Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Azalea Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Azalea:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts
ausgehändigt werden.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR Verwendung des
Produktes und bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch auf.
Rea® Azalea®
Azalea® Assist, Azalea® Base, Azalea® Max, Azalea® Minor,
Azalea® Tall
de Manueller Rollstuhl für passive Benutzer
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Azalea

  • Seite 1 Rea® Azalea® Azalea® Assist, Azalea® Base, Azalea® Max, Azalea® Minor, Azalea® Tall de Manueller Rollstuhl für passive Benutzer Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR Verwendung des Produktes und bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 2 Marken sind Eigentum der Invacare Corporation oder von Tochtergesellschaften bzw. von diesen lizenziert, sofern nicht anders angegeben. Alle zitierten Informationen werden zum Zeitpunkt der Drucklegung als richtig erachtet. Invacare® behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Rücksprache abzuändern. Rea, Rea Design und DSS (Dual Stability System)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3.2.5 Hinterräder ....... . 10 5.12 Fersenband – Azalea Max ......29 3.2.6 Winkeleinstellbare Beinstützen .
  • Seite 4 11.3 Umgebungsbedingungen ......45 11.4 Elektrisches System – Azalea mit elektrischer Kippfunktion und Rückenlehne ....45 11.5 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) .
  • Seite 5: Allgemein

    Drittanbieters anstelle einer getesteten und freigegebenen und umfangreichem Zubehör. Damit Sie die zahlreichen Möglichkeiten Invacare-Rückenlehne des Rea® Azalea optimal nutzen können, muss der Stuhl von einer • unbefugten Änderungen bzw. Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile Fachkraft überprüft und angepasst werden. Außerdem sollten Sie eine Vor dem Vornehmen zusätzlicher Anpassungen an einem Invacare...
  • Seite 6: Nutzungsdauer

    Kompatibilitätsvereinbarung zwischen dem Hersteller der Base Crashtests in Kombination mit den „Leckey“-Sitzsystemen Rückenlehne und Invacare gibt. Nur dann kann das Produkt weiterhin „Mygo“ und „Kit“ durchgeführt. Weitere Tests mit dem Azalea Base die CE-Kennzeichnung tragen. wurden mit der Standardrückenlehne und dem Standardsitz der Azalea Produktfamilie durchgeführt.
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit betreffen. Lesen Sie diese sorgfältig durch. – Die Greifringe können sich durch Reibung erhitzen Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an die Invacare und zu Verletzungen an den Händen führen. Niederlassung vor Ort oder an Ihren Händler.
  • Seite 8: Anbringungsort Der Typenschilder

    Rea® Azalea® 2.3 Anbringungsort der Typenschilder Anbringungsort des Schilds mit den elektrischen Anschlusswerten 2.4 Symbole auf den Typenschildern Allgemeines Siehe hierzu die Gebrauchsanweisung. Informationen zur Entsorgung und zum Recycling. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Nach der Verwendung“, „Entsorgung“. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Außerdem müssen Sie die Armlehnen und Beinstützen am Rollstuhl anbringen. Die Montage ist einfach und es sind dafür keine Werkzeuge Beim Azalea Minor wird die Rückenlehne am Rollstuhl angebracht, erforderlich. indem Sie die Schienen A der Rückenlehne auf die Rahmenstangen des Stuhls B aufschieben.
  • Seite 10: Kabel An Der Rückenlehnenplatte

    Rea® Azalea® den Sicherheitsstift B für die Gasdruckfeder der Rückenlehne zu lösen, ohne dass die Gasdruckfeder und die Rückenlehne zu Boden fallen. WARNUNG! Sicherheitsrisiko Der Rollstuhl kann zusammenklappen. – Der Sicherheitsstift B muss immer wieder eingesetzt und befestigt werden, nachdem er herausgenommen wurde.
  • Seite 11: Winkeleinstellbare Beinstützen

    Inbetriebnahme 3.2.6 Winkeleinstellbare Beinstützen 3.2.7 Feste Beinstützen Führen Sie die Fußauflage in die Rohre der Führen Sie die Beinstützen in die Rohre der Beinstützenbefestigungsvorrichtung ein. Beinstützenbefestigungsvorrichtung ein. Schwenken Sie die Fußauflage beim Einführen in die Schwenken Sie die Beinstütze beim Einführen in die Beinstützenbefestigung nach außen.
  • Seite 12: Aufbau Und Funktion

    Position B – Der längere Winkel der Rückenlehne ist nach Anti-Kippstütze und Bordsteinhilfe unten ausgerichtet. Hinterrad Die Rückenlehne des Azalea Max ist für unterschiedliche Winkel Inbusschlüssel für Einstellungen (auf der Rückseite des ausgelegt. Dies ermöglicht je nach Befestigungsart der Rückenlehne Rückenpolsters) unterschiedliche Anpassungen.
  • Seite 13: Höhenverstellung Der Schiebegriffe/Schiebestange

    Aufbau und Funktion 4.4.1 Höhenverstellung der Schiebestange – Azalea Max Schiebegriffe/Schiebestange Anpassen der Höhe der verbundenen Schiebegriffe Lösen Sie die Handräder A. Die Höhe der versteiften Schiebegriffe/Schiebestange B kann Lösen Sie die Handräder B. einfach durch Ziehen der Griffe nach oben oder Drücken nach Die Höhe der versteiften Schiebegriffe/Schiebestange A kann...
  • Seite 14: Einstellen Des Winkels Der Schiebestange

    Rea® Azalea® 4.4.2 Einstellen des Winkels der Schiebestange Verwenden Sie zur Verstellung des Rückenlehnenwinkels den gelben Hebel A, der mit dem gelben Symbol B an der linken Seite gekennzeichnet ist. Drücken Sie den Hebel nach oben und stellen Sie die Rückenlehne gleichzeitig auf den gewünschten Winkel ein.
  • Seite 15: Elektrische Kipp- Und Rückenwinkelverstellung

    Aufbau und Funktion 4.7 Elektrische Kipp- und 4.7.2 Verstellung des Rückenlehnenwinkels Rückenwinkelverstellung WARNUNG! Verletzungsrisiko Bei Verwendung des Rollstuhls durch unruhige oder verwirrte Personen oder durch Personen, bei denen Spasmen auftreten: – Die Funktionen des Handbedienteils müssen gesperrt werden – oder das Handbedienteil muss sich außerhalb der Reichweite des Patienten befinden.
  • Seite 16: Sperren Der Neigungs- Und Kippfunktion

    Rea® Azalea® 4.7.4 Sperren der Neigungs- und Kippfunktion Drücken Sie den Verriegelungsschlüssel A. Halten Sie den Verriegelungsschlüssel gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die gewünschte Funktion B für die Grünes Lämpchen – EIN – Handbedienteil ist aktiviert Sitzneigung (grün) oder C für den Rückenwinkel (gelb).
  • Seite 17: Neigungsskala Für Sitz

    Aufbau und Funktion Bringen Sie die Neigungsskala für den Rückenlehnenwinkel Das Sitzkissen A ist mit velcro®-Klettbändern B an der G entsprechend der Abbildung A oder B oben an Sitzplatte befestigt. der Schiebestange/den Schiebegriffen oder an den Rückenlehnenrohren an. 4.9.1 Einstellen der Sitztiefe Befestigen Sie die Klemmen C an der Schiebestange/den Schiebegriffen oder den Rückenlehnenrohren und ziehen Sie die Schrauben D fest.
  • Seite 18: Anpassung Der Armlehne

    – Während des Festziehens der Schraube darf die Armlehne nicht belastet werden. 4.10.3 Armlehne, niedrig Für den Azalea und den Azalea Max ist auch eine niedrigere Armlehne erhältlich. Ein erfahrener Therapeut muss entscheiden, für welche Benutzer diese niedrige Armlehne geeignet ist, insbesondere Die Sitzbreite kann um 2 x 20 mm verringert werden, indem wenn sie in der niedrigsten Position verwendet wird.
  • Seite 19: Beinstützen

    Einstellen der Beinstützenhöhe Die Beinstütze rastet in eine der sieben vorgegebenen Positionen B ein. Beim Azalea Max stehen vier verschiedene Positionen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über die Beinstützen für den Azalea Max. Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt der Fußauflage und dem Boden muss mindestens 40 mm betragen.
  • Seite 20: Einstellen Des Winkels Der Zentralbeinstütze

    Wenn der geeignete Winkel erreicht ist, lassen Sie den Hebel los. Erhöhtes Kipprisiko nach vorn Die Beinstütze rastet in eine der vorgegebenen Positionen B ein. – Der Benutzer darf nie auf der Amputierten-Stütze sitzen. Für den Azalea Max sind vier verschiedene Positionen verfügbar. 1491350-G...
  • Seite 21: Fußplatten - Fußauflage

    – Achten Sie darauf, beim Herunterklappen nicht mit den Fingern zwischen Fußplatte und Befestigungsvorrichtung der Fußplatte zu geraten. Die Amputierten-Beinstütze für den Azalea Max kann in Winkel, Tiefe, Seitenlage und Höhe verstellt werden. Lösen Sie das Handrad A und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
  • Seite 22: Winkelverstellung Der Fußplattenverlängerung

    Winkelverstellung der Fußplattenverlängerung Zur Verstellung der Tiefe und des Winkels der Fußplattenverlängerung entfernen Sie den Mittelteil der Fußplatte. Siehe 4.13.3 Fußplattenverlängerung – Azalea Max, Seite 21 Zum Herausnehmen des Mittelteils drücken Sie die Entriegelungstasten A. Drücken Sie die Taste erst auf der einen, dann auf der anderen Seite.
  • Seite 23: Einstellung Der Wadenplatten

    WARNUNG! Gefahr einer verringerten Bremswirkung – Durch eine falsche Einstellung oder Verwendung der Bremse wird die Bremswirkung herabgesetzt. Die Wadenplatten für den Azalea Max kann in Winkel, Tiefe und Seitenlage verstellt werden. Winkeleinstellung: Lösen Sie das Handrad A. Bremsen beim Rollen: Die Bremse wird betätigt, indem Sie beide Bremshebel nach oben ziehen.
  • Seite 24 Rea® Azalea® Lassen Sie den Hebel los. Wenn die Bremswirkung schlecht ist oder nachlässt, wenden Sie sich an die autorisierte Vertretung, d. h. den Händler oder Gesundheitsdienstleister. Lösen der Bremsen: Durch Ziehen des Bremshebels wird der Verriegelungsmechanismus automatisch deaktiviert. 1491350-G...
  • Seite 25: Zubehör

    Zubehör 5 Zubehör VORSICHT! Gefahr einer unbequemen Sitzposition/kleinerer Druckstellen – Stellen Sie beim Schieben des Rollstuhls sicher, 5.1 Kopfstütze/Nackenstütze dass die Arme des Benutzers auf dem Tisch liegen. Wenn die Ellbogen beim Schieben über den Rollstuhl 5.1.1 Höhenverstellung überstehen, kann es zu kleineren Druckstellen oder einer unbequemen Sitzposition kommen.
  • Seite 26: Tischpolster

    Rea® Azalea® 5.5 Hemiplegie-Armlehne VORSICHT! Gefahr einer unbequemen Sitzposition – Stellen Sie sicher, dass Sie den Bauch des Benutzers nicht einklemmen, wenn Sie die Tiefe für den Tisch einstellen. 5.3 Tischpolster Auf dem Tisch kann ein Tischpolster angebracht werden, um Arme Lösen Sie die Schraube A.
  • Seite 27: Wegschwenkbare Pelotte

    Zubehör Nehmen Sie den Pelottenbezug B ab. WARNUNG! Lösen Sie die Schrauben A und stellen Sie die gewünschte Höhe Klemmgefahr bzw. Tiefe ein. – Achten Sie darauf, beim Ändern des Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Rückenlehnenwinkels nicht mit dem Armzwischen Pelotte und Armlehne zu geraten.
  • Seite 28: Einstellen Des Infusionsständers

    Rea® Azalea® Höhen Werkzeuge: 5-mm-Inbusschlüssel/13-mm-Schraubenschlüssel. Sie stellen den Winkel ein, indem Sie die Schrauben E und Muttern D an der Halterung der Pelotte lösen. Halten Sie sie mit dem Inbusschlüssel und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel fest. Denken Sie daran, die Schrauben und Muttern wieder festzuziehen, nachdem Sie die gewünschte Position eingestellt...
  • Seite 29: Azalea Base - Sitzbefestigung

    5.10 Azalea Base – Sitzbefestigung abgewinkelt. Achten Sie darauf, die Bremse nicht versehentlich zu lösen. Zur Anbringung des Sitzes am Azalea-Basisgestell stehen vier Optionen zur Verfügung: Für den Azalea Max ist eine Bremse mit einem verlängerten Bremshebel erhältlich. • Direkt auf den Sitzhalterungen •...
  • Seite 30: Anbringen Eines Bezugs An Der Einteiligen Fußauflage

    Rea® Azalea® 5.14.2 Anbringen eines Bezugs an der einteiligen WARNUNG! Fußauflage Verletzungsgefahr und/oder Gefahr von Produktschäden – Halten Sie den Fußkasten fest, um ihn zu sichern, bevor Sie die Hebel loslassen. Ansonsten fällt der Fußkasten herunter. Der Fußkasten sollte während der Verwendung des Rollstuhls nicht entfernt werden, sofern er nicht ersetzt werden muss.
  • Seite 31: Richtungsverriegelung

    Diese Anpassungen sollten bei jeder Verwendung des Gurts überprüft und ggf. geändert werden. Achten Sie darauf, dass der Gurt nicht verrutschen kann. Der Beckengurt für den Azalea Max ist erheblich länger als der Gurt der anderen Versionen und ist mit diesen nicht austauschbar.
  • Seite 32: Kälteschutz-Latz

    Person angepasst und von einem erfahrenen Techniker befestigt werden. Beim Transport des Rollstuhls in einem Fahrzeug muss jedoch zusätzlich zum Sicherheitsgurt des Fahrzeugs der Originalbeckengurt von Invacare angelegt werden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel: 7.2 Transport von Rollstühlen mit Benutzern in Kraftfahrzeugen, Seite 37 Der Zweck eines Positionierungsgurts besteht darin, den Benutzer zu positionieren und die Sitzhaltung zu verbessern.
  • Seite 33: Halterung Für Die Hosenträgergurtbefestigung

    Bringen Sie die Armlehnenbefestigung wieder am ursprünglichen Bringen Sie die Armlehnenbefestigung wieder am ursprünglichen Platz an. Platz an. 5.20.3 Gurtbefestigung – Azalea Base Der Hosenträgergurt kann auch mit den Riemen an den Schultern E eingestellt werden. 5.20.2 Azalea Minor – Hosenträgergurt...
  • Seite 34: Verwenden

    Rea® Azalea® Entfernen Sie die Armlehnen oder klappen Sie sie hoch, damit 6 Verwenden sie nicht im Weg sind. Nehmen Sie die Beinstützen ab oder schwenken Sie sie nach außen. 6.1 Bedienung des Rollstuhls Wir empfehlen, den Rollstuhl von der verordnenden Person prüfen zu 6.1.3 Verwenden der benutzerbedienten Bremse...
  • Seite 35: Befahren Einer Steigung

    Verwenden 6.1.5 Befahren einer Steigung WARNUNG! Sturz-/Verletzungsgefahr Der Rollstuhl kann unkontrolliert vorwärts rollen. – Überprüfen Sie zunächst, ob auf der Gefällestrecke mögliche Gefahrenstellen bestehen, wie Schlaglöcher, glatte Stellen usw. – Benutzen Sie zum Abbremsen niemals die benutzerbediente Bremse. Wenn Sie die benutzerbediente Bremse auf einer Gefällestrecke ziehen, können die Räder blockieren und der Rollstuhl kann zur Seite ausbrechen, kippen oder...
  • Seite 36: Bordstein - Alternative Befahrmethode

    Rea® Azalea® 6.1.9 Rolltreppen und Stufen Lehnen Sie sich nach vorne und heben/rollen Sie den Rollstuhl über die Fußwegkante. Benutzen Sie mit dem Rollstuhl keine Rolltreppen. Stellen Sie den Rollstuhl auf den Fußweg, sodass sich das Gewicht Erkundigen Sie sich nach dem nächstgelegenen Fahrstuhl.
  • Seite 37: Transport

    Abschnitt enthaltenen Sicherheitsvorschriften befolgt werden, um das Risiko einer Verletzung der Person bei einem Unfall zu reduzieren. Siehe auch: Abschnitt 1.7.3 Azalea Base, Seite 6 Der Rollstuhl muss mit einem 4-Punkt-Rückhaltesystem im Fahrzeug gesichert werden. Der Benutzer muss mit einem Das Fahrgestell von Rollstuhl oder Mobilitätshilfe wurde gemäß...
  • Seite 38: Rückhaltemethoden

    Beckengurt ausgestattet sein. wie z. B. Armlehnen oder Räder, vom Körper des Benutzers ferngehalten werden. Als Ergänzung zum Sicherheitsgurt des Fahrzeugs muss der Originalbeckengurt von Invacare angelegt werden. Falsch angebrachte Nackenstütze Der 3-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeugs muss möglichst eng Richtig angebrachte Nackenstütze am Körper des Benutzers anliegen, ohne dabei Unbehagen zu...
  • Seite 39: Rückhaltesystem Vorn Mit Riemen

    – Beim Transport in einem Fahrzeug muss immer der fahrzeugeigene 3-Punkt-Sicherheitsgurt angelegt werden. 7.4 Demontage zum Transport Der Rea® Azalea lässt sich einfach für den Transport vorbereiten. 7.4.1 Rückenlehne Entfernen Sie das Rückenpolster, indem Sie es nach vorn ziehen und so die velcro®-Klettbänder lösen.
  • Seite 40: Schiebegriffe/Schiebestange

    Rea® Azalea® 7.4.3 Schiebegriffe/Schiebestange 7.4.5 Entfernen der festen Fußauflage Drücken Sie den Griff A nach vorn oder zur Seite. Lösen Sie die beiden Handräder A. Schwenken Sie die Fußauflage B nach außen. Die Höhe der Schiebegriffe B kann einfach durch Ziehen der Nehmen Sie die Fußauflage ab.
  • Seite 41: Wartung

    Monate zu laden. – Testen Sie die Batteriefunktion mindestens einmal Wichtig! jährlich. – Der Azalea mit der elektrischen Rückenlehne oder der elektrischen Kippfunktion hat den Schutzgrad IPX6. Dies bedeutet, dass das Produkt mit Bürste und 8.4 Reinigung Wasser gereinigt werden kann.
  • Seite 42: Nach Dem Gebrauch

    Gesetzen und Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen. • Reifen und Schläuche bestehen aus Gummi und können wie oben Invacare® setzt sich kontinuierlich dafür ein, die Umwelt durch seine angegeben entsorgt werden Unternehmenstätigkeit direkt vor Ort als auch weltweit möglichst Verpackung wenig zu beeinträchtigen.
  • Seite 43: Fehler Erkennen Und Beheben

    Fehler erkennen und beheben 10 Fehler erkennen und beheben 10.1 Fehlerbehebung bei der elektrischen Ausführung Symptom Mögliche Ursache Lösung Anschlag erreicht Gegenüberliegenden Knopf bedienen Batterie ist nicht aufgeladen Batterie aufladen Sicherstellen, dass das Handbedienteil richtig Handbedienteil nicht verbunden mit der Steuerungseinheit verbunden ist Händler/Techniker für Austausch des Handbedienteil defekt Handbedienteils anrufen...
  • Seite 44: Technische Daten

    –3° – +30° 0° – +30° 0° – +30° Wendebereich für den Azalea Assist: Sitzbreite +760 mm * Eine schmalere Sitzbreite lässt sich mithilfe des Seitenlehnenpolsters erreichen. ** Eine niedrigere Rückenhöhe lässt sich über eine andere Rückenlehne erreichen. 11.2 Material Gestell, Rückenlehnenrohre...
  • Seite 45: Umgebungsbedingungen

    Beachten Sie bitte, dass sich ein bei niedrigen Temperaturen gelagerter Rollstuhl vor der Verwendung zunächst an die in der Umgebung, in der es verwendet werden soll, vorherrschenden Bedingungen anpassen muss. 11.4 Elektrisches System – Azalea mit elektrischer Kippfunktion und Rückenlehne Spannungsversorgung...
  • Seite 46: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc) - Herstellererklärung

    Rea® Azalea® 11.6 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) – Herstellererklärung Test Grundlegende Norm Konformitätswert/Frequenzbereich Emissionen am Netzanschluss EN 55011:2007 Gruppe 1 Klasse B Funkstörungen EN 55011:2007 Gruppe 1 Klasse B Oberschwingungsströme EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 + A2:2009 Klasse A Spannungsfluktuationen EN 61000-3-3:2008 dc%/dmax/d(t)/Pst...
  • Seite 47: Service

    Niederquerschnittsreifen 8” 4,0 bar Reifendruck Sollte Ihr Rollstuhl eine Reifenpanne haben, wenden Sie sich an Ihren Invacare-Händler, um den Reifen durch eine Fachkraft reparieren zu lassen. QR-Achse der Hinterräder Ziehen Sie am Hinterrad, um zu überprüfen, dass sich die Steckachse nicht löst.
  • Seite 48 Invacare Verkaufsadressen Deutschland: Schweiz / Suisse / Svizzera: Österreich: Invacare GmbH, Invacare AG Invacare Austria GmbH Alemannenstraße 10 Benkenstrasse 260 Herzog Odilostrasse 101 D-88316 Isny CH-4108 Witterswil A-5310 Mondsee Tel: (49) (0)7562 700 0 Tel: (41) (0)61 487 70 80...

Inhaltsverzeichnis