Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rowi HBS 1800/3/1 Premium 2 in 1 Originalbetriebsanleitung

Rowi HBS 1800/3/1 Premium 2 in 1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HBS 1800/3/1 Premium 2 in 1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[
HBS 1800/3/1 Premium 2 in 1
DE
Bad-Schnellheizer 1800 W Premium + Heizlüfter-Funktion
Fürdőszobai gyorsfűtő 1800 W Premium
Radiator rapid pentru baie 1800 W Premium
Art.-Nr.: 1 03 03 0079
DE Originalbetriebsanleitung
HU Kezelési útmutató
RO Instrucţiuni de utilizare
]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rowi HBS 1800/3/1 Premium 2 in 1

  • Seite 1 HBS 1800/3/1 Premium 2 in 1 Bad-Schnellheizer 1800 W Premium + Heizlüfter-Funktion Fürdőszobai gyorsfűtő 1800 W Premium Radiator rapid pentru baie 1800 W Premium DE Originalbetriebsanleitung HU Kezelési útmutató RO Instrucţiuni de utilizare Art.-Nr.: 1 03 03 0079...
  • Seite 2: Symbolerklärung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ROWI entschieden haben und danken Ihnen für das uns und unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihres Bad-Schnellheizer erlauben.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Konformitätserklärung Produktbeschreibung Allgemeines Typenschild Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung Produktsicherheit Technische Daten Untersagte Anwendungsbereiche Sicherheitsinformationen 1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise Vorbereitung des Produktes für den Betrieb Auspacken des Lieferumfanges Aufbewahren der Originalverpackung Aufstellen des Gerätes Betriebsanleitung Geräteübersicht Inbetriebnahme und Bedienung Einstellung der Temperatur Abschalten des Gerätes Lagerung...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicher heits- und Gesundheitsanforderungen des Produktsicherheitsgesetztes (ProdSG) entspricht. Bezeichnung des Gerätes: HBS 1800/3/1 Premium 2 in 1 Bad-Schnellheizer 1800 W Premium + Heizlüfter-Funktion Artikel-Nummer: 1 03 03 0079 Einschlägige EU-Richtlinien:...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Allgemeines Ein Bad-Schnellheizer ist ein elektrisch betriebenes Heizgeräte, das dank des integrierten Gebläses im Handumdrehen für eine angenehme Wohlfühlwärme sorgt. Der Bad-Schnell- heizer ist zur Wandmontage oder für den mobilen Einsatz geeignet und überzeugt durch eine starke Heizleistung sowie sein platzsparendes und kompaktes Design. Mit einem stufenlos einstellbaren Thermostatregler legen Sie ganz einfach Ihre individuelle Wohlfühl- temperatur fest und das Gerät sorgt schnell und zuverlässig für eine angenehme Raumer- wärmung.
  • Seite 6: Technische Daten

    Gerät. In diesem Fall muss das Gerät durch einen Fachbetrieb instandgesetzt werden, um den weiteren sicheren Heizbetrieb sicher zu stellen. Zum Austausch defekter Teile und zum Einbau einer neuen Sicherung wenden Sie sich an das ROWI Service-Team. IP-Schutzart P Bei Wandmontage hat das Gerät einen IP24 Wasserschutzgrad. Aus diesem Grund kann das Gerät im Badezimmer oder in feuchten Räumen aber nicht innerhalb der...
  • Seite 7: 1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfall- verhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden. Bedienungsanleitung an Dritte weiterreichen. Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte dieses Produkt nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen benutzen. Kinder fernhalten und gegen Fremdbenutzung sichern.
  • Seite 8: 1.7.2 Spezifische Sicherheitshinweise

    Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich bei einer Beschädigung des Netzkabels unbedingt an das ROWI Service-Center. Netzkabel nicht zweckentfremden. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
  • Seite 9: Vorbereitung Des Produktes Für Den Betrieb

    P Beachten Sie bei der Aufstellung die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände. Halten Sie zu allen Seiten sowie zu brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen etc.) einen Sicher- heitsabstand von mind. 1 m ein. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen langflorigen Teppich. P Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmschalter, Zeitschalter oder irgendeiner anderen Einrichtung, die das Heizgerät automatisch einschaltet, da anson- sten Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird.
  • Seite 10 Wandmontage Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes darauf, dass an dieser Stelle keine elektrischen oder wasserführenden Leitungen unter Putz verlaufen. Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn es senkrecht an einer Wand, mit nach unten gerichtetem Luftauslassgitter, montiert wurde. Das Anbringen an der Decke ist untersagt.
  • Seite 11: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Geräteübersicht Abb. 5: Geräteübersicht Bezeichnung Alarmleuchte (leuchtet nur bei Überhitzung/Störungen) Luftausgangsöffnung Temperaturregler (Thermostat) Heizstufenschalter Obere Wandhalterung Staubfilter Untere Wandhalterung Tab. 2: Gerätebeschriftung Inbetriebnahme und Bedienung Nachdem Entfernen der Verpackung kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Gehen Sie dabei wie folgt beschrieben vor: 1.
  • Seite 12: Einstellung Der Temperatur

    2. Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den Heizstufenschalter (siehe Abb. 4, Nr. ) auf die gewünschte Position bringen. Dabei gilt: Aus-Stellung Befindet sich der Heiztufenschalter in dieser Position, dann ist das Gerät ausgeschaltet. Lüfter-Stellung Befindet sich der Heizstufenschalter in dieser Position, wird lediglich das Lüfterrad betrieben.
  • Seite 13: Lagerung

    Lagerung Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Insekten. Decken Sie das Gerät mit der mitgelieferten Folie ab, damit er vor Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen Beschädigungen und Funktionsstörungen geschützt ist. Wiederverpacken für private Transportzwecke Zur Vermeidung von Transportschäden verpacken Sie das Gerät im Falle eines Transportes immer in der Originalverpackung.
  • Seite 14: Instandhaltung

    Wir empfehlen den Staubfilter ca. alle 6 Monate zu reinigen. Instandhaltung Beachten Sie, dass bei Reparatur- und Wartungsarbeiten nur Originalteile verwendet wer- den dürfen. Wenden Sie sich ggf. an das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5). Fehlersuche und Reparatur Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe Gerät startet nicht.
  • Seite 15: Reinigung Und Instandhaltung Durch Qualifizierte Personen

    Reinigung und Instandhaltung durch qualifizierte Personen Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 4.2 - 4.3 aufgeführt sind, dürfen nur durch das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5) durchgeführt werden. Bei Wartungsarbeiten innerhalb der ersten 24 Monate, die von nicht durch ROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt wurden, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche.
  • Seite 16 Service-Leistung ggf. im Rahmen der Gewährleistung abgewickelt werden. P Service-Formular anbringen Befestigen Sie das ausgefüllte Service-Formular gut sichtbar, außen auf der Transport- verpackung. P Gerät einsenden Erst nach Rücksprache mit dem ROWI Service-Center senden Sie das Gerät an folgende Adresse: ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service-Center Augartenstraße 3...
  • Seite 17: Ersatz- Und Ausstattungsteile

    Ersatz- und Ausstattungsteile Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile nicht bei ROWI erhältlich bzw. nicht einzeln austauschbar sind. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim ROWI Service-Center. Abb. 7: Explosionszeichnung Pos. Bezeichnung Artikel-Nummer Hintere Gehäuseabdeckung 4 03 03 0782 Obere Wandhalterung...
  • Seite 18: Schaltplan

    Pos. Bezeichnung Artikel-Nummer Abdeckung Gebläse 4 03 03 0794 Luftausgangsöffnung 4 03 03 0795 Vordere Gehäuseabdeckung 4 03 03 0796 Widerstand (Heizelement) 4 03 03 0797 Neonlampe 4 03 03 0798 Abedckung Neonlampe 4 03 03 0799 Wärmedeflektor 4 03 03 0800 Tab.
  • Seite 19: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus umweltfreundlichen, zu 100 % recyclingfähigen Materialien. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Mate- rialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw.
  • Seite 20: Fontos Figyelmeztetés

    Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy a ROWI minőségi terméke mellett döntött és köszönetünket fejez- zük ki az irántunk és termékeink iránt tanúsított bizalomért. A következő oldalakon fontos információkat talál, amelyek lehetővé teszik a fűtőventilátorának optimális és biztonságos használatát. Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, mielőtt fűtőkészülékét első...
  • Seite 21 Tartalomjegyzék (HU) Megfelelőségi nyilatkozat Termékleírás Bevezetés Alkalmazási terület és rendeltetésszerű használat Termékbiztonság Műszaki adatok Tiltott alkalmazási területek Biztonsági információk 1.6.1 Általános biztonsági tudnivalók 1.6.2 Speciális biztonsági tudnivalók A termék előkészítése az üzemeltetésre Kicsomagolás Az eredeti csomagolás megőrzése A készülék elhelyezése Üzemeltetési útmutató...
  • Seite 22: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3, 76698 Ubstadt-Weiher ezúton kijelenti, hogy a következőkben megnevezett készülék tervei és kiviteli formája alapján, valamint az általa forgalomba hozott kivitelben megfelel az EK-irányelvek idevágó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A készülék megnevezése: HBS 1800/3/1 Premium 2 az 1-ben Fürdőszobai gyorsfűtő...
  • Seite 23: Termékleírás

    Termékleírás Bevezetés A fürdőszobai gyorsfűtő olyan elektromos működtetésű fűtőkészülék, ami az inte- grált ventilátornak köszönhetően pillanatok alatt kellemes meleget ad. A fürdőszobai gyorsfűtő fali szerelésre vagy mobil használatra alkalmas és meggyőző erejét a nagy fűtőteljesítmény, valamint a helytakarékos és kompakt kivitel adja. A fokozatmentesen beállítható...
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    Ebben az esetben a készüléket szakszerviznek kell megjavítania a további biztonságos fűtés érdekében. A hibás alkatrészek cseréjéhez és új biztosíték beszereléséhez forduljon a ROWI szervizcsapatához. IP védettségi fokozat P Falra szerelés esetén a készülék IP 24 vízvédelmi fokozatú. Ezért a készülék elhelyezhető...
  • Seite 25: 1.6.1 Általános Biztonsági Tudnivalók

    1.6.1 Általános biztonsági tudnivalók Az általános biztonsági és balesetmegelőzési előírások figyelembe vétele. A jelen kezelési útmutatóban megadott tudnivalókon túlmenően a jogszabályban előírt biz- tonsági és balesetmegelőzési előírásokat is figyelembe kell venni. A kezelési útmutató továbbadása harmadik személynek. Gondoskodjon arról, hogy harmadik személy ezt a terméket csak a szükséges utasításokat megkapva használja. Gyermekek távoltartása és biztosítás idegen használattal szemben.
  • Seite 26: 1.6.2 Speciális Biztonsági Tudnivalók

    Hálózati kábel ellenőrzése. Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábelen sérülést tapasztal. A hálózati kábel sérülése esetén feltétlenül forduljon a ROWI szervizközponthoz. Hálózati kábel célnak megfelelő használata. Ne húzza a készüléket a kábelnél fogva és ne használja arra, hogy a dugaszt kihúzza a dugaszaljzatból. Védje a kábelt forróságtól, olajtól és éles peremektől.
  • Seite 27: A Termék Előkészítése Az Üzemeltetésre

    P Ne használja ezt a fűtőkészüléket programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy bármi- lyen egyéb eszközzel, ami a fűtőkészüléket automatikusan bekapcsolja, egyébként tűzveszély alakul ki, ha a fűtőkészülék le van fedve vagy hibásan van felállítva. A termék előkészítése az üzemeltetésre Kicsomagolás A csomagolás kinyitása után haladéktalanul ellenőrizze, hogy a csomag teljes és kifogá- stalan állapotban van-e.
  • Seite 28 Felszerelés falra A felszerelés helyének kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy ott ne fusson elektromos vagy vízvezeték a falban. A készüléket csak akkor szabad üzembe venni, ha az függőlegesen fal mellett, lefelé irányuló levegő kifúvó ráccsal van felszerelve. Mennyezetre szerelés tilos. A fűtőkészüléket úgy kell elhelyezni, hogy a kapcsolókat és egyéb szabályozókat a fürdőkádban vagy a zuhanyozóban tartózkodó...
  • Seite 29: Üzemeltetési Útmutató

    Üzemeltetési útmutató A készülék áttekintő képe 5. ábra: A készülék áttekintő képe Megnevezés alarmlámpa (csak túlhevülés/zavar esetén világít) levegő kilépő nyílás hőmérsékletszabályozó (termosztát) fűtésfokozat-kapcsoló felső falitartó porszűrő alsó falitartó 2. táblázat : A készülék részei Üzembe vétel és kezelés A csomagolás eltávolítása után a készülék üzembe vehető. Ehhez az alábbiak szerint járjon 1.
  • Seite 30: A Hőmérséklet Beállítása

    2. Ezután kapcsolja be a készüléket úgy, hogy a be-/kikapcsolót (lásd 4. ábra, 4. sz.) a kívánt helyzetbe állítja. Itt az alábbiak érvényesek: Kikapcsolt állás Ha a fűtésfokozat-kapcsoló ebben a helyzetben áll, akkor a készülék ki van kapcsolva. Ventilátor állás Ha a fűtésfokozat-kapcsoló...
  • Seite 31: Tárolás

    Tárolás Óvja a készüléket portól, szennyeződéstől és a rovaroktól. Fedje le a készüléket a vele szállított fóliával, hogy az védve legyen a elszennyeződéstől és így az azáltal okozott károsodástól és működési zavaroktól. Újracsomagolás saját szállításhoz A szállítási sérülések elkerülésére a készüléket a szállításhoz mindig csomagolja vissza az eredeti csomagolásba.
  • Seite 32: Karbantartás

    2. Tisztítsa meg vízzel a porszűrőt és hagyja teljesen megszáradni, mielőtt újra behelyezi. Javasoljuk, hogy a porszűrőt félévenként tisztítsa meg. Karbantartás Ügyeljen arra, hogy a javítás és karbantartás során csak eredeti alkatrészt szabad felhasz- nálni. Szükség esetén forduljon a ROWI szervizközpontjához (lásd az 5. fejezetet). Hibakeresés és javítás Zavar Lehetséges ok(ok) Megoldás...
  • Seite 33: Tisztítás És Karbantartás Szakképzett Személyek Által

    Tisztítás és karbantartás szakképzett személyek által A 4.2 - 4.4 szakaszokban fel nem sorolt karbantartási tevékenységet csak a ROWI szerviz- központ (lásd az 5. fejezetet) végezheti el. Az első 24 hónapon belüli olyan karbantartási tevékenység esetén, amelyet nem a ROWI által felhatalmazott személyek és vállalkozások végeztek, minden jótállási igény megszűnik.
  • Seite 34 P Szervizűrlap elhelyezése A kitöltött szervizűrlapot jól láthatóan helyezze el a szállítási csomagolás külső részén. P A készülék beküldése Csak a ROWI szervizközponttal történt egyeztetés után küldje a csomagot a következő címre: ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service-Center Augartenstraße 3...
  • Seite 35: Pótalkatrészek És Kellékanyagok

    Pótalkatrészek és kellékanyagok Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes pótalkatrészek nem kaphatók a ROWI-nál, illetve egyenként nem cserélhetők ki. Erről további információt a ROWI szervizkö- zponttól kap. 7. ábra: Robbantott rajz Poz. Megnevezés Cikkszám hátsó házborítás 4 03 03 0782 felső falitartó...
  • Seite 36: Ártalmatlanítás

    Poz. Megnevezés Cikkszám levegő kilépő nyílás 4 03 03 0795 elülső házborítás 4 03 03 0796 ellenállás (fűtőelem) 4 03 03 0797 neonlámpa 4 03 03 0798 neonlámpa burkolat 4 03 03 0799 hővisszaverő 4 03 03 0800 5. táblázat: Pótalkatrészjegyzék Ártalmatlanítás A csomagolás és az összes csomagolóanyag környezetbarát, 100%-ban újrahasznosítható...
  • Seite 37: Garancianyilatkozat

    Garancianyilatkozat A jogszabályban előírt jótállási igényektől függetlenül a gyártó garanciát vállal az Ön országának jogszabályi előírása szerint, de legalább 1 évet (Németországban 2 évet). A garancia kezdő napja a készülék eladásának dátuma a végső fogyasztó részére. A garancia kizárólag olyan hiányosságra érvényes, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető...
  • Seite 38 Stimată clientă, stimate client, ne bucurăm că v-aţi decis pentru un produs de calitate al firmei ROWI şi vă mulţumim pentru încrederea pe care o aveţi în noi şi în produsele noastre. Pe următoarele pagini veţi găsi indicaţii importante, care vă permit o utilizare optimă şi sigură a aerotermei dumneavoas- tră.
  • Seite 39 Cuprins (RO) Declaraţie de conformitate Descrierea produsului Informaţii generale Domeniul de aplicare şi utilizarea conform destinaţiei Siguranţa produsului Date tehnice Domenii de aplicare interzise Informaţii privind siguranţa 1.6.1 Indicaţii generale privind siguranţa 1.6.2 Indicaţii specifice privind siguranţa Pregătirea produsului pentru utilizare Despachetarea setului de livrare Păstrarea ambalajului original Instalarea aparatului...
  • Seite 40: Declaraţie De Conformitate

    Declaraţie de conformitate Prin prezenta, noi, ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3, 76698 Ubstadt-Weiher declarăm că aparatul denumit în cele ce urmează corespunde, în ceea ce priveşte conceptul şi tipul constructiv, precum şi modelul introdus de noi în comerţ, cerinţelor corespunzătoare, de bază, privind siguranţa şi sănătatea ale Legii pentru siguranţa produselor (ProdSG).
  • Seite 41: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Informaţii generale Radiatoarele rapide de baie sunt radiatoare electrice, care datorită suflantei integrate asigură o căldură confortabilă în mod rapid. Radiatorul rapid de baie este potrivit pentru montajul pe perete sau pentru utilizare mobilă şi dispune de o putere de încălzire foarte mare, precum şi de un design compact care nu ocupă...
  • Seite 42: Date Tehnice

    În acest caz, aparatul trebuie reparat de o firmă de specialitate, pentru a asigu- ra funcţionarea sigură în continuare a aparatului. Pentru înlocuirea pieselor defecte şi pentru montarea unei noi siguranţe, contactaţi echipa de service ROWI. Grad de protecţie IP P Pentru montajul pe perete, aparatul are un grad de protecţie împotriva apei IP24.
  • Seite 43: 1.6.1 Indicaţii Generale Privind Siguranţa

    1.6.1 Indicaţii generale privind siguranţa Respectaţi indicaţiile generale privind siguranţa şi prevenirea accidentelor. În plus faţă de indicaţiile din aceste instrucţiuni de utilizare, trebuie avute în vedere prevederile generale ale legislaţiei în vigoare privind siguranţa şi prevenirea accidentelor. Înmânaţi instrucţiunile de utilizare terţelor persoane. Aveţi grijă ca persoana terţă...
  • Seite 44: 1.6.2 Indicaţii Specifice Privind Siguranţa

    Verificaţi cablul de reţea. Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de reţea prezintă deteriorări. În cazul în care cablul de reţea este deteriorat, contactaţi neapărat centrul de asistenţă service ROWI. Nu utilizaţi cablul de reţea în alte scopuri. Nu trageţi aparatul de cablu şi nu-l utilizaţi pentru a trage ştecărul din priză.
  • Seite 45: Pregătirea Produsului Pentru Utilizare

    P În momentul instalării, respectaţi distanţele de siguranţă prevăzute. Menţineţi faţă de toate laturile aparatului, precum şi faţă de materiale inflamabile (mobilă, perdele etc.) o distanţă de siguranţă de cel puţin 1 m. Nu aşezaţi aparatul niciodată pe un covor cu fir lung.
  • Seite 46 Montarea pe perete Fiţi atent la alegerea locului de montaj, deoarece în acest loc nu trebuie să se afle niciun cablu electric sau conducte de apă, care să treacă pe sub tencuială. Este permisă punerea aparatului în funcţiune doar atunci când este montat în poziţie verticală...
  • Seite 47: Instrucţiuni De Utilizare

    Instrucţiuni de utilizare Privire de ansamblu a aparatului Fig. 5: Privire de ansamblu a aparatului Denumire Lumină de alarmă (luminează doar în caz de supraîncălzire/ defecţiuni) Orificiu de ieşire a aerului Regulator de temperatură (termostat) Comutator de reglare treptată a încălzirii Suport de perete superior Filtru de praf Suport de perete inferior...
  • Seite 48: Reglarea Temperaturii

    2. Porniţi acum aparatul, prin aducerea comutatorului de reglare treptată a încălzirii (vezi fig. 4, nr. ) în poziţia dorită. În acest caz este valabil: Poziţie Oprit În cazul în care comutatorul de reglare treptată a încălzirii se află în această poziţie, atunci aparatul este oprit. Poziţie În cazul în care comutatorul de reglare treptată...
  • Seite 49: Depozitarea

    Depozitarea Protejaţi aparatul împotriva prafului, murdăriei şi insectelor. Acoperiţi aparatul cu folia livrată împreună cu produsul, pentru a-l proteja împotriva impurităţilor şi deteriorărilor şi defectelor de funcţionare care pot fi cauzate de acestea. Reambalarea pentru transport privat Pentru a evita deteriorările survenite în urma transportului, ambalaţi aparatul întotdeauna în ambalajul original dacă...
  • Seite 50: Întreţinere

    Vă recomandăm să curăţaţi filtrul de praf o dată la aprox. 6 luni. Întreţinere Aveţi în vedere faptul că în cazul lucrărilor de reparare şi de revizie este permisă utilizarea exclusiv a pieselor originale. Dacă este cazul, contactaţi centrul de service ROWI (vezi capitolul 5). Căutarea erorilor şi reparaţia Defecţiune...
  • Seite 51: Curăţarea Şi Întreţinerea Efectuate De Persoane Calificate

    ROWI (vezi capitolul 5). Pentru lucrările de revizie din primele 24 de luni, care nu au fost efectuate de persoanele autorizate ROWI sau de o firmă autorizată de ROWI, se anulează toate drepturile de garanţie.
  • Seite 52 2. Formularul de service Pentru simplificarea procedurii de service, vă rugăm să completaţi în întregime formula- rul de service ataşat produsului, înainte de a lua legătura cu centrul de service ROWI. Astfel veţi avea toate informaţiile necesare pregătite. 3. Contactarea Trimit un email la service ROWI: service.romania@rowi.de...
  • Seite 53: Piese De Schimb Şi De Echipare

    Piese de schimb şi de echipare Vă rugăm să aveţi în vedere că unele piese de schimb nu sunt disponibile la ROWI, respectiv nu pot fi schimbate individual. Informaţii suplimentare în acest sens se pot obţine de la centrul de service ROWI.
  • Seite 54: Eliminarea

    4 03 03 0800 Tab. 5: Lista pieselor de schimb P Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes pótalkatrészek egyenként nem cserélhetők ki. Erről további információt a ROWI szervizközponttól kap. P Kérjük, hogy pótalkatrészrendelésében mindig adja meg a teljes cikkmegne- vezést és a pótalkatrész számát.
  • Seite 55: Declaraţie Privind Garanţia

    Declaraţie privind garanţia În afară de drepturile legale la garanţie, producătorul oferă o garanţie conform legilor din ţara dumneavoastră, cel puţin totuşi de un 1 an (în Germania 2 ani). Garanţia este valabilă din momentul achiziţionării aparatului de către consumatorul final. Garanţia acoperă...
  • Seite 56 Contact ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher Germany www.rowi.de...

Inhaltsverzeichnis