Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko WMB 61421 M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WMB 61421 M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WMB 61421 M
FR DE
EN
Numéro de document =
2820522290_FR/ 13-10-15.(9:30)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WMB 61421 M

  • Seite 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation WMB 61421 M FR DE Numéro de document = 2820522290_FR/ 13-10-15.(9:30)
  • Seite 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Seite 3: Consignes Importantes De Sécurité

    1 Consignes importantes de de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s'endommager. sécurité • Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est Cette section contient des consignes relatives à pas utilisée. la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques • Ne jamais laver la machine en y répandant ou en de blessure corporelle ou de dommage matériel. y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un Le non-respect de ces consignes annulera toute risque d’électrocution !
  • Seite 4: Retrait Des Sécurités De Transport

    Raccordement de l’arrivée d’eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client. La pression d'eau à l’arrivée requise pour faire L'installation et les branchements électriques fonctionner la machine, doit être comprise entre de l'appareil doivent être effectués par l'agent 1 et 10 bars (0,1 – 10 MPa). (Il est nécessaire de service agrée. La responsabilité du fabricant de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet ne saurait être engagée en cas de dommages (grand ouvert) en une minute, pour que votre occasionnés lors de réparations effectuées par machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un des personnes non agréées. réducteur de pression si la pression de l’eau est Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le supérieure.
  • Seite 5: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée. Raccordement du conduit d’évacuation • L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent 1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur...
  • Seite 6: Transport De L'appareil

    3 Préparation Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme A faire pour économiser de l'énergie Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n'est pas Les informations ci-après vous aideront à utiliser le doté du programme Nettoyage du tambour, utilisez produit de manière écologique et éconergétique. le programme Coton-90 et sélectionnez aussi les • Utilisez le produit en tenant compte de la fonctions optionnelles Eau additionnelle et Rinçage capacité la plus élevée autorisée par le supplémentaire. Avant de mettre votre lave-linge en programme que vous avez sélectionné, marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en mais évitez de surcharger la machine; voir...
  • Seite 7 l’emballage. • N'ouvrez jamais le tiroir à produits pendant • Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers. que le programme de lavage est en cours • Mettez les articles de linge en laine Angora dans d’exécution ! le compartiment congélateur pendant quelques • Lorsque vous utilisez un programme sans heures avant tout lavage. Cette précaution prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans réduira le boulochage. le bac de prélavage (compartiment n° 1).
  • Seite 8 Utilisation de lessive liquide Utilisation de l’amidon Si le produit contient un réservoir pour lessive • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, liquide: ou le colorant dans le compartiment de • Pensez à introduire celui-ci dans le l’adoucissant, conformément aux instructions compartiment n° "2". de l'emballage. • Utilisez le pot-verseur gradué fourni par le • Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et fabricant du produit et suivez les instructions l'amidon dans un cycle de lavage. portées sur l’emballage. •...
  • Seite 9 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées recommandées en recommandées en en fonction du en fonction du fonction du degré de fonction du degré de degré de saleté: degré...
  • Seite 10: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage " Marche/Arrêt ") 5 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Indicateur de déroulement du programme 6 - Bouton de départ différé (pour certains modèles) 3 - Bouton de réglage de la température 7 - Bouton Départ / Pause Préparation de la machine Lors de la sélection d'un programme, prenez Veillez à ce que les tuyaux soient bien serrés. toujours en compte le type de tissu, la couleur, Branchez votre machine. Ouvrez le robinet le degré de saleté et la température d’eau complètement. Introduisez le linge dans la machine. autorisée.
  • Seite 11: Programmes Supplémentaires

    Programmes spéciaux texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de détergent Pour les applications spécifiques, vous pouvez dans le compartiment de prélavage. sélectionner l’un des programmes suivants : • Laine • Rinçage Utilisez ce programme pour laver vos linges en Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer laine.) Sélectionnez la température appropriée en un rinçage ou un amidonnage séparément. respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les • Essorage + Vidange lainages, utilisez des détergents appropriés. Utilisez ce programme pour appliquer un cycle Programmes supplémentaires d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température Programme sélectionnable °C Coton 2.00 1600 • • • • • • • Froid-90 Coton 1.35 1600 • • • • • • • Froid-90 Coton 0.70 1600 • •...
  • Seite 13 Sélection des fonctions optionnelles Lorsque vous sélectionnez cette fonction Utilisez les fonctions optionnelles suivantes en optionnelle, chargez votre machine avec la fonction de vos besoins quotidiens. Sélectionnez moitié de la quantité de linge maximale spécifiée les fonctions optionnelles souhaitées avant de dans le tableau des programmes. lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi • Repassage Facile sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui Cette fonction froisse moins les vêtements pendant sont adaptées au programme en cours d’exécution leur lavage. Avec cette fonction, le mouvement du sans toutefois appuyer sur le bouton "Départ/Pause" tambour est réduit et la vitesse d’essorage est limitée pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, pour éviter le froissage. Par ailleurs, le lavage est la machine doit se trouver dans une phase avant la effectué avec un niveau d’eau plus élevé. Utilisez...
  • Seite 14: Lancement Du Programme

    ce bouton, la fonction Départ différé sera annulée. faire passer la machine en mode Pause Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le voyant sans désactiver le mode Sécurité enfants de départ différé précédent s'éteint et le voyant en mettant le sélecteur de programmes à de départ différé suivant s'allume une fois toutes la position Marche / Arrêt. Lorsque vous les 3 heures. À la fin du procédé de comptage, tournez le sélecteur de programmes ensuite, le tous les voyants de départ différé s'éteindront et le programme reprend. programme sélectionné commencera. Pour activer la sécurité enfants : Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 Des vêtements supplémentaires peuvent être et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. chargés au cours de la période de départ Les voyants des boutons de fonction optionnelle 1 différé. et 2 clignoteront pendant que les boutons restent Changement de la période de départ différé...
  • Seite 15: Entretien Et Nettoyage

    alors que le voyant de la porte de chargement En fonction de la phase au cours de laquelle est éteint, vous devez annuler le programme en le programme a été annulé, vous pouvez cours. (Voir Annulation d'un programme". avoir besoin d'ajouter le détergent et Modifier les sélections après l'adoucissant pour le programme que vous que le programme a été lancé avez sélectionné à nouveau. Basculer la machine en mode Pause Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire 5 Entretien et nettoyage basculer la machine en mode Pause pendant Pour prolonger la durée de service de la le fonctionnement d'un programme. Le voyant machine et réduire la fréquence des problèmes...
  • Seite 16 sur les vannes d'arrivée d’eau. Nettoyez-les avec une brosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous pouvez les retirer à l’aide d’une pince et les nettoyer. Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez- les soigneusement à l’eau du robinet. Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main. Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de Evacuation de l'eau restante et son logement. Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau dans le bac en retirant la nettoyage du filtre de la pompe prise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque Le système de filtration dans votre machine empêche le récipient est plein, bloquez la sortie du tuyau les éléments solides comme les boutons, les pièces, en replaçant le bouchon. Après avoir vidé le bac, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la répétez l'opération ci-dessus pour vider l'eau...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques WMB 61421 M Modèles (FR) Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) 230 V / 50Hz Consommation électrique (V/Hz) Courant total (A) 2200 Puissance totale (W) 1400 Vitesse d'essorage (tr/min max.) 1.00 Puissance en mode veille (W) Puissance en mode éteint (W) 0.25 Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis. Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement du produit. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques.
  • Seite 18 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir "Annulation du programme") Eau dans la machine. • Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine. La machine vibre ou fait des bruits.
  • Seite 19 Waschmaschine Bedienungsanleitung WMB 61421 M DE EN Dokument Nummer = 2820522290_DE/ 13-10-15.(9:57)
  • Seite 20 Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
  • Seite 21: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    1 Wichtige Hinweise zu Ihrer • Versuchen Sie niemals, die Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen. Die Waschmaschinentür Sicherheit lässt sich erst ein paar Minuten nach dem Ende In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre des Waschzyklus öffnen. Falls Sie versuchen, und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, Sperrmechanismus beschädigt werden. damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen nicht benutzen. erlöschen sämtliche Garantieansprüche. • Gießen Sie niemals Wasser oder andere Allgemeine Sicherheit Flüssigkeiten direkt auf das Gerät! Es besteht • Kinder ab 8 Jahren und Menschen, die unter Stromschlaggefahr! körperlichen/geistigen Einschränkungen oder • Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten eingeschränkter Wahrnehmung leiden, sowie oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den unerfahrene Personen dürfen das Gerät nur Netzstecker niemals, indem Sie am Kabel dann nutzen, wenn sie beaufsichtigt werden und...
  • Seite 22: Der Richtige Aufstellungsort

    sein sollte, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch Bewahren Sie die Transportsicherungen an einen qualifizierten Klempner und/oder Techniker einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn ausführen. Sie die Waschmaschine zukünftig transportieren Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, möchten. der Wasserzu- und -ableitung sowie des Transportieren Sie das Gerät niemals ohne elektrischen Anschlusses sind Sache des korrekt angebrachte Transportsicherungen! Kunden. Wasseranschluss Installation und elektrischer Anschluss Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen des Gerätes müssen vom autorisierten Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis Kundendienst ausgeführt werden. Der Hersteller 10 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass haftet nicht bei Schäden, die durch Aktivitäten innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser nicht autorisierter Personen entstehen. aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten auf eventuelle, sichtbare Defekte. Falls Defekte kann.) Falls der Wasserdruck höher sein sollte,...
  • Seite 23: Wasserablauf Anschließen

    • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden. • Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie einen Original-Verlängerungsschlauch verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen von 3. Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen Wasser zu vermeiden, müssen Ablaufschlauch Sie die Wasserzuläufe (Hähne) komplett und und Verlängerungsschlauch mit einer überzeugen sich davon, dass kein Wasser passenden Schelle gesichert werden, damit an den Anschlussstellen austritt. Falls Wasser sich die Verbindung nicht lösen und kein Wasser austreten sollte, drehen Sie den Hahn zu und austreten kann. lösen anschließend die Mutter. Überprüfen Füße einstellen Sie die Dichtung und ziehen Sie die Mutter anschließend wieder gut an. Um ein Auslaufen Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei von Wasser und daraus entstehende arbeiten kann, muss sie absolut gerade Wasserschäden zu vermeiden, halten Sie und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Wasserhähne geschlossen, wenn Sie die die Maschine aus, indem Sie die Füße Maschine nicht benutzen.
  • Seite 24: Altgeräteentsorgung

    wurde – schauen Sie sich dazu die Tabelle Das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes wurde aus „Technische Daten“ an. Wir haften nicht für jegliche recyclingfähigen Rohstoffen hergestellt. Achten Sie Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen auf eine ordnungsgemäße, getrennte Entsorgung der Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen. Materialien. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial • Der Anschluss muss gemäß örtlichen nicht mit dem normalen Hausmüll. Vorschriften erfolgen. Gerät transportieren • Der Netzstecker muss nach der Installation frei Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor zugänglich bleiben. Sie das Gerät transportieren oder verrücken. • Angaben zu Spannung und erforderlicher Trennen Sie Wasserablauf und Wasserzulauf (Hahn Absicherung durch Sicherung oder zuvor schließen). Lassen Sie restliches Wasser Unterbrecher finden Sie im Abschnitt komplett aus dem Gerät ab – siehe„Restliches „Technische Daten“. Falls Ihre Stromversorgung Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen“. mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung Bringen Sie die Transportsicherungen (Bolzen) ausgestattet ist, lassen Sie eine 16 A-Sicherung wieder an; schauen Sie sich dazu den Abschnitt durch einen qualifizierten Elektriker installieren. „Transportsicherungen entfernen“ an, gehen Sie in • Die angegebene Spannung muss mit Ihrer umgekehrter Reihenfolge vor. Netzspannung übereinstimmen.
  • Seite 25: Die Richtige Wäschemenge

    Wäsche in die Maschine geben oder einem Kissenbezug. • Leeren Sie sämtliche Taschen komplett aus • Öffnen Sie die Waschmaschinentür. und entfernen Sie Münzen, Kugelschreiber, • Legen Sie die Wäschestücke lose in die Büroklammern, Papiertaschentücher und Maschine. ähnliche Dinge, bevor Sie die Wäsche in die • Drücken Sie die Waschmaschinentür zu, bis sie Maschine geben. Drehen Sie Taschen auf hörbar einrastet. Vergewissern Sie sich, dass links, entfernen Sie Fusseln. Fremdkörper nichts in der Tür eingeklemmt wurde. können das Gerät beschädigen und zu lauten Bei laufender Maschine wird die Gerätetür Betriebsgeräuschen führen. gesperrt. Die Tür kann erst eine Weile nach dem • Geben Sie sehr kleine Textilien wie Kinder- und Abschluss des Programms geöffnet werden. Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel oder Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt) Kissenbezug. in die Maschine gegeben wird, kann es zu • Drücken Sie Vorhänge nicht zusammen, wenn starken Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen Sie diese in die Maschine geben. Bei Vorhängen kommen. entfernen Sie zuvor sämtliche Applikationen und Waschmittel und Weichspüler sonstige nicht textile Teile.
  • Seite 26: Flüssigwaschmittel Bei Flüssigwaschmitteln Mit Flüssigwaschmittelbehälter

    (spezielle Flüssigwaschmittel, Wollshampoo, Flüssigwaschmittel, ohne usw.), die speziell auf den jeweiligen Textilientyp Flüssigwaschmittelbehälter: abgestimmt sind. • Benutzen Sie Flüssigwaschmittel nicht als • Für dunkle Wäsche und Bettzeug empfehlen wir Vorwaschmittel. Flüssigwaschmittel. • Benutzen Sie den Messbecher des • Wollsachen waschen Sie mit einem speziellen Waschmittelherstellers und beachten Sie die Wollwaschmittel. Anweisungen auf der Verpackung. • Flüssigwaschmittel können Flecken in der Verwenden Sie ausschließlich Waschmittel, die Kleidung verursachen, wenn Sie solche speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden. Waschmittel in Kombination mit der Verzichten Sie auf Seifenpulver. Zeitverzögerungsfunktion benutzen. Verzichten Die richtige Waschmittelmenge Sie daher grundsätzlich auf Flüssigwaschmittel, Die richtige Waschmittelmenge hängt von der wenn Sie mit der Zeitverzögerung arbeiten. Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad Gel- und Tab-Waschmittel und der Wasserhärte ab. Lesen Sie Lesen Sie die Gel- und Tab-Waschmitteln die Dosierungsanweisungen auf der die Dosierungsanweisungen auf der Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie sich...
  • Seite 27 • Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge jedoch eine unterschiedliche Konsistenz (etwa 50 ml) Bleichmittel, spülen Sie die aufweisen (das eine ist flüssiger als das Wäsche anschließend sehr gut aus, damit andere), geben Sie zuerst das Waschmittel es nicht zu Hautreizungen kommt. Geben in das Fach II der Waschmittelschublade Sie Bleichmittel niemals direkt auf die und warten ab, bis das Waschmittel aus Wäsche, behandeln Sie Buntwäsche nicht dem Fach gespült wurde. Anschließend mit Bleichmitteln. geben Sie das Bleichmittel in dasselbe • Wenn Sie Bleichmittel auf Sauerstoffbasis Fach, während die Maschine noch Wasser verwenden, halten Sie sich streng an die aufnimmt. Anweisungen auf der Verpackung und Kalkentferner wählen ein Waschprogramm mit niedriger • Bei Bedarf verwenden Sie einen speziell Temperatur. für Waschmaschinen hergestellten • Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können Kalkentferner. gemeinsam mit Waschmitteln verwendet • Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel der Verpackung. Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche...
  • Seite 28: Bedienung

    4 Bedienung Bedienfeld 5 - Zusatzfunktiontasten 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/Aus) 6 - Zeitverzögerungstasten (bei bestimmten 2 - Programmfolgeanzeige Modellen) 3 - Temperatureinstelltaste 7 - Start/Pausetaste 4 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste Maschine vorbereiten Die maximale Schleudergeschwindigkeit Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest dieser Programme wird durch den jeweiligen und dicht angeschlossen sind. Stecken Sie den Textilientyp begrenzt. Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Beachten Sie bei der Auswahl eines Wasserhahn vollständig auf. Geben Sie die Wäsche Waschprogramms grundsätzlich Textilientyp, in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Weichspüler ein. Wassertemperatur. Programmauswahl Wählen Sie grundsätzlich die niedrigstmögliche 1. Wählen Sie ein geeignetes Programm aus Temperatur. Eine höhere Temperatur führt auch der „Programm- und Verbrauchstabelle“ zu höherem Stromverbrauch. (Temperaturtabelle darunter beachten). Weitere Details zu den Programmen finden Sie Orientieren Sie sich dabei an Wäschetyp, in der „Programm- und Verbrauchstabelle“.
  • Seite 29: Zusätzliche Programme

    Spezialprogramme Knitterschutz. Geben Sie etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach, da die Maschenstruktur Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden der Textilien sonst zu einer übermäßigen Programme wählen: Schaumbildung führt. Geben Sie kein Waschmittel in • Spülen das Vorwäschefach. Dieses Programm benutzen Sie, wenn Sie separat • Wolle spülen oder stärken möchten. Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Wollsachen. • Schleudern + Abpumpen Die richtige Waschtemperatur entnehmen Sie bitte Dieses Programm nutzen Sie, um Ihre Wäsche ein den Pflegeetiketten der jeweiligen Textilien. Benutzen weiteres Mal zu schleudern oder das Wasser aus der Sie für Wollsachen ein spezielles Wollwaschmittel. Maschine abzupumpen. Zusätzliche Programme Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und starten das Für spezielle Fälle stehen Ihnen zusätzliche Programm anschließend mit der Start/Pausetaste. Programme zur Verfügung. Zuerst wird das Wasser aus der Maschine Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer abgepumpt. Anschließend wird die Wäsche mit der Maschine abweichen. festgelegten Geschwindigkeit geschleudert und • Baumwoll-Öko weitestgehend von Nässe befreit. Mit diesem Programm waschen Sie normal Falls Sie lediglich das Wasser abpumpen möchten, verschmutzte, strapazierfähige Baumwoll- und...
  • Seite 30: Programm- Und Verbrauchstabelle

    Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.00 1600 • • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 1.35 1600 • • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 0.70 1600 • • • • • • • Kalt-90 Baumwoll-Öko 60**...
  • Seite 31: Zusatzfunktionen Auswählen

    Zusatzfunktionen auswählen Verknittern neigt. • Spülstopp Die folgenden Zusatzfunktionen können Sie je Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem nach täglichem Bedarf auswählen. Wählen Sie Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie das nehmen möchten, können Sie die Spülstopp- Programm starten. Darüber hinaus können Sie auch Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch im Betrieb zum laufenden Programm passende Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn Sie Zusatzfunktionen auswählen oder aufheben, ohne anschließend die Start-/Pausetaste drücken, wird die Start-/Pausetaste zu drücken. Allerdings darf der das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. Nach Schritt, in dem die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und wird, natürlich noch nicht erreicht sein. abgeschlossen. Falls sich eine Zusatzfunktion nicht auswählen Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche oder aufheben lässt, blinkt die entsprechende schleudern möchten, wählen Sie die gewünschte Zusatzfunktion zur Information dreimal. Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend Bestimmte Funktionen lassen sich nicht die Start/Pause-Taste. gleichzeitig auswählen. Beispiel: Vorwäsche und Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser Schnellwäsche. wird abgepumpt, die Wäsche geschleudert, das Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit Programm abgeschlossen. einer zuvor gewählten Funktion kollidiert (also • Einweichen nicht gleichzeitig ausgewählt werden kann), wird Durch Einweichen lassen sich hartnäckige die zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben,...
  • Seite 32: Programm Starten

    Verzögerungszeitanzeigen auf. anschließend ein anderes Programm auswählen. Zeitverzögerung aufheben Nach Unterbrechungen der Stromzufuhr setzt Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das die Maschine das zuvor ausgeführte Programm Waschprogramm sofort starten möchten: fort, die Kindersicherung bleibt jedoch Stellen Sie die Verzögerungszeit auf Null ein (dabei eingeschaltet. erlöschen sämtliche Verzögerungszeitanzeigen) Programmfortschritt oder wählen Sie ein beliebiges anderes Programm Die Programmfolgeanzeige informiert Sie über mit dem Programmauswahlknopf. Dadurch wird den Fortschritt des laufenden Programms. Zu die Zeitverzögerung aufgehoben. Die Ende/ Beginn eines jeden Programmschrittes leuchtet die Abbrechen-Leuchte blinkt. Anschließend wählen Sie entsprechende Anzeigeleuchte auf, die Leuchte des das gewünschte Programm aus. Starten Sie das gerade abgeschlossenen Programmschrittes erlischt. Programm mit der Start/Pause-Taste. Sie können Zusatzfunktionen sowie Programm starten Geschwindigkeits- und Temperatureinstellungen Starten Sie das Programm mit der Start/Pause-Taste. ändern, ohne ein laufendes Programm zuvor Die Programmfortschrittanzeigen leuchten beim Start stoppen zu müssen. Damit dies funktioniert, darf des Programms auf. der jeweilige Programmschritt natürlich noch nicht Falls kein Programm gestartet oder erreicht sein. Falls keine Änderung möglich ist, blinkt innerhalb einer Minute nach Auswahl des die entsprechende Leuchte dreimal.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    Wäsche hinzugeben oder herausnehmen Drücken Sie die runde Markierung im Halten Sie die Maschine durch Drücken Weichspülerfach hinab und ziehen Sie die der Start/Pause-Taste an. In der Schublade zu sich hin, bis Sie sie aus der Programmfolgeanzeige blinkt der Maschine nehmen können. Programmschritt, bei dem das Programm Wenn sich eine Mischung aus Wasser angehalten wurde. und Weichspüler im Weichspülerfach Warten Sie, bis sich die Tür öffnen lässt. Öffnen ansammelt, ist es Zeit, den Siphon zu Sie die Waschmaschinentür, geben Sie weitere reinigen. Wäsche hinzu oder nehmen Sie Wäsche heraus. Waschen Sie die Waschmittelschublade und Schließen Sie die Waschmaschinentür. Ändern den Siphon mit reichlich warmem Wasser im Sie bei Bedarf Zusatzfunktionen, Temperatur Waschbecken aus. Tragen Sie beim Reinigen und Schleudergeschwindigkeit. Starten Sie das Schutzhandschuhe oder benutzen Sie eine Programm mit der Start/Pause-Taste. Bürste, damit die Rückstände bei der Reinigung Programme abbrechen nicht an Ihre Haut gelangen können. Schieben Sie die Waschmittelschublade nach der Zum Abbrechen eines Programms wählen Reinigung wieder an Ort und Stelle; vergewissern Sie einfach ein anderes Programm mit dem Sie sich, dass sie richtig sitzt.
  • Seite 34 er verstopft ist) gereinigt werden. Zum Reinigen Anschließend wiederholen Sie den Vorgang und des Pumpenfilters muss das Wasser zunächst lassen das restliche Wasser aus der Maschine abgelassen werden. ablaufen. Nachdem das Wasser komplett In bestimmten Fällen – beispielsweise bei einem abgelaufen ist, verschließen Sie das Ende des Umzug oder wenn Frostgefahr droht – muss das Schlauches mit dem Stopfen und schieben den Wasser komplett abgelassen werden. Schlauch wieder an seinen Platz. Drehen Sie den Pumpenfilter heraus. Im Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch können die Maschine beschädigen und zu ablassen: starken Betriebsgeräuschen führen. So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen verschmutzten Filter: Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. Die Wassertemperatur im Inneren der Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung Maschine kann bis zu 90 °C erreichen. des Filters, damit das ablaufende Wasser Damit es nicht zu Verbrühungen oder hineinfließen kann. Lösen Sie den Pumpenfilter Verbrennungen kommt, darf der Filter erst (gegen den Uhrzeigersinn), bis Wasser austritt. gereinigt werden, wenn das Wasser in der Leiten Sie den Wasserfluss in das Gefäß, das Maschine abgekühlt ist. Sie unter dem Filter aufgestellt haben. Halten Öffnen Sie die Filterkappe.
  • Seite 35: Technische Daten

    6 Technische Daten WMB 61421 M Modelle (DE) Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Maximaler Strom (A) 2200 Gesamtleistung (W) 1400 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) 1.00 Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.25 Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umweltbedingungen variieren. Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf Grund der in ihnen enthaltenen Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein. Tierhaare Dunkle Wäsche Dunkle Wäsche Pflegeleicht Koch- Vorwäsche Haupt-...
  • Seite 36: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt. Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
  • Seite 37 Washing Machine User’s Manual WMB 61421 M Document Number= 2820522290_EN/ 13-10-15.(9:22)
  • Seite 38 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 39: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out This section contains safety instructions that will by grabbing the plug. help protect from risk of personal injury or property • Use detergents, softeners and supplements damage. Failure to follow these instructions shall suitable for automatic washing machines only. void any warranty. • Follow the instructions on the textile tags and General safety on the detergent package. • 8 years and older children and people with • The product must be unplugged during reduced physical, sensory, and mental abilities installation, maintenance, cleaning and as well as unskilled or inexperienced persons repairing procedures. can use this appliance provided that they are •...
  • Seite 40: Appropriate Installation Location

    Make sure that the water inlet and discharge If you want to use both water inlets of the hoses as well as the power cable are not product, connect the hot water hose after folded, pinched or crushed while pushing removing the stopper and gasket group from the product into its place after installation or the hot water valve. (Applies for the products cleaning procedures. supplied with a blind stopper group.) Appropriate installation location Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such • Place the machine on a rigid floor. Do not a case the laundry will get damaged or the place it on a long pile rug or similar surfaces. product will switch to protection mode and will • Total weight of the washing machine and the not operate. dryer -with full load- when they are placed Do not use old or used water inlet hoses on on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product on a solid the new product. It may cause stains on your laundry. and flat floor that has sufficient load carrying 1. Connect the special hoses supplied with the capacity! product to the water inlets on the product. • Do not place the product on the power cable. Red hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water • Do not install the product at places where temperature may fall below 0ºC.
  • Seite 41: Adjusting The Feet

    situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out. • The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most. • In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. 1. Loosen the lock nuts on the feet by hand. 2. Adjust the feet until the product stands level and balanced. 3. Tighten all lock nuts again by hand. • To prevent flowing of dirty water back into the machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or drive it in the drain more than 15 cm. If it is too long, cut it short. •...
  • Seite 42 3 Preparation To prepare the product for washing laundry, perform first operation in Drum Cleaning Things to be done for energy saving programme. If your machine is not featured with Following information will help you use the product Drum Cleaning programme, use Cottons-90 in an ecological and energy-efficient manner. programme and select Additional Water or Extra • Operate the product in the highest capacity Rinse auxiliary functions as well. Before starting allowed by the programme you have selected, the programme, put max. 100 g of powder but do not overload; see, "Programme and anti-limescale into the main wash detergent consumption table". compartment (compartment nr. II). If the anti- • Always follow the instructions on the limescale is in tablet form, put only one tablet into detergent packaging. compartment nr. II. Dry the inside of the bellow • Wash slightly soiled laundry at low with a clean piece of cloth after the programme temperatures.
  • Seite 43: Correct Load Capacity

    This will reduce pilling. compartment (compartment nr. I). • Laundry that are subjected to materials such • Do not select a programme with prewash if as flour, lime dust, milk powder, etc. intensely you are using a detergent bag or dispensing must be shaken off before placing into the ball. Place the detergent bag or the machine. Such dusts and powders on the dispensing ball directly among the laundry in laundry may build up on the inner parts of the the machine. machine in time and can cause damage. •...
  • Seite 44 • Do not use bleaching agent and detergent by mixing them. • Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent and rinse the clothes very well as it causes skin irritation. Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do not use it for coloured clothes. • When using oxygen based bleaches, If the product does not contain a liquid follow the instructions on the package and detergent cup: select a programme that washes at a lower • Do not use liquid detergent for the prewash in temperature. a programme with prewash.
  • Seite 45: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the...
  • Seite 46: Preparing The Machine

    4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost 4 - Spin Speed adjustment button position On/Off) 5 - Auxiliary Function buttons 2 - Programme Follow-up indicator 6 - Delayed Start button (in some models) 3 - Temperature Adjustment button 7 - Start / Pause button Preparing the machine When selecting a programme, always Make sure that the hoses are connected tightly. consider the type of fabric, colour, degree of Plug in your machine. Turn the tap on completely. soiling and permissible water temperature.
  • Seite 47: Additional Programmes

    • Woollens Before selecting this programme, select the Use this programme to wash your woolen clothes. desired spin speed and press Start / Pause button. Select the appropriate temperature complying First, the machine will drain the water inside of with the tags of your clothes. Use appropriate it. Then, it will spin the laundry with the set spin detergents for woolens. speed and drain the water coming out of them. Additional programmes If you wish to drain only the water without spinning your laundry, select the Pump+Spin programme For special cases, additional programmes are and then select the No Spin function with the help available in the machine. of Spin Speed Adjustment button. Press Start / Additional programmes may differ according Pause button. to the model of the machine. Use a lower spin speed for delicate laundries.
  • Seite 48: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cottons 2.00 1600 • • • • • • • Cold-90 Cottons 1.35 1600 • • • • • • • Cold-90 Cottons 0.70 1600 • • • • • •...
  • Seite 49: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in Use the following auxiliary functions according the machine. Press Start / Pause button after this to your daily needs. Select the desired auxiliary process if you want to drain the water without functions before starting the programme. spinning your laundry. Programme will resume and Furthermore, you may also select or cancel complete after draining the water. auxiliary functions that are suitable to the running If you want to spin the laundry held in water, adjust programme without pressing the Start / Pause the Spin Speed and press Start / Pause button. button when the machine is operating. For this, The programme resumes. Water is drained, the machine must be in a step before the auxiliary laundry is spun and the programme is completed. function you are going to select or cancel.
  • Seite 50: Starting The Programme

    Programme Selection knob to any programme. operating. Thus, Delayed Start function will be canceled. The Progress of programme End/Cancel light flashes continuously. Then, select Progress of a running programme can be followed the programme you want to run again. Press Start from the Programme Follow-up indicator. At / Pause button to start the programme. the beginning of every programme step, the Starting the programme relevant indicator light will turn on and light of the Press Start / Pause button to start the programme. completed step will turn off. Programme follow-up light showing the startup of You can change the auxiliary functions, speed the programme will turn on. and temperature settings without stopping the programme flow while the programme is running. If no programme is started or no key is To do this, the change you are going to make must pressed within 1 minute during programme be in a step after the running programme step. If selection process, the machine will switch the change is not compatible, relevant lights will to Pause mode and the illumination level of flash for 3 times. the temperature, speed and loading door indicator lights will decrease. Other indicator If the machine does not pass to the spinning lights and indicators will turn off. Once the step, Rinse Hold function might be active Programme Selection knob is rotated or or the automatic unbalanced load detection...
  • Seite 51: Maintenance And Cleaning

    Adding or taking out laundry be cleaned. Press the Start / Pause button to switch the Wash the detergent drawer and the siphon machine to pause mode. The programme with plenty of lukewarm water in a washbasin. follow-up light of the relevant step during Wear protective gloves or use an appropriate which the machine was switched into the brush to avoid touching of the residues in the pause mode will flash. drawer with your skin when cleaning. Insert the Wait until the Loading Door can be opened. drawer back into its place after cleaning and Open the Loading Door and add or take out make sure that it is seated well. the laundry. Close the Loading Door. Make Cleaning the water intake filters changes in auxiliary functions, temperature There is a filter at the end of each water intake and speed settings if necessary. Press Start / valve at the rear of the machine and also at Pause button to start the machine. the end of each water intake hose where they Canceling the programme are connected to the tap. These filters prevent...
  • Seite 52 Unplug the machine to cut off the supply power. the filter as well as fibers, if any, around the pump impeller region. Install the filter. Temperature of the water inside the machine may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, If your product has a water jet feature, be filter must be cleaned after the water in the sure to fit the filter into its housing in the machine cools down. pump. Never force the filter while installing it Open the filter cap. into its housing. Seat the filter into its place If the filter cap is composed of two pieces, completely. Otherwise, water may leak from press the tab on the filter cap downwards and the filter cap. pull the piece out towards yourself. If the filter cap is composed of two pieces, close the filter cap by pressing on the tab. If it is one piece, seat the tabs in the lower part into their places first, and then press the upper part to close. If the filter cap is one piece, pull the cap from both sides at the top to open. You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with a thin plastic tipped tool, through the gap above the filter cover. Do not use metal tipped tools to remove the cover. Some of our products have emergency draining hose and some does not have. Follow the steps below to discharge the water. Discharging the water when the product has an emergency draining hose: Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose.
  • Seite 53: Technical Specifications

    6 Technical specifications WMB 61421 M Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1400 Spin speed (rpm max.) 1.00 Stand-by mode power (W) Off-mode power (W) 0.25 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Seite 54 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise. • Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine. •...
  • Seite 56 www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis