Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (MD) Ελληνικά аза ша Русский Українська De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 2231001IBR/06.14 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab 2231001IBR_JB5160_S2.indd 1 11.06.14 10:20...
Sie sie in den Mixer- von Zubehör oder Zusatzteilen, die aufsatz gießen. im Betrieb bewegt werden, muss das • Braun Geräte entsprechen den ein- Gerät ausgeschaltet und vom Netz schlägigen Sicherheitsbestimmungen. getrennt werden. Reparaturen und das Auswechseln der •...
Vor der Verwendung 2. Drücken Sie solange den Startknopf wie der Motor laufen soll. • Reinigen Sie vor der ersten Verwendung des Standmixers alle Teile (siehe Abschnitt Programm zum Zerkleinern von Eis: «Reinigung»). 1. Drehen Sie den Drehschalter entgegen dem •...
Entfernen Sie für eine effi ziente Reinigung des Deckels die Deckeldichtung (c). Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 6 17.06.14 16:20...
• Do not use the device without any standards of quality, functionality and design. load in the jug. We hope you thoroughly enjoy the new Braun • Allow hot liquids to cool off before appliance. pouring it into the jug.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Smoothie Program: Disposal can take place at a Braun Service 1. Turn motor switch anti-clockwise to Centre or at appropriate collection points Light ring starts fl...
Nous espérons • Avant de mettre l’appareil sous tension, que vous profi terez au maximum des nombreux avantages de votre nouvel appareil Braun. s’assurer que le récipient est bien monté et fixé sur la base-moteur avec Lire attentivement toutes les directives avant le couvercle.
Seite 10
• Déroulez la longueur de cordon nécessaire du du cristal de glace . L’anneau lumineux logement situé sous la base-moteur et branchez- commence à clignoter. le à une prise de courant. 2. Appuyez sur le bouton « start » ; le programme démarre et s’arrête automatiquement.
Seite 11
A la fi n de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. los enfriar antes de introducirlos en el vaso. • Los aparatos Braun cumplen con las Importante normas de seguridad. Tanto las repa- • Este dispositivo no debe ser utilizado raciones o el reemplazo del cable de por niños.
Montaje de la jarra 3. Para fi nalizar antes, pulse de nuevo el botón «start» o gire el interruptor giratorio hasta la • Coloque la cuchilla en el anillo de sujeción con posición «O». cuidado. • Posicione la junta de la cuchilla en el borde de la Programa para sopas y purés: unidad de cuchilla.
Seite 14
Sujeto a cambio sin previo aviso. No tire este producto a la basura al fi nal de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 14...
Esperamos que tire o • Não utilize sem líquidos dentro do jarro. máximo partido do seu novo aparelho Braun. • Deixe os líquidos quentes arrefecerem antes de os deitar no jarro. Antes de usar o aparelho, leia as instruções •...
Montagem do jarro 3. Para parar mais cedo, prima o botão «start» novamente ou rode o interruptor rotativo • Coloque a lâmina no anel de fi xação com para a posição «O». cuidado. • Posicione a vedação da lâmina na borda da Programa para Sopas e Purés: unidade da lâmina.
Seite 17
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no fi nal da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específi ca, à disposição no seu país. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 17 17.06.14 16:20...
Ci auguriamo che il nuovo apparecchio Braun • Non utilizzare senza che ci sia alcuna soddisfi pienamente le sue esigenze. sostanza nel bicchiere (per esempio Leggere attentamente le istruzioni prima di ingredienti liquidi o solidi).
Montaggio del recipiente 3. Per interrompere anticipatamente il programma, premere nuovamente il tasto • Inserire con attenzione le lame nella ghiera di «start» o ruotare l’interruttore fi no alla bloccaggio. posizione «O». • Posizionare la guarnizione delle lame sul bordo delle lame.
Seite 20
Le informazioni contenute possono subire dei cambiamenti. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifi co. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 20 17.06.14 16:20...
• Dit toestel mag niet worden gebruikt ten. door kinderen. Houd het toestel en zijn • Elektrische apparaten van Braun vol- snoer buiten het bereik van kinderen. doen aan de veiligheidsvoorschriften. Schakel het toestel uit en trek de stek-...
Seite 22
Samenstelling van de kom Programma voor soepen en purees: 1. Draai de draaischakelaar linksom naar • Plaats het mes voorzichtig in de De lichtring begint te knipperen. bevestigingsring. 2. Druk op de knop «start»; het programma • Breng de mespakking op de rand van de begint te lopen en eindigt automatisch.
Seite 23
(c). Wij zigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zij n nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 23...
Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktio- • Brauns elektriske apparater overholder nalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye gældende sikkerhedsforskrifter. Braun apparat. Reparationer eller udskiftning af el-led- Læs brugsanvisningen omhyggeligt, inden ning må kun udføres af autoriseret per- produktet tages i brug.
Seite 25
Lysringen begynder at blinke. husholdningsaff aldet. Bortskaff else kan 2. Tryk «Start» knappen; programmet starter og ske på et Braun Servicecenter eller stopper automatisk. passende, lokale opsamlingssteder. 3. For tidligere stop trykkes «Start» knappen igen eller drejekontakten drejes til «O»...
(det vil si flytende eller og design. faste ingredienser). Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før • La varme væsker avkjøle til en lunken apparatet tas i bruk.
Seite 27
Ikke kast dette produktet sammen Smoothie program: med husholdningsavfall når det skal 1. Vri motorbryteren mot urviseren til kasseres. Det kan leveres hos et Braun Lysringen begynner å blinke. servicesenter eller en miljøstasjon. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 27 17.06.14 16:20...
är på. nya Braun produkt. • Kör inte motorn med tom tillbringare Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan (utan vätskor eller fasta ingredienser).
Seite 29
Ytterligare funktion: Programmet lämpar sig utmärkt för att tillaga När produkten är förbrukad får den inte olika sorters barnmat. kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun Fruktdrinkprogram: servicecenter eller på din lokala 1. Vrid motorbrytaren moturs till återvinningsstation.
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat • Alä käytä laitetta tyhjiltään (kannussa laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. tulee aina olla nestemäisiä tai kiinteitä Toivomme, että uudesta Braun -tuotteestasi on aineksia). Sinulle paljon hyötyä. • Anna kuumien nesteiden jäähtyä ennen niiden kaatamista kannuun.
Seite 31
Muutosoikeus pidätetään. painamalla «start»-painiketta uudelleen tai kääntämällä kiertokytkin «O»-asentoon. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, Muut käyttökohteet: säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä Ohjelma sopii yhtä hyvin erilaisten kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote lastenruokien käsittelyyn. viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 31 17.06.14 16:20...
• Ostudź gorące płyny przed wlaniem ich • Urzàdzenie nie powinno byç u˝ywane do dzbanka. przez dzieci. Urzàdzenie wraz z • Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏- przewodem nale˝y przechowywaç niajà standardy zwiàzane z bezpie- w miejscu niedost´pnym dla dzieci. czeƒstwem. Naprawianie lub wymiana Przed wymianà...
Montaż dzbanka ikonki kryształu lodowego . Podświetlany pierścień zaczyna błyskać • Ostrożnie umieścić ostrze w pierścieniu 2. Nacisnąć przycisk «start»; program włącza mocującym. się i wyłącza automatycznie. • Umieścić uszczelkę ostrza wokół jednostki 3. Aby zakończyć wcześniej, nacisnąć ponownie tnącej. przycisk «start»...
Seite 34
• Pojemność maksymalna w wypadku gorącej zupy to 1,3 l, a w wypadku mleka to 0,8 l. • Aby przygotować małe ilości pożywienia używać niskiej prędkości. Czyszczenie Baza zasilająca Nie zanurzać bazy zasilającej w wodzie. Czyścić tylko przy użyciu wilgotnej szmatki. Łatwe czyszczenie/płukanie zmontowanego dzbanka Po opróżnieniu dzbanka napełnić...
Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly • NepouÏívejte s prázdnou nádobou nejvy‰‰í standardy kvality, funkãnosti a designu. (naplÀte ji napfiíklad tekut˘m nebo Vûfiíme, Ïe budete mít z nového zafiízení Braun pevn˘m obsahem). radost. • Nechte horké tekutiny vychladnout, než...
Připevnění nádoby Program Hlazení: 1. Otočte spínač motoru proti směru • Ujistěte se, že je otočný přepínač v poloze «O». hodinových ručiček do • Umístěte nádobu na základnu a stlačte ji dolů Světelný kruh začne blikat. tak, aby se bezpečně zajistila na místě. 2.
Seite 37
1 pW. Zmûny jsou vyhrazeny. Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 37 17.06.14 16:20...
• Horúce kvapaliny nechajte pred nalia- deÈmi. Uchovajte zariadenie a jeho tím do džbánu vychladnúť. kábel z dosahu detí. Pred v˘menou • Elektrické prístroje znaãky Braun zod- príslu‰enstva alebo pred prístupom k povedajú príslu‰n˘m bezpeãnostn˘m dielom, ktoré sa h˘bu poãas pouÏívania, ‰tandardom.
Zloženie džbánu 2. Stlačte tlačidlo «start»; program sa spustí a automaticky ukončí. • Opatrne umiestnite čepeľ do upevňovacieho 3. Aby ste zastavili skôr, opätovne stlačte krúžka. tlačidlo «start» alebo otočte otočný spínač • Položte tesnenie čepele na obrubu jednotky do polohy «O». čepele.
Seite 40
1 pW. Zmeny sú vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 40 17.06.14 16:20...
és formatervezéssel meghajtó alapzatra. szembeni igények kielégítésére. • MielŒtt bekapcsolná a turmixgépet, Reméljük, örömmel fogja használni új Braun készülékét! gyŒzŒdjön meg arról, hogy a kiöntŒt a fedelével együtt, pontosan a motor- Kérjük, hogy a termék használatának megkezdése házra illesztette!
Seite 42
• Tekerje le a szükséges mennyiségű vezetéket Jégaprító program: az elektromos alapegység alján található 1. Forgassa a forgókapcsolót az óramutató vezetéktárolóról, és csatlakoztassa egy járásával ellentétes irányba, a jégkristály konnektorhoz. ikonhoz . A fénygyűrű villogni kezd. 2. Nyomja meg a «Start» gombot; a program elindul és automatikusan áll meg.
Seite 43
A változtatás jogát fenntartjuk. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 43 17.06.14 16:20...
Hrvatski Na‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju • Braun elektriãki ure∂aji zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i primjenljive sigurnosne standarde. dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u kori‰tenju Popravak ili zamjenu mreÏnog kabela svog novog Braun aparata.
1. Okrenite okretni prekidač u smjeru kuçni otpad nakon prestanka njegovog suprotnom od kazaljke na satu u položaj radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun Svjetlosni prsten će početi titrati. servisnom centru ili na odgovarajuçim 2. Pritisnite gumb «start»; program će se odlagali‰tima u Va‰oj zemlji.
Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo name‰ãen na pogonsko enoto ter da najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti je pokrit s pokrovom. in dizajna. Îelimo vam, da bi novi Braunov aparat • Me‰alnika ne smete uporabiti, ãe je z veseljem uporabljali. vrã...
Seite 47
Namestitev vrča Drugi nameni uporabe: Program je primeren tudi za pasiranje različne • Vrtljivi gumb mora biti v položaju «O». hrane za dojenčke. • Vrč postavite na enoto z motorjem in ga potisnite navzdol, da se zaskoči. Program za pripravo napitkov: •...
Seite 48
Vse sestavne dele lahko pomivate v pomivalnem stroju. Pokrov boste najbolje očistili, če odstranite tesnilo pokrova (c). PridrÏujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi predpisi.
• Sıcak sıvıları hazneye dökmeden önce soğuması • İşlenecek gıdayı kaba koyun. için bekletin. • Kapağı sıkıca kapatın. Ölçüm kabını kapağın • Braun elektrikli ev aletleri uygun güvenlik standart- ağzına sıkıca yerleştirinopening. larına göre üretilmiμtir. Elektrikli cihazlar ile ilgili • Motor bölümünü çalıştırın.
Seite 50
Üretici firma ve CE iμareti uygunluk deπerlendirme Çiğ sebze çorbası kuruluμu: 750 g havucu küp küp doğrayın ve kaba doldurun. 750 ml su, baharat ve yeşillik ilave edin. De’Longhi Braun Household GmbH 5 saniye boyunca maksimum hızda karıştırın. Carl-Ulrich-Str. 4 63263 Neu-Isenburg Germany En iyi sonuçlar için...
îl Braun. curåøaøi sau depozitaøi. Citiøi cu atenøie instrucøiunile înainte de a utiliza acest produs. • Aparatele electrice Braun satisfac cele mai înalte standarde de siguranøå. Precauøii importante Reparaøia sau înlocuirea cordonului • Acest aparat nu trebuie utilizat de cåtre electric trebuie efectuatå...
Ataşarea bolului 3. Pentru a opri aparatul mai devreme, apăsaţi repetat butonul «start» şi învârtiţi butonul • Asiguraţi-vă că butonul rotativ se afl ă în poziţia rotativ în poziţia «O». «O». • Aşezaţi bolul pe unitatea de bază şi împingeţi-îl în Alte moduri de utilizare: jos până...
Seite 53
89 dB(A). Vå rugåm så nu aruncaøi produsul la gunoiul menajer, dupå ce nu îl mai utilizaøi. Aparatul poate fi predat la centrele Braun sau la puncte special amenajate. 2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 53 17.06.14 16:20...
ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, από το μαχαίρι. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ • Η συσκευή λειτουργεί μόνο εάν η ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. κανάτα είναι σωστά συναρμολογημένη ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·ß¿ÛÂÙ Ì ÚÔÛÔ¯‹ ÙȘ στη βάση της. Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË...
Seite 55
Μέγ. ικανότητα επεξεργασίας: 1,6 λίτρα Pulse: 1. Στρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη αριστερόστροφα στο Πριν τη χρήση Ο φωτεινός δακτύλιος αρχίζει να • Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα πριν αναβοσβήνει. χρησιμοποιήσετε την κανάτα μπλέντερ για πρώτη 2. Πιέστε το πλήκτρο «start» και το μοτέρ θα φορά...
• Абай болы ыз, егер тама комбайнына сырт ы к рінісі бойынша е жо ары талаптар а немесе блендерге ысты с йы ты т гілсе, сай болатын етіп жасалады. Біз жа а Braun к тпеген жерден шы ан буды серінен олар...
Seite 58
осылады да, автоматты т рде шіріледі. алды тармен бірге таста- 3. Ертерек то тату шін «start» т ймесін айта ма ыз. рыл ыны Braun компаниясыны басы ыз немесе б рандалы ос ышты «O» сервис орталы ына немесе з елі іздегі к йіне ойы ыз.
Seite 59
Шы арыл ан жылын белгілеу шін б йым кейін ызмет к рсету, сондай-а а аулы тарды та ташасында ы 5-санды шы арушы кодын аны тау м селелері бойынша Braun ара ыз. Шы арушы кодыны бірінші саны компаниясыны Т тынушылар а ызмет к рсету...
высокой нагрузке прибор может издавать д с , о о с бо о ого определенный запах. Это нормальное д л о Braun. явление, не являющееся признаком технического дефекта. • Соблюдайте осторожность, если заливаете о л о горячую жидкость в кухонный комбайн или д ол...
Использование прибора для обработки различных видов детского питания. • Положите продукты, которые нужно обработать, в чашу для смешивания. Программа «Смузи»: • Плотно закройте чашу крышкой. Вставьте 1. Поверните поворотный переключатель мерный стакан в отверстие крышки. против часовой стрелки до отметки •...
случае возникновения проблем при Дата изготовления использовании продукции, просьба связываться Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на с Информационной Службой Сервиса BRAUN по пятизначный код продукта (возле таблички с телефону 8 800 200 5262. обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две...
Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÍÓËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥. ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl • Під час перших використань з високим Ó·ÓÚ‡ ÌÓ‚Ó„Ó ‚ËÓ·Û ‚¥‰ Braun. навантаженням прилад може виділяти певний запах. Це нормальне явище, що не є ознакою ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÓÁ̇ÈÓÏÚÂÒfl...
Використання приладу Програма «Смузі»: 1. Поверніть поворотний перемикач проти • Покладіть продукти, які потрібно обробити, у годинникової стрілки до відмітки змішувальну чашу. Світловий індикатор почне блимати. • Щільно закрийте чашу кришкою. Вставте 2. Натисніть кнопку «start»; програма вимірну склянку в отвір у кришці. запуститься...
Seite 65
Обережно поводьтеся з ножем. Усі знімні деталі можна мити в посудомийній машині. Для ефективного очищення кришки зніміть ущільнювальне кільце (c). ÅÎẨ Braun JB 5160, ÚËÔ 4126, 1000 LJÚÚ. é·Î‡‰Ì‡ÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï íÂıÌ¥˜ÌÓ„Ó Â„Î‡ÏÂÌÚÛ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ÂflÍËı Ì·ÂÁÔ˜ÌËı ˜ӂËÌ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÌÓÏÛ Ú‡ ÂÎÂÍÚÓÌÌÓÏÛ Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌ¥.
Seite 66
2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 66 17.06.14 16:20...
Seite 67
2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 67 17.06.14 16:20...
Seite 68
2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 68 17.06.14 16:20...
Seite 69
2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 69 17.06.14 16:20...
Seite 70
2231001IBR_JB5160_S4-70.indd 70 17.06.14 16:20...