL: Fije el perfil inferior . Coloque los tornillos, a través de la parte inferior de los carriles, en el perfil inferior, con el destornilla- dor incluído 30 mm 30 mm VELUX 21...
Seite 22
Para la conexión a la unidad de control, consulte las instrucciones correspondientes de la unidad de control/ mando a distancia. ¡No conecte las persianas exteriores directamente a la corriente! Las persianas exteriores pueden usarse ya. Información importante en las páginas 44-48. 22 VELUX...
Seite 27
Si la ventana tiene un perfil negro y/o una caja de conexiones, desmóntelo/s provisional- mente . Haga un taladro y fije la junta de goma , tirando desde el interior ø 10 mm 20 mm 90 mm 70 mm VELUX 27...
Seite 28
Verwijder de onderste lijst en leg deze weg. Schroef de schroeven terug op hun plaats. ITALIANO: Battente superiore: rimuovere il rivestimento indicato e gettarlo. Reinstallare le viti. ESPAÑOL: Ventana superior: Desmonte y elimine el perfil que se indica. Vuelva a colocar los tornillos. 28 VELUX...
Seite 29
Fissare il rivestimento inferiore ESPAÑOL: Coloque el perfil inferior incluido y empuje contra el borde . Haga un orificio de Ø 3 mm en cada marca del perfil . Fije el perfil inferior 10 mm ø 3 mm 10 mm VELUX 29...
Seite 30
. Si en la parte superior hubiera una marca, en vez de un tornillo, haga un . No quite los perfiles laterales del taladro . Selle todos los orificios de los tornillos marco 20 mm 30 VELUX...
Seite 31
ESPAÑOL: Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior en los orificios redondos Nota: Si hay instalada una junta de goma, los perfiles laterales deben encajar por debajo de la misma 20 mm 30 mm VELUX 31...
Seite 32
Riavvitare le viti precedentemente allentate. ESPAÑOL: Afloje los tornillos del perfil superior . Fije los perfiles de la ventana con sus tornillos. Vuelva a apretar los tornillos del perfil superior. GHL, GPL, GPU GHL, GPL, GPU, GHU 32 VELUX...
Seite 33
Recuerde la posición de los perfiles para colocarlos con facilidad más adelante. Quite los . No quite tornillos de los perfiles exteriores . Selle todos los perfiles laterales del marco los orificios de los tornillos VELUX 33...
Seite 34
30 mm schroeven ITALIANO: Fissare con le viti da 30 mm i profili laterali della tapparella. ESPAÑOL: Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior con tornillos de 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm 34 VELUX...
Seite 35
Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes . Plaats het afdekrubbertje over de rand ITALIANO: Premere i gancetti sulla loro sede Fissare la guarnizione sul bordo ESPAÑOL: Presione los clips sobre la unión Coloque la junta del borde VELUX 35...
Seite 36
La distancia X debe ser la misma en ambos lados. Haga una marca con un punzón a través de los agujeros del perfil inferior Haga orificios de Ø 3 mm . Fije el perfil inferior 36 VELUX...
Seite 37
30 mm . Piegare la copertura della guarnizione come illustrato su entrambi i lati ESPAÑOL: Selle los orificios de los tornillos Coloque el perfil con tornillos de 30 mm Doble el borde como se indica en ambos lados VELUX 37...
Seite 38
Rimuovere la maniglia rossa e le staffe rosse ESPAÑOL: Suelte los cordones y fíjelos utilizando la herramienta suministrada – ¡ asegúrese de que los cordones no quedan retorcidos! Coloque la cantonera inferior . Deseche las piezas rojas: herramienta y soportes 38 VELUX...
Seite 39
. Guíe el cable de la persiana exterior inferior hasta el perfil superior de la ventana de arriba. Presione el cable dentro de los clips VELUX 39...
Seite 40
ESPAÑOL: Baje el tambor de la persiana exterior tanto como sea posible, sin presionarlo contra el material de cubierta . Pase los cables a través de los orificios del perfil superior de la ventana. 40 VELUX...
Seite 41
Spingere le guide laterali nella posi- zione e appoggiarle ai profili laterali Fissare i limitatori di apertura ai profili laterali con le viti ESPAÑOL: Fije los carriles laterales y coló- quelos sobre los perfiles laterales . Atornille los limitadores de apertura 15 mm VELUX 41...
Seite 42
ESPAÑOL: Fije el perfil inferior . Coloque los tornillos, a través de la parte inferior de los carriles, en el perfil inferior, con el destornillador incluído 30 mm 30 mm 42 VELUX...
Seite 43
Si la ventana tenía un perfil negro y/o una caja de conexiones, vuelva a colocar el perfil/caja de conexiones nuevamente. ¡No conecte las persianas exteriores direc- tamente a la corriente! Las persianas exteriores pueden usarse ya. Información importante en las páginas 44-48. VELUX 43...
Seite 44
• Die Rollläden sollten nur dann bedient werden, wenn Sie sich verge- • The roller shutters have been designed for the use with genuine VELUX wissert haben, dass dies ohne Risiko für Personen, Tiere oder Gegenstän- products. The connection to other products may cause damage or de erfolgen kann.
• Les volets roulants ont été conçus pour fonctionner avec des produits de • Rulleskodderne er kompatible med produkter med io-homecontrol ® marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut logoet. endommager les volets roulants ou entraîner un dysfonctionnement.
• Le tapparelle sono state realizzate per essere usate con prodotti originali werkzaamheden. VELUX. L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunziona- • De rolluiken zijn ontwikkeld om aan te sluiten op originele VELUX pro- menti. ducten. Aansluiten op andere producten kan leiden tot beschadiging of •...
Seite 47
• Las persianas exteriores han sidas diseñadas para ser usadas con pro- ductos originales VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías o funcionamiento incorrecto. • Las persianas exteriores son compatibles con los que tengan el logotipo io-homecontrol ®...
Seite 48
ESPAÑOL: Para evitar daños en las persianas exteriores, en regiones con precipitaciones de nieve intensas, deben colocarse paranieves o cuñas Las persianas exteriores tienen una protección para sobrecargas y se detienen automáticamen- te si se bloquean. 48 VELUX...