Seite 1
Bau- und Betriebsanleitung Assembly and Operating instructions Notice de montage et d´utilisation RAC 400 No. 1185...
Seite 2
étapes. Verklebungen sind nur an wenigen Stellen erforderlich. Dazu Sekundenkleber robbe Speed Typ 2 und zugehöri- Glued joints are only required at a few points. Use robbe Des collages ne s’imposent qu’à très peu d’endroits. Pour gen Aktivator verwenden. Speed Type 2 (cyano-acrylate) glue and the matching ce faire toutefois utiliser la colle cyanoacrylate robbe activator for these joints.
Seite 3
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 Neutralstellung bringen (Knüppel und Trimmhebel am mitter - sticks and trim levers central. l’aide de l’ensemble de radiocommande (manche et trim Sender Mittelstellung). Eventuell montierte Remove the servo output arms or discs.
Seite 4
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 Ø 2 mm Ø 1,5 mm...
Seite 5
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 Bild 1 Fig. 1 Fig. 1 - Bootständer aus den Einzelteilen zusammenstecken - Assemble the boatstand from the plywood compo- - Assembler le berceau à partir des différents éléments et und verkleben. Die Auflagen können mit Schaumstoff nents, and glue the joints.
Seite 6
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185...
Seite 7
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 Bild 5 Fig. 5 Fig. 5 - Bei den folgenden Arbeiten die Anleitung beachten, - Read the instructions supplied with the speed con- - Pour les travaux qui suivent, tenir compte des indica- die dem Regler beigefügt ist.
Seite 8
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 “E” “E”...
Seite 9
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 Bilder 9 und 10 Figs. 9 and 10 Fig. 9 et 10 - Die Litzenantenne des Empfängers um ca. 40 cm kür- - Locate the flexible wire aerial attached to the receiver - Raccourcir l’antenne souple du récepteur de 40 cm...
Seite 10
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 C.G. 200 - 210 mm...
Seite 11
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 Bild 13 Fig. 13 Fig. 13 - Akku einlegen und mit Klettband sichern - noch nicht - Install the drive battery and secure it with Velcro tape; - Mettre l’accu d’alimentation du moteur en place et les anschließen.
Seite 12
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185...
Seite 13
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 - Verbindung Akku - Regler trennen, erst dann den - With the tests finished, disconnect the battery from the - Désolidariser d'abord la liaison accu – variateur avant Sender ausschalten. speed controller, and only then switch off the transmit- de couper l'émetteur.
Seite 14
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage RAC 400 1185 - Motor, Regler und Kupplung aus dem Modell ausbau- - Remove the motor, controller and shaft coupling from - Démonter le moteur, le variateur et l’accouplement hors the model. du modèle.
Seite 15
- The rudder shaft should also be greased. - Graisser également la mèche de gouvernail régulière- robbe Modellsport GmbH & Co. KG ment. Technische Änderungen vorbehalten robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH &...
Seite 16
Sous réserve de d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2006 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0...