Seite 1
REF-LOCATOR 4686714 TRACE-LOCATOR 4686715 Instruction Manual Electronic Leak Detector Bedienungsanleitung Elektronisches Lecksuchgerät Mode d’emploi Détecteur de fuites électronique Istruzioni per l’uso Rilevatore di perdite elettronico Manual de instrucciones Detector de fugas electrónico...
Seite 3
Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR English...
Seite 4
English Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR detector will sound a slow “beep”. The warm . The audio “beep” increases in frequency.
Seite 5
Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR English Three Bars: Full Voltage Two Bars: 1/2 Life One Bar: 1/4 Life No Bars: Low Voltage (Change Batteries) No Bars/ Blinking: Unit will be disabled and not function properly in this state...
Seite 6
English Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR : LED’s should last for years under normal use. If necessary, the LED’s can be...
Seite 7
Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR English “...
Seite 8
English Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Replace filter whenever (figure...
Seite 10
English Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR HFC’s R410A, R404A, R407C, & R134a 6 white LED’s. Auto shutoff after Instantaneous (static test) 0.100 sec moving at 3”/sec BTN LCD (black) with 10 segment color “pie ” IP54. Housing incorporates “O ring” seal, openings 17”...
Seite 11
Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR English 6 white LED’s. Auto shutoff after 5 minutes BTN LCD (black) with 10 segment color “pie ” IP54. Housing incorporates “O ring” seal, openings 17” 10”...
Seite 12
English Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 13
Instruction Manual REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR English...
Seite 14
Deutsch Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 15
Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Deutsch...
Seite 16
Deutsch Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 17
Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Deutsch...
Seite 18
Deutsch Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR – Test Leck Maximal 1.6 mm...
Seite 19
Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Deutsch...
Seite 23
Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Deutsch...
Seite 24
Deutsch Bedienungsanleitung REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 25
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Mode d’emploi...
Seite 26
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Lors de l’utilisation en mode sensibilité MAX, le symbole Phase de chauffage ne disparaît qu’après 60 secondes d’utilisation.
Seite 27
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 28
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 29
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Testeur de fuite 1,6 mm maximum...
Seite 30
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR nouveau capteur en dévissant l’ancien capteur situé sur la tige et vissez . Veillez à aligner l’encoche qui se trouve dans le...
Seite 31
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Cannelure surélevée Fente de guidage Douille de raccordemment du capteur Capteur La fente de guidage doit être alignée cannelure surélevée.
Seite 32
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 33
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 34
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 35
Français Mode d'emploi REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Adhésif d’étanchéité Ford (mouillé) Tout a été mis en œuvre afin de proposer des produits fiables et de qualité maximale. Cependant, si l’appareil doit être réparé et que la garantie est encore valable, veuillez l’avez acheté.
Seite 36
Italiano Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Instruzioni per l’uso...
Seite 37
Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Italiano l’immagine in figura 2...
Seite 38
Italiano Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Una volta individuata l’origine della perdita, il numero massimo di segmenti...
Seite 39
Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Italiano...
Seite 40
Italiano Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Rilevazione di prova Massimo 1,6 mm...
Seite 41
Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Italiano di allineare la scanalatura guida con l’indentatura sull’attacco del sensore (Fig. 5).
Seite 42
Italiano Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Scanalatura guida L’indentatura Attacco del sensore Sensore La scanalatura guida deve essere allineata con) l’indentatura...
Seite 43
Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Italiano...
Seite 44
Italiano Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 45
Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Italiano...
Seite 46
Italiano Istruzioni per l'uso REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR l’R134a dell’affidabilità. Tuttavia, nel caso in cui il prodotto necessiti di riparazioni, le unità ancora in garanzia possono essere restituite al rivenditore da cui l’apparecchio è s...
Seite 47
Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Español...
Seite 48
Español Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 49
Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Español...
Seite 50
Español Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 51
Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Español Test de fugas Máx. 1.6 mm...
Seite 52
Español Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 53
Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Español ranura guía Línea superior enchufe del sensor sensor La ranura guía debe quedar alineada con la línea superior...
Seite 54
Español Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 55
Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Español...
Seite 56
Español Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR...
Seite 57
Manual de instrucciones REF-LOCATOR / TRACE-LOCATOR Español...