I
INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
MANIFESTAZIONI
• Il climatizzatore non funziona.
• Il climatizzatore funziona solo per
poco tempo.
• Il climatizzatore funziona ma non rinfresca
la stanza.
I
• Durante lo spostamento del
climatizzatore esce acqua.
• Sul pannello comandi lampeggia il
led "Stand-by".
• L'unità esterna perde acqua anche senza
muoverla.
• L'unità esterna perde acqua durante gli
spostamenti
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
• The conditioner does not work.
• The conditioner works only for a
short period.
• The conditioner works but does not
refresh the room.
GB
• Water leaks from the conditioner
during transport.
• The "Stand-by" LED is flashing on
the control panel.
• The outdoor unit leaks water even without
moving it.
• The outdoor unit leaks water when it is
moved.
34
GB
CAUSE
• Manca la corrente.
• La spina è disinserita.
• Accumulo eccessivo di acqua all'interno
del climatizzatore.
• La temperatura impostata è troppo vicina
alla temperatura ambiente.
• Vi sono ostacoli sull'aspirazione dell'aria
esterna.
• Finestra aperta.
• Nella stanza sta funzionando qualche
fonte di calore (bruciatore, lampade
ecc) oppure vi sono molte persone.
• La temperatura impostata è troppo alta.
• Filtro dell'aria intasato.
• Il climatizzatore ha una potenza non
adeguata alle condizioni o alle dimensioni
dell'ambiente.
• Il climatizzatore viene inclinato o coricato.
• Sonda temperatura ambiente guasta.
• La posizione della bacinella non è su un piano
orizzontale.
• La bacinella esterna è colma di acqua di
condensa.
LIKELY CAUSE
• No power.
• The plug has not been inserted.
• Too much water has collected inside
the air conditioner.
• The temperature set is too close to
ambient temperature.
• Suction of outside air is obstructed.
• Window open.
• Some source of heat is operating in the
room (burner, lamps, etc.) or the room
is crowded.
• The temperature set is too high.
• The air filter is clogged.
• The power of the conditioner is not
suitable for ambient conditions or
dimensions.
• The conditioner has been tilted or laid
flat.
• The room temperature probe is broken.
• The position of the basin is not on a
horizontal level.
• The outdoor basin is full of condensation
water.
F
RIMEDI
• Attendere.
• Inserire la spina.
• Scaricare l'acqua contenuta togliendo il tappo
(fig. 2-4). Se questo allarme é troppo
frequente, chiamare il Centro Assistenza.
• Abbassare la temperatura impostata.
• Togliere gli ostacoli.
• Chiamare il Centro assistenza.
• Chiudere la finestra
• Eliminare la fonte di calore.
• Abbassare la temperatura impostata.
• Pulire il filtro.
• Prima degli spostamenti svuotare l'acqua
contenuta togliendo il tappo (fig 2-4).
• Chiamare il Centro Assistenza.
• Posizionare in modo corretto l'unità esterna
come descritto nel paragrafo "Unità esterna".
• Svuotare l'unità esterna dall'acqua prima di
spostarla: per questa operazione si può agire
anche tramite il tappo posto sulla bacinella
stessa .
SUGGESTED SOLUTION
• Wait.
• Plug in the conditioner.
• Drain the water off by removing the
plug (Fig. 2-4). Call the Assistance
Centre if this alarm occurs too often.
• Lower the temperature set.
• Remove the obstructions.
• Call the Service Center.
• Close the window.
• Eliminate sources of heat.
• Lower the temperature set.
• Clean the filter.
• Remove the plug (fig. 2-4) and drain
the water before moving the conditioner.
• Call the Assistance Centre.
• Position the outdoor unit correctly as
described in the "Outdoor Unit" paragraph.
• Empty the outdoor unit of water before
moving it; to do this you can also use the
plug on the basin itself.
D