Seite 1
DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER INHALT GR-D50 AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS GR-D30 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 7 – 10 Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide Web für Digital-Camcorder: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ BANDAUFNAHME & -WIEDERGABE 11 – 15 Für Zubehör: http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ WEITERE FUNKTIONEN 16 – 33 BEZUGSANGABEN 34 –...
● Falls am Camcorder oder Netzgerät Rauch- oder Geruchsentwicklung festgestell wird, SOFORT ausschalten und das Netzkabel abziehen. Falls Camcorder oder Netzgerät unter diesen Bedingungen betrieben werden, besteht Feuer-und/oder Stromschlaggefahr! Wenden Sie sich umgehend an lhren JVC Service. NIEMALS versuchen, selber eine Reperatur durchzuführen.
Seite 4
Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.). Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden.
ANBRINGEN VON KABELFILTERN Schließen Sie Kabelfilter (wenn zu Ihrem Camcordermodell mitgeliefert, S. 5) am (an den) optionalen Kabel(n) an. Kabelfilter verringern die Einwirkung von Störeinstreuungen. 3 cm Riegel Einmal umwickeln Klinken Sie die Legen Sie das Kabel so im Filter ein, dass zwischen Schließen Sie das Kabelfilter.
Die Ladedauer gilt jeweils für einen voll aufgeladenen Batteriesatz. zugehörige Bedienungsanleitung durchlesen. Wahlweise können die Batteriesätze BN-V840U oder BATTERIESATZ-VERWENDUNG BN-V856U mit dem JVC Gleichspannungskabel VC-VBN856U (nicht mitgeliefert) zur Stromversorgung Den Schritt 1 von Abschnitt “LADEN EINES des Camcorders an diesem angeschlossen werden. BATTERIESATZES” durchführen.
● Das Netzgerät erwärmt sich während des Betriebs. Dies Einstellung der Griffschlaufe ist keine Fehlfunktion. Sicherstellen, dass das Netzgerät an einem Ort aufgestellt wird, an dem kein Hitzestau Öffnen Sie den Klettverschluss. auftreten kann. ● Die folgenden Bedienschritte beenden den Ladevorgang: Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe •...
Anbringung des Schultergurtes Einlegen und Entnehmen einer Cassette Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss Führen Sie das Gurtende durch die Öse der Camcorder mit Spannung versorgt werden. dann durch die Schnalle, so dass eine Schlaufe entsteht. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel andere Öse unter der Griffschlaufe und stellen Sie...
● Das Cassettenfach wird mit einer Verzögerung von wenigen Sekunden ausgeschoben. Das Cassettenfach D I SPLAY D I SPLAY BR I GHT nicht mit Gewalt öffnen. ON SC RE N – LCD / TV ● Nach Öffnen der Cassettenfachklappe wird das DATE / I ME –...
Einfache Aufnahme Führen Sie, falls noch nicht geschehen, zuerst die hierunter aufgelisteten Vorbereitungsschritte durch. ● Spannungsversorgung ( S. 7) ● Einstellung der Griffschlaufe ( S. 8) ● Suchereinstellung ( S. 8) ● Einlegen einer Cassette ( S. 9) ● Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit ( S.
Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Zoomen Camcorder Ermöglicht das Einzoomen oder Auszoomen oder Gelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich, sofortige Änderung in der Bildvergrößerung. einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu wählen. Einzoomen Bringen Sie den Camcorder in die gewünschte Position Drücken Sie den Motorzoomregler in Richtung “T”.
Zeitcode Normale Wiedergabe Bei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Legen Sie eine Cassette ein ( S. 9). Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei der Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt Wiedergabe erleichtert. gehaltenem Sperrknopf auf “PLAY”. Zum Wird die Aufnahme bei einem unbespielten Wiedergabestart drücken Sie 4/6 Bandabschnitt begonnen, wird die Zeitcodemessung...
HINWEISE: Leerabschnitte-Suchlauf ● Ist der Camcorder bei Batteriebetrieb für mehr als Erleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte, 5 Minuten auf Stopp geschaltet, erfolgt automatische wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band ohne Abschaltung. Zum erneuten Einschalten des Camcorders den Hauptschalter erst auf “OFF (CHARGE)” und Unterbrechung des Zeitcodes ( S.
Anschlüsse Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet An AV sind. Verbinden Sie den Camcorder mit dem TV-Gerät oder Videorecorder wie hier gezeigt. Buchsenab- deckung* Bei Verwendung eines Videorecorders: Weiter bei Schritt 3 Andernfalls: Weiter bei Schritt 4 An S-VIDEO Verbinden Sie den Videorecorder-Ausgang mit dem TV-Gerät-Eingang.
HINWEISE: Nachtsichtmodus ● Der AE-Programm-Bildeffekt kann während der Aufnahme oder der Aufnahmepause geändert werden. Hellt Motive oder Motivbereich stark auf (heller als bei ● Bei aktiviertem Nachtsichtmodus sind einige AE- gut ausreichender natürlicher Beleuchtung). Die Programm-Bildeffekte nicht verfügbar. Bildqualität ist hierbei nicht körnig, es kann jedoch infolge der langen Verschlusszeit ein Stroboskopeffekt SHUTTER auftreten.
Fader- und Wischeffekte FADER — WHITE (WEISSER FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm. Zur interessanteren Gestaltung von Szenenüberblen- dungen können zahlreiche Fader- und Wischeffekte FADER — BLACK (SCHWARZER FADER) eingesetzt werden. Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm. Der Fader-/Wischblendeneffekt arbeitet bei Band- FADER — B.W (SCHWARZ/WEISS-FADER) Aufnahmestart und -stopp.
HINWEISE: Schnappschuss ● Soll das simulierte Verschlussgeräusch unterbleiben, Diese Schappschussaufnahme wird auf Band “BEEP” auf Seite 23. ● Wenn der Schnappschussmodus nicht eingesetzt werden festgehalten. kann, blinkt die Anzeige “PHOTO” , sobald die Taste SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL SNAPSHOT gedrückt wird. ● Es ist zu beachten, dass bei einer Schnappschuss- Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt aufnahme mit AE-Programm-Bildeffekt (...
Manuelle Scharfstellung Belichtungseinstellung Manuelle Einstellung der korrekten Entfernung. Die manuelle Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällen empfohlen: Bei Verwendung des Suchers sollten die • Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder besonders erforderlichen Suchereinstellungen ( S. 8) bereits hellem Hintergrund aufgenommen wird. erfolgt sein.
Drücken Sie zum Menüaufruf MENU/VOLUME Blendenarretierung Wählen Sie durch Drehen von MENU/VOLUME Diese Funktion sollte in den folgenden Fällen “ (W.BALANCE)” und drücken Sie MENU/VOLUME eingesetzt werden: • Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird. Rufen Sie durch Drehen von MENU/VOLUME •...
WIPE/FADER Angaben zum Aufnahme-Menü Siehe “Fader- und Wischeffekte” ( S. 17). Dieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares und übersichtliches Menü-System, das zahlreiche PROGRAM AE Camcorder-Einstellungen vereinfacht ( S. 21 – 24). Siehe “AE-Programm-Bildeffekte” ( S. 16). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
Seite 22
SNAP MODE TELE MACRO Siehe “Schnappschuss” ( S. 18). [OFF]: Deaktiviert diese Funktion. ON: Die Schärfentiefe ist vom eingestellten GAIN UP Zoombereich abhängig. Im Normalfall kann bei einem OFF: Auch bei dunklen Szenen wird ohne Abstand von unter 1m zum Motiv nicht in der elektronische Aufhellung gefilmt.
Seite 23
SYSTEM PRIORITY [LCD]: Bei vollständig geöffnetem LCD-Monitor und Einstellungen für “ SYSTEM”, die bei auf “ ” gleichzeitig vollständig nach außen gezogenem Sucher gestelltem Hauptschalter vorgenommen werden, erfolgt die Bildwiedergabe ausschließlich auf dem gelten auch bei auf “PLAY” gestelltem Hauptschalter LCD-Monitor.
VIDEO TIME CODE [OFF]: Die Zeitcodeanzeige unterbleibt. I V DEO ON: Der Zeitcode wird am Camcorder und auf dem SOUND – STEREO 12b i t – SOUND 1 Bildschirm eines angeschlossenen TV-Geräts SYNCH – O . O angezeigt. Bei Aufnahme unterbleibt die REC M –...
Seite 25
HINWEISE: VIDEO DISPLAY • Die Stereokanal-Vorwahl kann auch mit der Taste AUDIO • Die im Menü “ VIDEO DISPLAY” vorgenommenen auf der mitgelieferten Fernbedienung (ohne Einstellungen gelten ausschließlich für den erforderliches Wiedergabe-Menü) vorgenommen werden. Videowiedergabebetrieb. Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Empfangssensor des Camcorders auszurichten.
4. Schalten Sie mit der Aufnahme-Start/Stopp-Taste Kopieren von/zu einem Videorecorder auf Aufnahmebereitschaft. Die Bildschirmanzeige “ A/V IN ” erscheint. So verwenden Sie diesen Camcorder als Wiedergabegerät 5. Zum Aufnahmestart drücken Sie die Aufnahme- Start/Stopp-Taste . Das sich drehende Symbol Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder wird gezeigt.
Netzbetrieb mit Spannung versorgt werden ( S. 7). ● Wird die Fernbedienung verwendet und sind Aufnahme- An DV- und Wiedergabegerät von JVC, führen beide Geräte den Buchse gleichen Bedienschritt aus. Um dies zu verhindern, die Bedienelemente an beiden Geräten verwenden.
Wiedergabe-Effekte Im SYSTEM-Menü muss für “REMOTE” der Einstellstatus “ON” eingegeben werden ( S. 23) Ermöglicht das Hinzufügen eines Spezialeffektes bei und die Fernbedienung muss auf den der Bandwiedergabe. Fernbediensensor ausgerichtet sein. Die Wiedergabe mit Taste PLAY (4) starten. Bei Innenaufnahmen beträgt die Fernbediensignalreichweite ca.
Nachvertonung Insert-Schnitt Eine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit-Modus hergestellt In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das wurde, kann nachvertont werden ( S. 21). ursprüngliche Videosignal durch das neue Videosignal HINWEISE: ersetzt wird. Am Schnitteinstieg/-ausstieg treten hierbei ●...
Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden, da Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit der als Wiedergabegerät eingesetzte Camcorder 8 Videorecordern der Firma JVC und anderer Hersteller beliebige Szenen speichern kann, die in der kompatibel ist, kann sie ggf. für Ihren Videorecorder vorbestimmten Reihenfolge automatisch zum nicht oder nur eingeschränkt geeignet sein.
● Im Menü muss für “S/AV INPUT” der Status “OFF” WÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENEN AUS eingegeben werden (nur GR-D50, S. 24). ● Bei Verwendung eines Videorecorders mit DV-Anschluss Richten Sie die Fernbedienung auf den kann anstelle der S-Video- oder AV-Anschlussverbindung Fernbediensensor am Camcorder aus.
● Bei Verwendung des Sepia- oder Schwarzweiß- ZEITVERSATZMESSUNG (ZWISCHEN Bildeffektes kann der Überblendeffekt bzw. die Ein-/ VIDEORECORDER UND CAMCORDER) Ausblendung (schwarzer oder weißer Fader) nicht eingesetzt werden. Wenn dies versucht wird, blinkt die Spielen Sie das Band im Camcorder ab und richten zugehörige Anzeige.
● Wenn ein DV-Kabel verwendet wird, je nach Ausführung der DV-Buchse am PC (4-pol. oder 6-pol.) das geeignete optionale JVC DV-Kabel (VC-VDV206U oder VC-VDV204U) verwenden. ● Je nach PC- oder Capture-Kartenausführung kann es ggf. zu Systemstörungen kommen.
Bitte überprüfen Sie stets zunächst die nachfolgenden Es kann nicht einwandfrei automatisch möglichen Störungsursachen, ehe Sie sich an Ihren scharfgestellt werden. JVC Fachhändler wenden. • Der Camorder ist auf manuelle (MANUAL) Scharfstellung eingestellt. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- ¥ Schalten Sie auf automatische Scharfstellung gesteuertes Gerät.
Seite 35
überein. Dies ist keine Fehlfunktion. • Wenn die Fluoreszenzleuchte des LCD- Monitorbildschirms das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, erscheinen die LCD-Monitor-Bildsignale stark abgedunkelt. Wenden Sie sich an Ihren JVC Service. ¥ Stellen Sie die LCD-Monitor-Bildhelligkeit ein und/ oder ändern Sie den LCD-Monitor-Sichtwinkel S.
Seite 36
Camcorder erneut verwenden. Falls die Anzeige trotz wiederholter Ausführung dieser Abhilfeschritte beibehalten wird, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. Niemals die Cassette auswerfen. Andernfalls kann das Band schwer beschädigt werden. Eine Fehleranzeige (E03 oder E04) erscheint.
... niemals die Bandschutzklappe öffnen. Batteriesätze Andernfalls wird das Band der Einwirkung von Fingerabdrücken und Staub ausgesetzt. Bei dem mitgelieferten 2. Achten Sie bitte bei der Cassettenaufbewahrung Batteriesatz handelt es sich um darauf, dass . . . eine Lithium-Ionen-Ausführung..stets ausreichender Abstand zu Heizkörpern und Bitte lesen Sie vor der anderen Hitze abstrahlenden Orten gewährleistet Ingebrauchnahme des...
Seite 38
5. Bei verschmutzten Videoköpfen können die Bei einer schwerwiegenden Betriebsstörung den folgenden Beeinträchtigungen auftreten: Camcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren JVC Fachhändler. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio etc.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen.
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen Beziehen Sie sich bitte beim Durchlesen dieser Anleitung auf diese Übersicht. 4 5 6 7 LCD-Monitor Stereo- mikrofon Lautsprecher Sucher ^ & ( CHARGE ) PLAY Fernbedienung GERÄTEÜBERSICHT...
Seite 41
• Sensorfenster für Fernbediensignal Stativgewinde ..........S. 9 Bei Innenaufnahmen beträgt die LCD-Monitorriegel [OPEN] ......S. 11 Fernbediensignalreichweite ca. 5 Meter. Batteriesatz-Entriegelung [BATT. RELEASE] ... S. 7 Bei Außenaufnahmen oder wenn der Fernbediensensor direkter Sonneneinstrahlung Öffnen-/Auswurf-Riegel [OPEN/EJECT] ..S. 9 oder einer anderen sehr hellen Lichtquelle Fernbediensignal-Fenster ausgesetzt ist, kann die Übertragung des...
• Erscheint, wenn die eingebaute Uhrenbatterie erneut verwendet werden. Falls die Anzeige nicht erschöpft ist und die Datums-/Zeitdaten gelöscht erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. wurden. Bezüglich Batteriewechsel wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. LENS CAP Erscheint für ca.
Fernbediensignal-Fenster Verwendung der optionalen Gibt das Fernbediensignal ab. Fernbedienung RM-V717U Zoomtaste (W)* Zu der Fernbedieneinheit RM-V717U gehört das Zoomtaste (T)* Fernbedienungs-Set RM-V717KITU, in dem auch das Anzeigetaste (DISPLAY)* für den Random-Assemble-Schnitt ( S. 31) erforderliche Schnittkabel enthalten ist. Versetzungstaste (SHIFT) ....S.