Inhaltsverzeichnis Seite Indice Página 1. Achtung! 1. Atencion! 2. Beschreibung 2. Descripción 3. Inbetriebnahme Technische Daten 3. Puesta en funcionamiento Datos técnicos 4. Potentialausgleich 4. Compensación de potencial 5. Arbeitshinweise 5. Indicaciones para el trabajo 6. Zubehörliste 6. Accesorios 7. Lieferumfang 7.
Seite 3
Obsah Strana Turinys Puslapis 1. Pozor! 1. Dòmesio! 2. Popis 2. Apra‰ymas 3. Uvedení do provozu Technické údaje 3. Pradedant naudoti Techniniai duomenys75 4. Vyrovnání potenciálÛ 4. Potencial˜ i‰lyginimas 5. Pracovní pokyny 5. Darbo nurodymai 6. Seznam pfiíslu‰enství 6. Pried˜ sàra‰as 7.
Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Erreichen der vorgewählten Temperatur wird durch Blinken Entlötstation WDD 81V erwiesene Vertrauen. Bei der einer roten LED in der Anzeige signalisiert, die zur optischen Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu- Regelkontrolle dient.
Deutsch regelmäßig zu kontrollieren und gegebenenfalls zu wech- Während des Ablötvorgangs ist es wichtig, den Anschlusspin seln. Hierzu eine neue original Weller- Filterkartusche ver- des Bauteils in der Bohrung kreisförmig zu bewegen. Ist ein- wenden. mal das Lot nach dem Absaugvorgang nicht vollständig ent- fernt, so sollte vor erneutem Entlöten die Lötstelle neu ver-...
à micropro- affichées de manière numérique. Lorsque la température cesseur WDD 81V. Lors de la fabrication, des exigences de présélectionnée est atteinte, une LED rouge qui sert au qualité très sévères assurant un fonctionnement parfait de contrôle visuel du réglage clignote sur l’afficheur.
(Lock), il n’est pas possible de modifier le flexible d’aspiration) doit donc être contrôlé régulièrement et réglage. changé si nécessaire. Utiliser pour ce faire une cartouche fil- trante WELLER d’origine neuve. Pour le nettoyage de l’ouver- ture de la buse d’aspiration et du tuyau d’aspiration, utiliser...
Français l’outil de nettoyage (5 13 500 99). intérieur de la buse d’aspiration doit correspondre au diamè- Les buses d’aspiration peuvent être changées rapidement et tre du trou de la carte.Lors de la première mise en tempéra- facilement par une courte rotation (env. 45°). ture, étamer la buse d’aspiration ou la panne pour supprimer Les accumulations importantes de saletés au niveau du cône les couches d’oxyde consécutives au stockage et les impur-...
We danken u voor de aankoop van de WELLER soldeersta- Gewenste en werkelijke waarden worden digitaal aangege- tion WDD 81V en het door u gestelde vertrouwen in ons ven. Het bereiken van de gekozen temperatuur wordt door product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteits-...
Nederlands WELLER-filtercartouche gebruiken. Gebruik het reinigingsap- itpin van het onderdeel in het gat cirkelvormig te bewegen. paraat (5 13 500 99) voor het reinigen van het zuigmond- Als het soldeertin na het afzuigen niet geheel verwijderd is, stukgat en de zuigbuis.
Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione dis- Il valore impostato e quello reale vengono indicati su un saldante WELLER WDD 81V. È stato prodotto nel rispetto dei display digitale. Il raggiungimento della temperatura preim- più severi requisiti di qualità, così da garantire un funziona- postata viene segnalato dal lampeggio di un LED rosso sul mento perfetto dell’apparecchio.
Per questo motivo è necessario sostituire ad intervalli rego- te un microinterruttore posto sull‘impugnatura dello stilo. lari il filtro principale (6) meglio se con una cartuccia origina- le WELLER. Impostazione della temperatura Per la pulizia del foro dell’ugello di aspirazione e del tubo di Normalmente il display digitale (2) mostra il valore reale della aspirazione stesso utilizzare l’utensile di pulizia (5 13 500...
Italiano Figura: Utensile di pulizia, operazione di pulzia e sosti- do formatisi durante tempo di stoccaggio dello stilo. Durante tuzione dell’ugello (vedere a pag. 95). pause di lavoro e prima di riporre gli utensili nell‘apposito supporto fare sempre attenzione che la punta o l‘ugello siano ben ricoperti di stagno.
T005 31 180 99 Unità esterna di calibrazione WCB 2 T005 13 500 99 Set di pulizia 7. Volume di fornitura WDD 81V Unità PUD 81V Unità di controllo Unità di controllo Set stilo dissaldante DSX 80 Cavo di alimentazione...
The soldering tools themselves are WP 80: Our "standard” soldering iron.The soldering recognized automatically by the WDD 81V and the corre- WSP 80 iron WP 80 / WSP 80 is characterized by its sponding control parameters are assigned accordingly. The...
Use a (4). The required value can be changed more quickly by hol- new original WELLER filter cartridge for this purpose. To ding the button down. Approx. 2 sec. after releasing the but-...
English Large deposits in the area of the cone will prevent the inser- The desoldering station has been set up for a medium size tion of a new suction nozzle. Deposits can be removed with suction nozzle or soldering iron bit. Temperature variations the cleaning insert for the heating element cone.
External input unit WCB 1 T005 31 180 99 External input unit WCB 2 T005 13 500 99 Cleaning Tool 7. Scope of supply WDD 81V Power Unit PUD 81V Control Unit Control Unit DSX 80 Desoldering Set Mains Cable Mains Cable 3.5 mm Jack...
Svenska Tack för köpet av WELLER lödstationer WDD 81V och visat När lysdioden lyser permanent betyder det att systemet förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitets- värms upp. krav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunk- tion. 2.2 Lödverktyg DSX 80: Lödkolv för avlödning 80 W.
(slangfiltret på vakuumslangen) kontrolleras regelbundet och intryckt förändras börvärdet i snabb takt. Ca. 2 sek. efter att att det byts ut vid behov. Ett original Weller - filter bör använ- tangenten har släppts kopplas displayen (2) automatiskt om das. För att rengöra sugröret och hålet i sugmunstycket ska till ärvärdet.
Svenska 4. Potentialutjämning Extern inmatningsapparat WCB 1 och WCB 2 (option) Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussningen Vid användning av en extern inmatningsapparat står följande (7) kan 4 varianter uppnås: funktioner till förfogande. Offset: Hårt jordad: Utan stickpropp (leveransskick) Den reella lödspetstemperaturen kan förändras med +/-20°C (72°F) genom inmatning av ett temperaturoffset.
La estación de soldadura controlada mediante microproce- aspiradora. El depósito para la recogida del sador WDD 81V forma parte de una familia de equipos que estaño integrado en el mango puede cambiar ha sido desarrollada para la producción industrial así como se sencillamente y sin herramientas.
Español Características técnicas Dimensiones (mm): 180 (L) x 115 (An.) x 101 (Al.) (pulg.): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Tensión alimentada (10): 230 V / 50 Hz, 120 / 60 Hz (véase el rótulo de características) Consumo de potencia: 95 W Clase de protección: 1 (unidad de mando);...
Para ello debe soldador adicional. Con ello se consiguen unas buenas pro- emplearse un nuevo cartucho original WELLER. Emplear para piedades de humectación de la tobera de aspiración así limpiar el orificio de la tobera de aspiración y del tubo de como mejores características de flujo del estaño antiguo.
Bloqueo de la temperatura de consigna. Después del blo- 7. Volumen de suministro queo no son posibles cambios del ajuste en la estación de soldadura. WDD 81V Unidad de mando °C / °F: Juego para eliminar soldaduras DSX 80 Cambio de la indicación de temperatura de °C a °F y a la...
Dansk Vi takker for købet af WELLER loddestation WDD 81V. Under 2.2 Loddeværktøj fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som DSX 80: Aflodningskolbe 80 W. Sugedysens koniske sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. befæstelsessystem. Et bredt sugedysepro gram gør en optimal afsugning af loddetin ved forskellige loddesteder mulig.
(4). Hvis tasten trykkes permanent, ændres den indstillede udskiftes. Hertil benyttes en ny original WELLER-filterpatron. værdi hurtigt. Ca. 2 sek. efter at man har sluppet tasten, Til rengøring af sugedyseboringen og af indsugningsrøret skifter visningen på...
Dansk 4. Potentialudligning De eksterne indlæsningsapparater WCB 1 og WCB 2 Ved forskellig tilkobling af 3,5 mm-klinkebøsningen (7) kan 4 (option) variationer realiseres: Ved brug af et eksternt indlæsningsapparat står følgende funktioner til rådighed. Hårdt jordet: Offset: Uden stik (leveringstilstand) Den reelle loddespidstemperatur kan ændres ved indlæsning Potentialudligning (impedans 0 ohm): af et temperaturoffset på...
O colector de estanho é fácil de substituir e a sua substituição não requer qual quer ferra- A estação de soldadura WDD 81V da WELLER corresponde à menta. Matrizes CSF de dessoldar podem ser declaração de conformidade CE, conforme as exigências adquiridas como acessórios e servem para dessol-...
Portugûes Dados Técnicos Dimensões (mm): 180 (c) x 115 (l) x 101 (a) (pol.): 7,1 (d) x 4,53 (w) x 4 (h) Tensão de rede (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (ver placa de características) Absorção de potência: 95 W Classe de protecção:...
É favor usar mente líquida. Durante o processo de dessoldagem é impor- um cartucho filtrante original da WELLER. Para limpar o furo tante deslocar o pino de ligação da componente em movi- dos bicos de aspiração e o tubo de aspiração, utilize a ferra- mentos circulares dentro do furo.
Portugûes 7. Volume de entrega °C/°F: Mudar a visualização da temperatura de °C para °F e WDD 81V vice-versa. PUD 81V Aparelho de comando Set de dessoldagem DSX 80 Window: Cabo de alimentação redução da amplitude térmica para um máx. de +-99°c, par- Suporte de segurança WDH 30...
Tarkat lämpötilat ja optimaalinen, dynaaminen läm- puoliskojen lämpötila pysyy samana. pökäyrä perustuvat suljettuun säätöpiirin, joka tunnistaa mit- atut arvot nopeasti ja erittäin tarkasti. WDD 81V puolestaan LR 82: Tehokas 80 W:n kolvi juotostöihin, joissa vaa tunnistaa käytetyt juottokolvivarusteet automaattisesti ja ditaan suurta lämpöä.
Näppäintä päästettäessä digitaalinäyttö (2) kytkey- ja vaihdettava tarvittaessa uuteen. Käytä aina alkuperäisiä tyy noin kahden sekunnin jälkeen automaattisesti näyttä- WELLER-suodatinpanoksia. Puhdista imusuuttimien kiinnity- mään todellista arvoa. Juottoaseman olessa lukittuna (Lock) saukko ja imuputki erikoistyökalulla (5 13 500 99). säätöjen suorittaminen ei ole mahdollista.
Suomi Jos kartion kapeaan kohtaan on päässyt kerääntymään likaa, muodostunut. Katso, että juottokärjessä/imusuuttimessa on imusuutin ei mene paikalleen. Likakerrostumat on helppo runsaasti juotosnestettä, ennen kuin pidät työtauon ja asetat poistaa lämmityselementtiä varten suunnitellulla puhdistu- kolvin telineeseen. Juotosneste ei saa olla syövyttävää. styökalusarjalla.
ölçme deπeri algılaması sayesinde eriμilir. Lehim alet- gücü ile yüksek ısı ihtiyacı olan ekstra hassas leri bile WDD 81V tarafından algılanır ve ilgili ayar parametre- lehim iμlerinde universal olarak kullanılması si ile eμleμtirilir. Lehim sökme için gerekli vakum, dahili bir mümkündür.
Seite 54
(2) otomatik olarak tekrar fiili rak kontrol edilmeli ve gerekirse deπiμtirilmelidir. Bunun için deπere geçer. yeni bir Weller filtre kartuμunu kullanın. Emme memesi deliπi- ni ve emme borusunu temizlemek için temizleme aletini Standart setback (5 13 500 99) kullanı.
Türkçe 4. Potansiyel dengeleme Harici veri girifl cihazları WCB 1 ve WCB 2 (seçime baπlı) 3,5 mm mandal devre prizinin (7) farklı olarak devreye alın- Harici bir veri giriμ cihazının kullanılması halinde aμaπıdaki ması suretiyle 4 varyasyon gerçekleμtirilebilir. fonksiyonlardan faydalanılır: ...
Kullanma Kılavuzu Güvenlik uyar∂lar∂ Ana filtre Güvenlik uyar∂lar∂ Emme memeleri resmi için sayfa 94'ye bakınız. Devre μeması resmi için sayfa 96'e bakınız. Parçalara ayrılmıμ resim için sayfa 97 - 99'a bakınız. Teknik deπiμiklik hakk∂ sakl∂d∂r! Güncellenmi kullanım kılavuzlarını www.weller-tools.com sayfasında bulabilirsiniz.
2.1 ¤ídicí jednotka LR 82: V˘konná pájeãka 80 W pro pájecí práce s Pájecí stanice WDD 81V patfií do fiady pfiístrojÛ, které byly vysokou potfiebou tepla. Pájecí hrot se upevÀ- vyvinuta pro pouÏití v prÛmyslové v˘robû, pfii opravách a v uje bajonetov˘m uzávûrem, kter˘...
DOWN (3) (4). Pfii trvalém stisknutím tlaãítka se poÏado- delnû kontrolovat a v pfiípadû potfieby vymûnit. PouÏijte k vaná hodnota mûní rychle. PfiibliÏnû 2 sekundy po uvolnû- tomu originální filtraãní vloÏku Weller. ní tlaãítka se digitální displej (2) automaticky pfiepne opût na skuteãnou hodnotu.
âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 a WCB 2 RÛzn˘m zapojením zdífiky s pomocn˘m kontaktem (volitelné pfiíslu‰enství) 3,5 mm (7) lze realizovat ãtyfii varianty: Pfii pouÏití externí jednotky pro zadávání údajÛ jsou k dispozici následující funkce. Tvrdû...
T005 31 181 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 T005 31 180 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 2 T005 13 500 99 âisticí nástroj 7. Rozsah dodávky WDD 81V Power Unit PUD 81V ¤ídicí jednotka ¤ídicí jednotka Odpájecí...
Inline (pozycja pracy w pionie). Zbiornik cyny Wyposa˝ona w mikroprocesor stacja lutownicza zintegrowany jest w uchwycie. Mo˝na go WDD 81V zaliczana jest do rodziny narz dzi, zaprojekto- ∏atwo wymieniaç bez u˝ycia narz dzi. Szeroka wanych dla potrzeb zwiàzanych z przemys∏owà technikà...
Polski Dane techniczne Wymiary (mm): 180 (d∏.) x 115 (szer.) x 101 (wys.) (cal): 7,1 (d∏.) x 4,53 (szer.) x 4 (wys.) Napi cie sieciowe (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (patrz tabliczka znamionowa) Pobór mocy: 95 W Klasa ochronna: 1 (sterownik);...
Nale˝y pami taç o tym, aby dysza ssàca umieszczo- razie potrzeby wymieniç. W tym celu zastosowaç orygi- na by∏a pod kàtem prostym do obwodu drukowanego, aby nalny nabój filtra Weller. uzyskaç optymalnà wydajnoÊç pompy pró˝niowej. Lut musi byç w stanie ca∏kowicie p∏ynnym. Podczas odlutowy- Do czyszczenia otworu dyszy ssàcej oraz rury ssàcej...
T005 13 500 99 Zestaw akcesoriów czyszczàcych nie. WciÊni cie podczas uruchamiania przycisku DOWN powoduje wyÊwietlenie aktualnej wersji wskazania tempe- 7. Zakres wyposa˝enia ratury. WDD 81V Power Unit Window: PUD 81V Sterownik Sterownik Ograniczenie zakresu temperatury do maks. +-99°C Zestaw rozlutowniczy DSX 80 Przewód sieciowy...
DXV 80: 80 W-os kiforrasztópáka. Kúpos rögzítésı szí- vóka. Inline kivitel (függŒleges munkahelyzet). A WELLER WDD 81V forrasztóállomás a 2004/108/EK és Az óngyıjtŒ tartály a markolatba van beépítve. 2006/95/EK, 2011/65/EU (RoHS). irányelvek alapvetŒ biz- Egyszerıen, szerszám nélkül cserélhetŒ. tonsági követelményei alapján megfelel az EK Széles CSF (SMD kiforrasztóbélyeg)- és...
Magyar Mıszaki adatok Méretek (mm): 180 (H) x 115 (Sz) x 101 (M) (in.): 7,1 (H) x 4,53 (Sz) x 4 (M) Hálózati feszültség (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (lásd a típustáblán) Teljesítményfelvétel: 95 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék), 3 (forrasztószerszám) Biztosíték (11):...
Amennyiben az elszívási folyamat zeresen ellenŒrizni kell, és adott esetben el kell végezni a után a forraszanyagot még nem távolította el teljes mér- cserét. Ehhez új eredeti Weller szırŒpatront használjon. tékben, akkor az újbóli kiforrasztás elŒtt újra cinezze be a forrasztási helyet.
Magyar 7. Szállítási terjedelem Window: A hŒmérséklettartomány korlátozása a LOCK funkcióval WDD 81V Power Unit reteszelt hŒmérséklet max. +-99 °C értékre. A reteszelt PUD 81V vezérlŒkészülék vezérlŒkészülék hŒmérséklet így a beállítható hŒmérséklettartomány köze- DSX 80 kiforrasztókészlet elektromos csatlakozó pének felel meg.
Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali zakú- Dosiahnutie predvolenej teploty je signalizované blikaním pením spájkovacej stanice Weller WDD 81V. Pri v˘robe ãervenej LED kontrolky na ukazovateli, ktorá slúÏi na sa uplatnili najprísnej‰ie kritériá kvality, ktoré zaruãujú optickú kontrolu regulácie. Trvalo svietiaca LED-dióda sig- bezchybnú...
Slovensky Technické údaje Rozmery (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) SieÈové napätie (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (pozri typov˘ ‰títok) Príkon: 95 W Trieda ochrany: 1 (riadiaca jednotka);...
Slovensky PouÏite na to originálnu filtraãnú vloÏku Weller. DôleÏitá je správna voºba veºkosti nasávacej d˘zy. Platí základné pravidlo: vnútorn˘ priemer odsávacej d˘zy musí Na ãistenie tesnenia odsávacej d˘zy a odsávacej trubice zodpovedaÈ priemeru otvoru v platni. pouÏívajte ãistiace nástroje (5 13 500 99). Odsávacie d˘zy moÏno jednoducho a r˘chlo vymeniÈ...
Technické zmeny vyhradené! nick˘ uzáver) slúÏi funkcia WINDOW na nastavenie teplot- A frissített üzemeltetési útmutatókat a ného okna. Ak sa skutoãná teplota nachádza v rámci www.weller-tools.com oldalon találja. teplotného okna, beznapäÈov˘ kontakt (optoelektronick˘ uzáver) sa prepne. Cal: Nové nastavenie spájkovacej stanice (len WCB 2) a v˘robné...
Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali svetleãa dioda na prikazu, ki je namenjena vizualni kon- z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje WDD 81V. Med troli krmiljenja. Med segrevanjem sistema dioda trajno izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni sveti.
Sloven‰ãina Tehniãni podatki Dimenzija (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (cole): 7,1 (D) x 4,53 (·) x 4 (V) OmreÏna napetost (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (glej plo‰ãico s podatki) Poraba moãi: 95 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava);...
Sloven‰ãina hitro in enostavno zamenjate tako, da jih zavrtite za cca. mati s premerom izvrtine na tiskanem vezju. 45°. âe je na predelu konusa debel sloj umazanije, nove sesalne ‰obe ni mogoãe namestiti. Sloj umazanije lahko Ob prvem segrevanju prevleãite spajkalno konico oz. odstranite s pomoãjo nastavka za ãi‰ãenje konusa grelne- sesalno ‰obo s spajko.
Eeti keel Täname teid Welleri jootejaama WDD 81V ostuga osuta- 2.2 Jooteinstrument tud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige range- DSX 80: 80 W lahtijootekolb. Äratõmbedüüsi kooniline maid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitma- kinnitussüsteem. Lai äratõmbedüüside valik tu töö. võimaldab jootetina optimaalselt ära tõmmata kõige erinevamatest jootekohtadest.
Eeti keel Tehnilised andmed Mõõtmed (mm): 180 (P) x 115 (L) x 101 (K) (in.): 7,1 (P) x 4,53 (L) x 4 (K) Võrgupinge (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (vaata tüübisilti) Võimsustarve: 95 W Kaitseklass: 1 (juhtplokk);...
Eeti keel Kasutage äratõmbedüüsi ava ja äratõmbetoru puhastami- Tähtis on valida õige suurusega äratõmbedüüs. seks puhastusinstrumenti (5 13 500 99). Äratõmbedüüse Rusikareegel: äratõmbedüüsi siseläbimõõt peaks olema saab lihtsalt ja kiiresti vahetada, pöörates neid veidi niisama suur kui plaadi ava läbimõõt. (umbes 45°).
J∞ galima pakeisti lengvai ir be ∞ranki˜. kà nors keisite. Plati CSF (SMD atlitavimo plunÏeri˜) ir siurb- tuk˜ gama. Vakuumas aktyvinamas jungikliu. „Weller" litavimo stotelò WDD 81V turi EB atitikties sertifi- WTA 50: lydmetalio ‰alinimo pincetas „WTA 50“ sukur- katà...
Lietuvi‰kai Techniniai duomenys (mm): 180 (ilgis) x 115 (plotis) x 101 (auk‰tis) (col.): 7,1 (ilgis) x 4,53 (plotis) x 4 (auk‰tis) Tinklo ∞tampa (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (Ïr. ∞renginio tipo lentelòje) Øòjimo galia: 95 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas);...
Lietuvi‰kai Siurbtuko skylut ir vamzdel∞ valykite valymo ∞rankiu Pirmà kartà ∞kaitindami lituoklio antgal∞ arba siurbtukà (5 13 500 99). Siurbtukus ‰iek tiek pasukus (maÏdaug 45°) suvilgykite lydmetalyje. Taip bus pa‰alintos ant lituoklio galima paprastai ir greitai pakeisti. Kai konuso dalyje antgalio oksidavusios nuosòdos ir ne‰varumai.
VÇciski Mïs pateicamies Jums par to, ka esat iegÇdÇju‰ies Weller mas diodes mirgo‰ana, kas nodro‰ina optisko regulï‰anu. lodï‰anas iekÇrtu WDD 81V, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu Ja lampi¿a izgaismojas nepÇrtraukti, tas liecina par msu raÏojumiem. RaÏo‰anas procesÇ ir ievïrotas iekÇrtas sil‰anu. visstingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina nevaino- jamu iekÇrtas darb¥bu.
2.1 Апарат за управление на повърхностно монтирани компоненти. Регулираната с микропроцесори станции за разпоява- Интегриран бутона за активиране на не WDD 81V е от една серия, която е разработена за вакуума. промишлена производствена техника, а също така и за DXV 80: Поялник...
български от крайно фино спояване до спояване След това за кратко време се показват зададената тем- с голямо необходимо количество топлина. пература (зададена стойност) и температурната версия След смяна на накрайника на поялника (°C / °F). След това електрониката автоматично превк- работата...
стария припой. Внимавайте смукателната дюза да стои тази цел един нов оригинален филтърен патрон на перпендикулярно към равнината на платката, за да се Weller. достига оптимална мощност на изсмукване. Припоят Използвайте за почистване на отвора на смукателната трябва да е напълно втечнен. По време на процеса на...
Фигура: чертеж Explo виж страница 97-99 2) и Factory setting FSE (връщане на всички стойности за Правото за правене на технически изменения регулиране на 0, зададената стойност за температура- остава запазено! та 350°C/660°F). Актуализираните ръководства за работа Вие ще намерите на адрес www.weller-tools.com.
închis. Sculele de lipire cu aliaj vor fi detectate automat prin intermediul unui sistem de fixare cu de către WDD 81V și le vor fi alocați parametrii de control baionetă, care permite o înlocuire a vârfului cu corespunzători. Vidul necesar pentru dezlipire va fi generat precizie a poziției.
Român Date tehnice Dimensiuni (mm): 180 (L) x 115 (l) x 101 (h) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (l) x 4 (h) Tensiunea de rețea (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (vezi plăcuța de fabricație) Consumul de putere: 95 W Clasa de protecție:...
în care aliajul de lipit nu a fost îndepărtat complet după operație utilizați un cartuș de filtrare nou, original de la procesul de aspirare, este bine ca, înainte de efectuarea unei Weller. noi operații de dezlipire, să se efectueze o nouă cositorire a punctului de lipire.
T005 31 180 99 Aparat extern de input WCB 2 T005 13 500 99 Sculă pentru curățare 7. Volumul de livrare WDD 81V Power Unit PUD 81V Aparat de comandă Aparat de comandă Set de dezlipire DSX 80 Cablu de rețea Cablu de rețea...
Zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom Različite mogućnosti izjednačavanja potencijala na vrhu stanice za odlemljivanje WDD 81V tvrtke Weller. Kod proiz- lemila, sklopka za nulti napon kao i antistatička izvedba vodnje su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvoću upravljačkog uređaja i lemila nadopunjuju visoki standard...
Za to koristite samo originalnu kartušu filtra tvrtke sti. Na zaslonu (2) svijetli crvena točka (5). Ova točka služi za Weller. optičku kontrolu upravljanja. Trajno svjetlo znači da se sustav Za čišćenje otvora usisne mlaznice i usisne cijevi koristite zagrijava.
Hrvatski 4. Izjednačavanje potencijala Vanjski uređaj za unos WCB 1 i WCB 2 (opcija) Različitim ožičenjem banana utičnice 3,5 mm (7) moguće su Prilikom uporabe vanjskog uređaja za unos, na raspolaganju 4 varijante: su sljedeće funkcije. Offset: Čvrsto uzemljenje: Bez utikača (stanje isporuke) Relana temperatura vrha lemila može se prilagoditi unosom Izjednačavanje potencijala...
Vanjski uređaj za unos WCB 1 T005 31 180 99 Vanjski uređaj za unos WCB 2 T005 13 500 99 Alat za čišćenje 7. Opseg isporuke WDD 81V Napajačka jedinica PUD 81V Upravljački uređaj Upravljački uređaj Komplet za odlemljivanje DSX 80 Mrežni kabel Mrežni kabel Banana utikač...
Seite 102
Cleaning Tool T005 13 500 99 Reinigungswerkzeug Cleaning tool Benutzungsempfehlung zur Wartung Recommendation for maintenance alle 50 Entlötzyklen Düsenwechsel every 50 desolder cycles Nozzle exchange täglich nur bei Bedarf daily rarely if need...