Owner’s Guide III. Placing pins and sleeves (Fig. 34) (Fig. 35) (Fig. 11) (Fig. 12) (Fig. 36) (Fig. 12) (Fig. 13) V. Troubleshooting, maintenance (Fig. 14) and service (Fig. 15) (Fig. 16) Oiling and cleaning IV. Pindex die model base fabrication DO NOT USE AIR PRESSURE TO CLEAN THE MACHINE.
Seite 5
VI. Accessory use directions A. Long, Medium, Short Pins and Sleeves B. Dual Pins and Sleeves C. Self-Articulating Pins and Sleeves Does not start D. Flexible Molds E. Pindex System Handsaw F. Pindex Laser Retro-fit Kit Fuse blows Installation Instructions (Fig. 47)
Owner’s Guide CAUTION: Keep your hands away from the drill while the unit is on. Do not stare into the laser beam. IX. Unit specifications Pindex Laser VII. Accessories Environmental conditions Transportation and storage conditions Operational ambient conditions X. Product markings VIII.
Owner’s Guide XI. Warnings WARNING: CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S GUIDE MAY RESULT IN HAZ- ARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION: XII. Warranty The purchaser/user is referred to the Certificate of Limited Warranty for all of the terms, conditions and limitations of the warranty covering this prod- uct.
Benutzerhandbuch Pindex ® System Vielen Dank, daß Sie sich für das Pindex - Stifteinsetzsystem entschieden haben. Packungsinhalt: Pindex Laser: Inhalt: Flexibler Gummiformsatz: I. Verfahren vor der Bohrung (Abb. 1) (Abb. 2) Übungssatz: (Abb. 3) (Abb. 4) (Abb. 5) Pindex Laser: (Abb.
Benutzerhandbuch Installationsanleitung VIII. Ersatzteile VORSICHT: Die Hände vom Bohrer entfernt halten, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Nicht in den Laserstrahl starren. IX. Technische Daten Pindex Laser Umgebungsbedingungen VII. Zubehör Transport- und Lagerungsbedingungen Umgebungsbedingungen für den Betrieb...
Benutzerhandbuch X. Produktkennzeichnung KÄUFER/ANWENDER WIRD AUF DIE IN DER BESCHEINI- GUNG ÜBER DIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE ENTHALTE- NEN BEDINGUNGEN, BESTIMMUNGEN UND GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN FÜR DIESES PRODUKT VERWIESEN. XI. Warnungen WARNUNG: VORSICHT: DIE ANWENDUNG VON STEUERUNGEN BZW. EINSTELLUNGEN ODER DIE DURCHFÜHRUNG VON VER- FAHREN, DIE NICHT IM BENUTZERHANDBUCH BESCHRIEBEN SIND, KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN STRAHLENEXPOSITION FÜHREN.
Seite 13
Guide utilisateur Système Pindex ® Merci d'avoir choisi le système de brochage Pindex ® de Whaledent. Le coffret inclut: Pindex Laser: Contenu: Kit de moule flexible en caoutchouc: I. Consignes de pré-perçage (Fig. Kit d'essai: (Fig. 2) (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig.
Seite 14
Guide utilisateur (Fig. 27) (Fig. 8, 9 et 10) (Fig. 28) (Fig. 29) (Fig. 30) (Fig. 31) III. Positionnement des broches et des manchons (Fig. 32) (Fig. 11) (Fig. 33) (Fig. 34) (Fig. 12) (Fig. 35) (Fig. 12) (Fig. 13) (Fig.
Seite 15
Guide utilisateur (Fig. 38, et 2) (Fig. 39) (Fig. 37 et 5) (Fig. (Fig. 42). Réglage de la profondeur du perçage Le moteur électrique s'arrête (Fig. 43) Réglage du marqueur du faisceau lumineux (Fig. 44, et 12) Crissements L'appareil ne perce pas des trous parallèles VI.
Guide utilisateur F. Kit de mise à niveau Pindex Laser Consignes d'installation VIII. Pièces de rechange ATTENTION: IX. Spécifications de l'appareil Pindex Laser VII. Accessoires Conditions ambiantes...
Guide utilisateur Conditions de transport et de stockage XII. Garantie Conditions ambiantes de fonctionnement X. Marquage de produit L’A- CHETEUR/UTILISATEUR EST INVITÉ À CONSULTER LE CER- TIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE POUR TOUTE INFORMA- TION SUR LES TERMES, CONDITIONS ET LIMITATIONS DE LA GARANTIE SUR LE PRODUIT.
Seite 18
Manual de instrucciones Sistema Pindex ® Gracias por elegir el sistema de colocación de pasadores Pindex ® de Coltène/Whaledent. El contenido incluye: Láser Pindex: Contenido: Juego de moldes de caucho flexible: I. Instrucciones previas a la perforación (Fig. 1) (Fig. 2) Kit de práctica: (Fig.
Seite 19
Manual de instrucciones (Fig. 26) (Fig. 27) (Fig. 28) (Fig. 29) (Fig. 8, 9 y 10) (Fig. 30) (Fig. 31) III. Colocación de pasadores y manguitos (Fig. 32) (Fig. 11) (Fig. 33) (Fig. 34) (Fig. 35) (Fig. 12) (Fig. 12) (Fig.
Seite 20
Manual de instrucciones Cambio de la fresa No se enciende (Fig. 38, flecha 2) (Fig. 39) (Fig. 40, flecha 4) Fusible dañado (Fig. 37, flecha 5) (Fig. 42) (Fig. 47) Ajuste de la profundidad de perforación (Fig. 43) Ajuste del localizador de haz de luz El motor eléctrico se detiene (Fig.
Manual de instrucciones B. Pasadores dobles y manguitos VII. Accesorios C. Pasadores y manguitos articulados D. Moldes flexibles E. Sierra manual del Sistema Pindex F. Kit de reconversión del láser Pindex Instrucciones de instalación VIII. Piezas de repuesto IX. Especificaciones de la unidad PRECAUCIÓN: Mantenga las manos alejadas de la fresa cuan- do la unidad esté...
Manual de instrucciones Condiciones ambientales XII. Información acerca de la garantía Condiciones para el transporte y el almacenamiento Condiciones ambientales de funcionamiento X. Marcas del producto SE INSTA AL COM- PRADOR/USUARIO A QUE SE REFIERA AL CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA PARA TODOS LOS TÉRMINOS, CONDI- CIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA QUE AMPARA A ESTE PRODUCTO.
Seite 23
Manuale operativo Sistema Pindex Grazie della scelta del sistema Pindex di approntamento per perni della Whaledent, progettato per garantire anni ed anni Allegato alla confezione: di utilizzo affidabile. Pindex Laser: Contenuto: Gruppo per stampi in gomma flessibile: I. Istruzioni per la preforatura (Fig.
Seite 24
Manuale operativo (Fig. 33) (Fig. 11) (Fig. 34) (Fig. 35) (Fig. 12) (Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 36) (Fig. 15) (Fig. 16) V. Individuazione dei guasti, manutenzione e servizio Lubrificazione e pulizia IV. Fabbricazione della base del modello dei monconi Pindex NON USARE ARIA COMPRESSA PER (Fig.
Seite 25
Manuale operativo (Fig.47) (Fig. 42). Regolazione della profondità di trapanatura Arresto del motore elettrico (Fig. 43) Regolazione del raggio di puntamento (Fig. 44 arrow 12) Mancato parallelismo dei fori Stridio VI. Istruzioni per l'uso degli accessori A. Perni e manicotti lunghi, corti e medi B.
Manuale operativo VIII. Pezzi di ricambio ATTENZIONE: IX. Caratteristiche tecniche Pindex Laser Condizioni ambientali VII. Accessori Trasporto e condizioni d’immagazzinaggio Condizioni dell’ambiente operativo...
Manuale operativo X. Contrassegni PER TUTTI I TERMINI, LE CONDIZIONI E LE LIMITAZIONI DELLA GARANZIA RELATIVE A QUESTO PRODOTTO SI RIMANDA IL COMPRATORE/UTILIZZATORE AL CERTIFICATO DI GARANZIA LIMITATA. XI. Avvertenze AVVERTENZA: ATTENZIONE: L'USO DI COMANDI, REGOLAZIONI PRESTAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPEC- IFICATE NEL MANUALE OPERATIVO PUÒ...
Seite 28
Gids voor de gebruiker Pindex System Hartelijk dank dat u voor het Whaledent's Pindex(r) penzetsys- In deze verpakking vindt u: teem heeft gekozen. Pindex Laser: \Inhoud: Gietset van flexibel rubber: I. Pre-boorinstructies Praktijkset: (Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3) Alleen Pindex Deluxe: (Fig.
Seite 29
Gids voor de gebruiker (Fig. 25) (Fig 26) (Fig 27) (Fig 28) (Fig. 29) (Fig. 8, 9 en 10) (Fig. 30) (Fig. 31) (Fig. III. Pennen en hulzen aanbrengen (Fig. 11) (Fig. 33) (Fig. 34) (Fig. 12) (Fig. 35) (Fig. 12) (Fig.
Seite 30
Gids voor de gebruiker Overvloedige druk is vereist Wil niet starten Vervangen van de boor (Fig. 38 arrow 2) De zekering smelt door (Fig. 39 en 40, arrow 4) (Fig. 37 arrow 5) (Fig. 42). (Fig 47) Aanpassen van de boordiepte De elektrische motor valt stil (Fig.
Gids voor de gebruiker VI. Aanwijzingen voor het gebruik van accessoires A. Lange, medium en korte pennen en hulzen VII. Accessoires B. Dubbele pennen en hulzen C. Zelf-geledende pennen en hulzen D. Flexibele gietvormen E. Spindex System handzaag F. Pindex Laser Retro-fit set Instructies voor de installatie VIII.
Seite 32
Gids voor de gebruiker IX. Specificaties van de eenheid XI. Waarschuwingen WAARSCHUWING: Pindex Laser OPGEPAST: HET GEBRUIK VAN BEDIENINGSINSTRUMENTEN OF AANPASSINGEN OF HET UITVOEREN VAN PROCEDURES DIE NIET IN DEZE GEBRUIKERSGIDS ZIJN GESPECIFICEERD, KAN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING TOT GEVOLG HEBBEN. OPGEPAST: Omgevingsomstandigheden XII.
Seite 33
Bruksanvisning Pindex ® System Tack för att Ni har valt Whaledents Pindex® system för stift- placering. I förpackningen ingår: Pindex Laser: Innehåll: Flexibla gjutmodeller: I. Anvisningar för förberedande borrning (Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3) Övningskit: (Fig. 4) (Fig. 5) (Fig.
Seite 34
Bruksanvisning (Fig. 13) Smörjning och rengöring (Fig. 14) (Fig. 15) (Fig. 16) ANVÄND INTE TRYCKLUFT FÖR ATT RENGÖRA MASKINEN. IV. Tillverkning av Pindex gjutformsbas (Fig. 17 och 18) (Fig. 37) (Fig. 19) Stor kraft krävs för att hålla fast modellen (Fig.
Bruksanvisning Apparaten borrar inte parallella hål B. Dual stift och hylsor. C. Självartikulerande stift och hylsor. D. Böjliga avgjutningar E. Pindex handsåg F. Pindex Laser retroanpassningsutrustning Apparaten startar ej Installationsanvisningar Säkringen går (Fig. 47) VAR FÖRSIKTIG: Den elektriska motorn stannar Gnissel VII.
Seite 36
Bruksanvisning VIII. Reservdelar XI. Varningar VARNING: VAR FÖRSIKTIG: RISK FÖR FARLIG STRÅLNING FÖRELIGGER, OM ANDRA KONTROLLER ANVÄNDS ELLER OM ANDRA METODER TAS I BRUK, ÄN DE SOM BESKRIVS I HANDLEDNINGEN. VAR FÖRSIKTIG: IX. Enhetens specifikationer Pindex Laser XII. Garantibeskrivning Omgivningsvillkor Transport och lagringsvillkor Köparen/användaren hänvisas till Certifikat för begränsad garanti för information om vilka vil-...
Seite 37
Køber vejledning Pindex ® Systemet Mange tak for at have valgt Whaledent's Pindex ® stift-ind- sætningssystem. Pakken indeholder: Pindex Laser eller: Indhold: Formbart gummi udstyr: I. For-borings instruktioner (Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3) Øvelsesudstyr: (Fig. 4) (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig.
Seite 38
Køber vejledning III. Placering af stifter og manchetter (Fig. 11) (Fig. 36) (Fig. 12) V. Fejlfinding, vedligeholdelse og service (Fig. 12) (Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15) Smøring og rensning (Fig. BRUG IKKE TRYK LUFT TIL AT RENSE MASKINEN. IV. Pindex matrice model basis fabrikation (Fig.
Seite 39
Enheden borer ikke parallelle huller A. Lange, mellem, korte, stifter og manchetter B. Dobbelt stifter og manchetter C. Selv-artikulerende stifter og manchetter D. Formbare modeller E. Pindex system håndsav Starter ikke F. Pindex Laser gen-tilpasning udstyr Installerings instruktioner Sikrings sprængninger (Fig 47) VÆR FORSIGTIG:...
Køber vejledning IX. Enhedens specifikationer Pindex Laser VII. Udstyr Miljømæssige betingelser Transport- og opbevaringsbetingelser Driftsmæssige omgivelsesforhold X. Produkt markeringer VIII. Udskiftningsdele...
Seite 41
Køber vejledning XI. Advarsler ADVARSEL: FORSIGTIG: BRUG AF KONTROLKONTAKTER, ELLER JUS- TERINGER ELLER UDFØRELSE AF ANDRE PROCEDURER END DEM DER ER SPECIFICERET I DENNE KØBERS MANUEL KAN RESULTERE I UDSÆTTELSE FOR RISIKABEL BESTRåLING. FORSIGTIG: XII. Garantioplysninger KØBEREN/BRUGEREN HENVISES TIL CERTIFIKATET OM BEGRÆNSET GARANTI ANGÅENDE ALLE GARANTIVILKÅR, -BESTEMMELSER OG - BEGRÆNSNINGER, DER OMFATTER DETTE PRODUKT.
Seite 42
Käyttöopas Pindex ® System Kiitos Whaledent Pindex‚ tapinasennus systeemin valinnasta. Pakkauksen sisältö: Pindex Laser: I. Ennen porausta (kuvio 1) (kuvio 2) (kuvio Harjoituspaketti: (kuvio 4) (kuvio 5) (kuvio 6) (kuvio 7) Vain Pindex Deluxe: (kuvio 13) Pindex Laser: (kuva 45) II.
Seite 43
Käyttöopas (kuvio 12) Öljyäminen ja puhdistus (kuvio 12) (kuvio 13) ÄLÄ KÄYTÄ (kuvio 14) PAINEILMAA KONEEN PUHDISTUKSEEN. (kuvio 15) (kuvio 16) IV. Pindex työmallin sokkelin valmistus (kuvio 37) (kuviot 17 ja 18) (kuvio 19) (kuvio 20) Poran uusiminen (kuvio 21) (kuvio 38 nuoli (kuvio 22) (kuvio 23)
Seite 44
Käyttöopas C. Itse-artikuloituvat tapit ja holkit D. Joustavat muotit E. Pindex System käsisaha F. Pindex Laser Retro-fit Kit Asennusohjeet Laite ei lähde käyntiin Sulake palaa (kuva 47) VAROITUS: Sähkömoottori pysähtyy Vinkuminen VII. Lisäosat VI. Lisälaitteiden käyttöohjeet A. Pitkät, keskipitkät ja lyhyet tappinastat sekä holkit...
Seite 45
Käyttöopas VIII. Varaosat XI. Varoitukset VAROITUS: VAROITUS: VAARALLINEN SÄTEILY VOI OLLA SEURAUSTA MUIDEN KUIN TÄSSÄ OPPAASSA MAINITTUJEN SÄÄTÖJEN TAI VIRITYSTEN TAI MENETTELYIDEN KÄYTÖSTÄ. IX. Laitteiston tekniset tiedot Pindex Laser XII. Takuutiedot Ympäristöolosuhteet Kuljetus- ja säilytysolosuhteet Käyttöolosuhteet ℃ ℃ OSTAJA TAI KÄYTTÄJÄ LÖYTÄÄ RAJOITETTUA TAKUUTA KOSKEVASTA TODISTUKSESTA KAIKKI TÄTÄ...
Seite 46
Brukerhåndbok Pindex ® System Takk for at du har valgt Pindex ® stiftinnsettingssystem fra Coltène/Whaledent. Esken inneholder følgende: Pindex Laser eller: Innhold: Sett med fleksibel gummiform: I. Anvisninger før boring (Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3) Øvingssett: (Fig. 4) (Fig. 5) (Fig.
Seite 47
Brukerhåndbok (Fig. 36) (Fig. 12) V. Feilsøking, vedlikehold og service (Fig. 12) (Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15) Smøring og rengjøring (Fig. 16) RENGJØR IKKE MASKINEN VED HJELP AV TRYKKLUFT. IV. Produksjon av base for Pindex avtrykksmodell (Fig. 17 og 18) (Fig.
Seite 48
Brukerhåndbok Justering av bordybde (Fig. 43) Justering av lysstrålesøker Hvinelyder (Fig. 44 arrow 12) Apparatet borer ikke parallelle hull VI. Anvisninger for bruk av tilbehør A. Lange, middels, korte stifter og hylser B. Doble stifter og hylser C. Selv-artikulerende stifter og hylser D.
Seite 49
Brukerhåndbok IX. Spesifikasjoner for apparatet Pindex Laser Omgivelsesbetingelser VII. Tilbehør Transport og lagringsforhold Omgivelsesforhold for drift X. Produktmerking VIII. Reservedeler...
Seite 50
Brukerhåndbok XI. Advarsler ADVARSEL: OBS! BRUK AV KONTROLLER ELLER JUSTERINGER ELLER UTFØRELSE AV ANDRE PROSEDYRER ENN DE SOM ER ANGITT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL FARLIG STRÅLING. OBS! XII. Garantiinformasjon KJØPEREN/BRUKEREN HENVISES TIL BEVISET FOR BEGRENSET GARANTI FOR ALLE BETINGELSER, VILKÅR OG BEGRENSNINGER VED GARANTIEN SOM DEKKER DETTE PRODUKTET.
Seite 51
Guia do Proprietário Sistema Pindex Agradecemos a sua preferência pelo sistema de montagem de pinos Pindex Coltène/Whaledent. A embalagem inclui: Laser Pindex: Conteúdo: Conjunto de moldagem de plástico flexível: I. Instruções de pré-perfuração (Fig. 1) Kit de intervenção: (Fig. 2) (Fig.
Seite 52
Guia do Proprietário (Fig. 30) (Fig. 31) (Fig. 32) III. Colocação de pinos e mangas (Fig. 33) (Fig. 11) (Fig. 34) (Fig. 35) (Fig. 12) (Fig. 12) (Fig. 13) (Fig. 36) (Fig. 14) (Fig. 15) V. Reparação de avarias, manutenção e (Fig.
Seite 53
Guia do Proprietário O fusível funde (Fig. 39) (Fig. 37) (Fig. 42) (Fig 47) Ajuste da profundidade de perfuração O motor eléctrico pára (Fig. 43) Ajuste de detector de feixe luminoso (Fig. 44) O aparelho não faz orifícios paralelos Ruído agudo VI.
Guia do Proprietário E. Serra manual sistema Pindex F. Kit de retromodificação Pindex Laser Instruções de instalação VIII. Peças sobressalentes CUIDADO: Mantenha as mãos afastadas da broca quando o aparelho estiver ligado. Não olhe fixamente para o feixe laser IX. Especificações do aparelho Pindex Laser VII.
Guia do Proprietário Condições do ambiente operacional X. Marcações no produto O COMPRADOR/UTILIZADOR REGER-SE-Á PELO CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA EM RELAÇÃO A TODOS OS TERMOS, CONDIÇÕES E LIMITAÇÕES DA GARANTIA APLICÁVEIS A ESTE PRODUTO. XI. Perigo PERIGO: CUIDADO: O USO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO GUIA DE PROPRIETÁRIO PODE PROVOCAR EXPOSIÇÃO PERIGOSA À...
Seite 60
√‰ËÁfi˜ π‰ÈÔÎÙ‹ÙË XI. ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ IX. ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ¶ƒ√™√Ã∏: ∏ Ã∏™∏ ∆ø¡ Ã∂πƒπ™∆∏ƒπø¡ ◊ ∏ ƒÀ£ªπ™∏ Pindex Laser ∞¶√¢√™∏™ ◊ ¢π∞¢π∫∞™π∂™ ∞§À∂™ ∞¶√ ∞À∆∂™ ¶√À ∫∞£√ƒπ∑√¡∆∞π ™∆√¡ √¢∏°√ Ã∂πƒπ™∆∏, ª¶√ƒ∂π ¡∞ ∂Ã√À¡ ™∞¡ ∞¶œ∆∂§∂™ª∞ ∂¶π∫π¡¢À¡∏ ∂∫£∂™∏ ™∂ ∞∫∆π¡√µ√§π∞. Αυτό το ¶ƒ√™√Ã∏: ρο...
Seite 61
√‰ËÁfi˜ π‰ÈÔÎÙ‹ÙË Ο οιαδή οτε αξίωση για ζηµίες ή καταστροφή του ρο όντος κατά τη µεταφορά γνωστο οιείται στο µεταφορέα αµέσως µετά τη δια ίστωσή της Η εγγύηση της εταιρείας δεν καλύ τει το ρο όν για ζηµίες ου ροκαλούνται κατά τη µεταφορά...
Seite 66
Coltène / Whaledent Inc. Authorized EU Representative: Coltène / Whaledent Ltd. 235 Ascot Parkway Coltène / Whaledent GmbH + Co. KG The President Suite A, Kendal House Cuyahoga Falls, OH 44223 / USA Raiffeisenstrasse 30 Victoria Way, Burgess Hill Tel. USA & Canada 1 800 221 3046 89129 Langenau / Germany West Sussex, RH15 9NF / UK +1 330 916 8800...