Seite 1
..................... ESL 6810RA NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........19 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting op het ties voor installatie en gebruik van het ap- elektriciteitsnet paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en schade veroorzaakt door WAARSCHUWING! een foutieve installatie. Bewaar de instruc- Gevaar voor brand en elektrische ties van het apparaat voor toekomstig ge- schokken.
• Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voor- komen dat er iemand over struikelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op.
NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Waterhardheidsknop 2.1 TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is. • Wanneer het programma start, ver- schijnt de duur van het programma.
3. BEDIENINGSPANEEL MyFavourite 3 sec Aan/uit-toets • Uitstel : in deze kolom ziet u het aantal uitsteluren. Program-toets • Start : in deze kolom ziet u de start- Weergave tijd van het programma. OK-toets • Einde : in deze kolom ziet u de eind- Navigeerknop tijd van het programma.
NEDERLANDS Opties instellen 5. Druk op één van de navigatieknoppen om de nieuwe optie te selecteren. 1. Druk op één van de navigatieknoppen om deze zone te selecteren. 6. Druk op OK om te bevestigen. 2. Druk op OK. Het display geeft het 7.
Seite 8
Programma- Mate van vervui- Programma- Options (Op- ling fasen ties) Type lading Sterk bevuild Voorspoelen Intensive 70° XtraPower Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C stek en pannen Spoelingen Drogen 1 Hour 55° Normaal bevuild Afwassen 55 °C Serviesgoed en be-...
NEDERLANDS Bereidingsduur Energie- Water Programma (min) (kWh) Rinse & Hold 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt.
Seite 10
10 www.electrolux.com Menu Submenu Beschrijving van de optie Talen Er zijn verschillende talen be- Instellen van de taal van de schikbaar. berichten in het display. Fabrieksinstelling: Engels. Weergeven op Er zijn verschillende kleuren De kleur instellen van de Time vloer beschikbaar.
NEDERLANDS 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Druk op de aan/uit-toets om het appa- waterhardheid in uw omgeving. Als raat te activeren. dat niet het geval is, stelt u de water- ontharder in. Neem contact op met 2. Instellen van de taal. De standaard taal uw plaatselijke waterinstantie voor in- is Engels.
12 www.electrolux.com Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of de waterhardheidstabel. Zie de optieme- Elektronische instelling nutabel. Open het optiemenu en stel het niveau van de waterverzachter in al naar gelang 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen.
NEDERLANDS 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor- komen dat er te veel schuim ontstaat. Sluit het deksel.
14 www.electrolux.com 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) . Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het pro- gramma een voorwasfase heeft.
NEDERLANDS Controleer of er afwasmiddel in 2. Draai de waterkraan dicht. het afwasmiddeldoseerbakje aan- wezig is voordat u een nieuw pro- Let op gramma start. • Laat de borden afkoelen voordat u de- ze uit het apparaat neemt. Hete borden Aan het einde van het zijn gevoelig voor beschadigingen.
16 www.electrolux.com • Doe geen voorwerpen in het apparaat • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu- kunnen ronddraaien voordat u een pro- minium, tin en koper. gramma start. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, 8.5 Voor het starten van een...
NEDERLANDS Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startposi- tie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C).
Seite 18
18 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet active- Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. ren. Zorg dat er geen zekering in de zekeringen- kast is doorgebrand. Het programma start niet. Zorg dat de deur van het apparaat is geslo- ten.
NEDERLANDS Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' 2. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. voor andere mogelijke oorzaken. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 10.2 Het inschakelen van het glansmiddeldoseerbakje 1. Ga naar Multitab in het optiemenu en selecteer Aan+Glansmiddel . 11. TECHNISCHE INFORMATIE Afmeting Breedte / hoogte / diepte 596 / 818 - 898 / 550 (mm)
Seite 20
11. TECHNICAL INFORMATION ..........36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
22 www.electrolux.com • Do not remove the dishes from the ap- 1.3 Use pliance until the programme is comple- • This appliance is intended to be used in ted. There can be detergent on the household and similar applications such dishes.
ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Water hardness dial 2.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door. •...
24 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL MyFavourite 3 sec On/off button • Delay : in this column you can see the number of hours of the delay. Program button • Start : in this column you can see Display the start time of the programme.
ENGLISH How to set an option 5. Press one of the navigation buttons to select the new condition of the option. 1. Press one of the navigation buttons to select this area. 6. Press OK to confirm. 2. Press OK. The display shows the op- 7.
Seite 26
26 www.electrolux.com Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Heavy soil Prewash Intensive 70° XtraPower Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses 1 Hour 55° Normal soil Wash 55 °C Crockery and cut- Rinses lery Fresh soil Wash 60 °C...
ENGLISH 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
Seite 28
28 www.electrolux.com Menu Submenu Description of the option Display on floor Different colours are available. Set the colour of the Time Beam. Reset settings Reset To restore the factory set- Cancel tings. Multitab Activate this option only when you use the combi detergent On + Rinse Aid tablets.
ENGLISH 6. BEFORE FIRST USE 1. Press the on/off button to activate the hardness in your area. If not, adjust appliance. the water softener. Contact your local water authority to know the water 2. Set the language. The default lan- hardness in your area.
30 www.electrolux.com Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. the water softener. Refer to the option Electronic adjustment menu table. Open the option menu and according to the water hardness table, set the level of 6.2 Filling the salt container...
ENGLISH 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
32 www.electrolux.com 2. Press Program . 7.2 Setting and starting a 3. The display shows Cancel washing ? programme 4. Press one of the navigation buttons to select Stop to cancel the delay start or The Auto Off function Resume to continue the countdown. If...
ENGLISH 8. HINTS AND TIPS 2. Make sure that the salt container and 8.1 The water softener the rinse aid dispenser are full. Hard water contains a high quantity of 3. Start the shortest programme with a minerals that can cause damage to the rinsing phase, without detergent and appliance and bad washing results.
34 www.electrolux.com • The position of the items in the baskets • There is dishwasher salt and rinse aid is correct. (unless you use combi detergent tab- lets). • The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil.
ENGLISH Only use neutral detergents. Do not use 9.3 External cleaning abrasive products, abrasive cleaning pads Clean the appliance with a moist soft or solvents. cloth. 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation.
36 www.electrolux.com Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinks or bends. The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service. When the check is completed, activate Dishes are wet the appliance. The programme continues •...
ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........56 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
Seite 40
40 www.electrolux.com • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage.
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau 2.1 TimeBeam Le faisceau TimeBeam est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'ap-...
42 www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE MyFavourite 3 sec Touche Marche/Arrêt 4. Appuyez sur la touche OK pour confir- mer. 3 colonnes s'affichent : Touche Program • Retard : dans cette colonne, vous Affichage pouvez voir le nombre d'heures du Touche OK délai.
FRANÇAIS 5. Fermez la porte ; le programme dé- 3. Appuyez sur l'une des touches de na- marre. vigation pour faire défiler la liste des options. Zone Options (C) 4. Appuyez sur OK pour confirmer la sé- lection et ouvrir le sous-menu. Si vous souhaitez sélectionner des 5.
Seite 44
44 www.electrolux.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge FlexiWash Saleté variable Prélavage 50°-65° Vaisselle, couverts, Lavage à 50 °C ou plats et casseroles 65 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage Intensive 70° XtraPower Vaisselle, couverts, Lavage à...
Seite 46
46 www.electrolux.com Menu Sous-menu Description de l'option Régler MyFavou- L'affichage indique le menu Cette option vous permet de rite des programmes. régler et d'enregistrer le pro- gramme que vous utilisez le plus souvent. Reportez-vous au paragraphe correspondant de ce chapi- tre.
FRANÇAIS Multitab AutoOpen Cette option désactive l'utilisation du liqui- Cette option s'active automatiquement de de rinçage et du sel régénérant. Les lorsque vous sélectionnez le programme messages correspondant au remplissage ECO 50°. restent éteints. Cette option n'est pas compatible avec La durée du programme peut augmenter.
48 www.electrolux.com 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
Seite 49
FRANÇAIS 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
50 www.electrolux.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant...
FRANÇAIS 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
52 www.electrolux.com pour poursuivre le programme. Si 2. Fermez le robinet d'eau. vous décidez de poursuivre le pro- gramme, fermez la porte de l'appareil. Important Assurez-vous que le distributeur • Attendez que la vaisselle refroidisse de produit de lavage n'est pas vi- avant de la retirer du lave-vaisselle.
FRANÇAIS 3. Démarrez le programme le plus court • Vérifiez que les verres ne se touchent par une phase de rinçage, sans pro- pas pour éviter qu'ils ne se brisent. duit de lavage ni vaisselle. • Placez les petits articles dans le panier 4.
54 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
Seite 55
FRANÇAIS Affichage Time Beam Problème Attention : absence d'arri- L'appareil ne se remplit vée d'eau. pas d'eau. Attention : absence de vi- L'appareil ne vidange pas dange. l'eau. Attention : sécurité anti-dé- Le système de sécurité bordement déclenchée. anti-débordement s'est déclenché.
56 www.electrolux.com • Le distributeur de liquide de rinçage est 10.1 Si les résultats de lavage et vide. de séchage ne sont pas • Il se peut que la qualité du liquide de satisfaisants rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualité des pastilles de Traînées blanchâtres ou pellicules...
FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Seite 58
11. TECHNISCHE DATEN ........... . 76 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
Seite 60
60 www.electrolux.com von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum...
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler 2.1 TimeBeam Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der un- terhalb der Gerätetür auf den Boden proji- ziert wird. • Nach dem Start des Programms leuch- tet die Programmdauer.
62 www.electrolux.com 3. BEDIENFELD MyFavourite 3 sec Taste „Ein/Aus“ 4. Mit OK bestätigen. Das Display zeigt 3 Spalten an: Taste Program • Verzug : in dieser Spalte werden die Display Stunden der Startverzögerung an- Taste OK gezeigt. Navigationstaste • Start : in dieser Spalte wird die Zeit des Programmstarts angezeigt.
DEUTSCH 4. Drücken Sie OK, um die Auswahl zu Bereich Optionen (C) bestätigen oder das Untermenü aufzu- Möchten Sie Optionen zum Pro- rufen. gramm einstellen, muss dies vor 5. Drücken Sie eine der Navigationstas- dem Einstellen des Programms ten, um die neue Einstellung für die erfolgen.
64 www.electrolux.com Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung FlexiWash Unterschiedlicher Vorspülen 50°-65° Verschmutzungs- Hauptspülgang 50 °C grad und 65 °C Geschirr, Besteck, Spülgänge Töpfe und Pfannen Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen Intensive 70° XtraPower Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge...
66 www.electrolux.com Menü Untermenü Beschreibung der Option Zeit Stunden und Minuten einstel- Stellen Sie die Uhrzeit ein. len. Endsignal Stellen Sie das akustische Signal für Programmende ein. Werkseitige Einstellung: Aus . Lautstärke Sie können zwischen 0 bis 10 Zum Einstellen der Lautstärke Stufen auswählen.
DEUTSCH • Ein+Klarspülmittel : Multitab und Klar- Diese Option ist nicht für andere Program- spülmittel-Dosierer eingeschaltet. me verfügbar. AutoOpen Die Option wird automatisch zusammen mit dem Programm ECO 50° eingeschal- tet. • Während der Trockenphase wird die Gerätetür von einer besonderen Vor- richtung einen Spaltbreit geöffnet.
DEUTSCH 6.2 Befüllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
70 www.electrolux.com 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
DEUTSCH 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In- nenseite der Gerätetür.
72 www.electrolux.com 3. Im Display wird Abbrechen? ange- Funktion Auto Off automatisch ausge- zeigt. schaltet wird. 4. Drücken Sie eine der Navigationstas- 2. Schließen Sie den Wasserhahn. ten zur Auswahl von Stopp , um das Programm abzubrechen oder zur Aus-...
DEUTSCH 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und ter und der Klarspülmittel-Dosierer ge- Besteck nicht aneinander haften. Mi- füllt sind. schen Sie Löffel mit anderem Besteck. 3. Starten Sie das kürzeste Programm • Achten Sie darauf, dass Gläser einan- mit einem Spülgang ohne Reinigungs- der nicht berühren.
74 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
Seite 75
DEUTSCH Bei einigen Problemen wird im Dis- play eine Meldung angezeigt und der Time Beam zeigt einen Alarmcode. Display Time Beam Problem Achtung: kein Wasserein- Es läuft kein Wasser in lauf. das Gerät. Achtung: Wasser in der Das Gerät pumpt das Maschine.
76 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutzsys- Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden tem ist eingeschaltet. Sie sich an den Kundendienst. Schalten Sie das Gerät nach der Überprü- Das Geschirr ist noch nass. fung wieder ein. Das Programm wird an •...
Seite 77
DEUTSCH 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern.