Seite 2
Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur...
Inhaltsverzeichnis Titel Seite Einführung ..................... 1 Kontakt zu Fluke Calibration ..............1 Sicherheitsinformationen ............... 2 Symbole ....................3 Spezifikationen ..................4 Daten zur Temperaturquelle .............. 4 Spezifikationen für das Eingabemodul ..........5 Allgemeine technische Daten ............6 Auspacken des Produkts ............... 7 Produktübersicht ...................
Seite 4
6109A/7109A Bedienungsanleitung Anschließen eines 4-bis-20-mA-Transmitters ........24 Konfigurieren des mA-Eingangs ............24 Betrieb ....................25 Anzeige ....................25 Grundlagen der Bedienung ............... 26 Eintauchen des Temperaturmessfühlers ........26 Einstellen des Einstellwerts ............26 Voreingestellte Einstellwerte ............27 Festlegen der Abschaltung ............27 Stoppen von Heizung oder Kühlung ..........
38-mm(1,5 Zoll)-Tri-Clamp-Messfühler mit Flansch und ein Referenzthermometer einzutauchen. Das Kalibrierbad 7109A prüft den Temperaturbereich von -25 °C bis 140 °C. Das Kalibrierbad 6109A deckt den Temperaturbereich von 35 °C bis 250 °C ab. Rückführbare NVLAP-akkreditierte Kalibrierung ist enthalten. Modelle mit Eingabemodul können auch ein RTD, Thermoelement oder einen 4-bis-20- mA-Transmitter und ein Referenz-PRT messen.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Warnung kennzeichnet Situationen und Aktivitäten, die für den Anwender gefährlich sind. Vorsicht kennzeichnet Situationen und Aktivitäten, durch die das Produkt oder die zu prüfende Ausrüstung beschädigt werden können. Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten: •...
Portable Calibration Baths Symbole Symbole Die in diesem Handbuch und am Gerät verwendeten Symbole sind in Tabelle 1 aufgeführt. Tabelle 1. Symbole Symbol Beschreibung WARNUNG. GEFÄHRLICHE SPANNUNG. Risiko von Stromschlägen. WARNUNG. GEFAHR. WARNUNG. HEISSE OBERFLÄCHE. Verbrennungsgefahr. Benutzerdokumentation beachten. ...
6109A/7109A Bedienungsanleitung Spezifikationen Die Produktspezifikationen beschreiben die absolute Geräteunsicherheit des Produkts mit einer statistischen Sicherheit von 95 % (Deckungsfaktor k = 2) innerhalb von einem Jahr nach der Kalibrierung. Zu den Produktspezifikationen gehören Umgebungstemperatureffekte von 13 °C bis 33 °C.
Portable Calibration Baths Spezifikationen Spezifikationen für das Eingabemodul Die Produktspezifikationen beschreiben die absolute Geräteunsicherheit des Produkts mit einer statistischen Sicherheit von 95 % (Deckungsfaktor k = 2) innerhalb von einem Jahr nach der Kalibrierung. Die Spezifikationen des Eingabemoduls umfassen Kalibrierunsicherheit, Linearität, Wiederholgenauigkeit, Auflösung, Stabilität und Umgebungstemperatureffekte von 13 °C bis 33 °C.
Tiefe: 400 mm (15,7 Zoll) Gewicht ................. 7109A: 20 kg (45 lb) 6109A: 16 kg (35 lb) Flüssigkeitsvolumen ............2,5 Liter (0,66 gal) Flüssigkeitsarbeitsbereich ..........75 mm x 75 mm (3 Zoll x 3 Zoll) Maximale Flüssigkeitstiefe ..........154 mm Remote-Schnittstelle ............
Verwendung auf, falls das Produkt versendet oder in ein anderes Werk geschickt werden muss. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist. Wenn Teile beschädigt sind, wenden Sie sich an Fluke Calibration. Sollte es erforderlich sein, das Produkt einzuschicken, verwenden Sie dafür den Original- Versandbehälter.
Seite 12
6109A/7109A Bedienungsanleitung icu07.eps Nummer Beschreibung Tank: Der Edelstahltank enthält die Badflüssigkeit. Badflüssigkeit: Temperatursensoren sind zur Kalibrierung in die Badflüssigkeit eingesetzt. Heizung und Kühlung sind zum Heizen und Kühlen der Badflüssigkeit an den Wänden des Tanks befestigt. Sensor: Das Präzisions-Platinwiderstandsthermometer (PRT) misst und regelt die ...
Portable Calibration Baths Produktübersicht Vorderseite Die Vorderseite des Produkts wird in Abbildung 2 gezeigt. icu01.eps Nummer Beschreibung Lüfter: Kühlt den Tank und die Heizgeräte. Halten Sie mindestens 150 mm Abstand um das Gerät herum und 300 mm hinter dem Gerät frei, damit der Luftstrom nicht behindert wird. Halten Sie Objekte vom Lüfter fern, da dieser eine hohe Saugleistung erzeugt.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Bedienfeld Das Bedienfeld wird in Abbildung 3 gezeigt. 6109A PORTABLE CALIBRATION BATH 35˚C TO 250˚C MONITOR PROGRAM SETPOINT SETUP SELECT BACK STOP ENTER icu05.eps Nummer Beschreibung Anzeige: Zeigt die Informationen über das Produkt an, z. B. die Flüssigkeitstemperatur ...
Schalter auf O, um das Gerät auszuschalten. Sicherungen: Schützen das Gerät vor Überlastung. Wenn eine Sicherung durchgebrannt zu sein scheint, holen Sie sich Unterstützung bei Fluke Calibration. Siehe Kontakt zu Fluke Calibration. Überlaufleitung: Leitet die überschüssige Badflüssigkeit in den optionalen Überlaufbehälter.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Eingabemodul (Option) Die Modelle 7109A-P und 6109A-P verfügen über ein Eingabemodul, das verschiedene Arten von Temperatursensoren misst. Dieses optionale Eingabemodul wird in Abbildung 5 gezeigt. F 50 mA 250V icu02.eps Nummer Beschreibung Sicherung: Schützt das Eingabemodul und die angeschlossenen Geräte vor ...
Die Auswahl der Badflüssigkeit ist wichtig, damit das Produkt den vollständigen Temperaturbereich und die angegebenen Leistungsdaten erreicht. In Tabelle 2 wird die empfohlene Badflüssigkeit für jedes Modell aufgelistet. Tabelle 2. Empfohlene Badflüssigkeiten 7109A 6109A Fluke 5012 Silikon, 10 Centistokes Fluke 5014 Silikon, 50 Centistokes...
6109A/7109A Bedienungsanleitung Es können andere Badflüssigkeit verwendet werden, aber der Temperaturbereich ist möglicherweise eingeschränkt. Auch Temperaturstabilität und -genauigkeit variieren, wenn andere Flüssigkeiten verwendet werden. In der Regel sollte die Viskosität der Badflüssigkeit nicht größer als 50 Centistokes bei jeder Betriebstemperatur sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Auswahl von Flüssigkeiten.
Seite 19
Portable Calibration Baths Installation Zum Lieferumfang gehört ein passender Netzstecker für das Land, in dem das Gerät gekauft wurde. Wenn ein anderer Typ benötigt wird, finden Sie in Abbildung 6 die von Fluke Calibration erhältlichen Netzsteckertypen. Swiss North American/Japan Universal Euro...
Anbringen von Zubehör Das Anbringen von Zubehör wird in den nachfolgenden Abschnitten erläutert. Überlaufschutz Fluke Calibration empfiehlt das Flüssigkeitsüberlauf-Kit (Modell 7109-2083), um ein durch thermische Ausdehnung der Flüssigkeit oder ein Überfüllen des Tanks verursachtes Überlaufen zu verhindern. Informationen zum Installieren des Badflüssigkeitsüberlaufschutzes finden Sie in Abbildung 7: 1.
Portable Calibration Baths Installation Messfühlerklemme Verwenden Sie die Messfühlerklemme (Modell 7109-2051, separat zu erwerben), um Temperaturmessfühler an Ort und Stelle zu halten, während sie kalibriert wurden. Die Klemmenstütze passt in jede der vier M4-Gewindebohrungen in der Nähe der Ecken der oberen Abdeckung. Siehe Abbildung 8. icu14.eps Abbildung 8.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Einstellbare Messfühlerhalterung Verwenden Sie die einstellbare Messfühlerhalterung (Modell 7109-2027) zum Fixieren von bis zu vier Temperatursensoren mit je drei Klemmen. Das Gerät passt in die Tanköffnung und lässt sich mit den vier Flügelschrauben an der Oberseite des Geräts befestigen. Die Höhe der Plattform kann für ein ordnungsgemäßes Eintauchen der Schäfte und Flansche der...
Portable Calibration Baths Einschalten des Geräts Einschalten des Geräts Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Produkts in die I-Richtung, um das Produkt einzuschalten. Das Produkt kann bis zu 40 Sekunden brauchen, bis es voll einsatzfähig ist. Einstellen von Sprache, Uhrzeit und Datum Stellen Sie Sprache, Uhrzeit, Datum und andere Einstellungen auf dem Bildschirm zum Einrichten des Geräts ein.
Sie ein hochwertiges 4-adriges 100Ω- Platinwiderstandsthermometer (PRT), das mit geringer Unsicherheit kalibriert wurde, wie z. B. Fluke 5615-6. Tabelle 4 zeigt, wie ein Referenzmessfühler zur Verbesserung der Temperaturgenauigkeit verwendet werden kann. Tabelle 4. Typische Genauigkeit mit einem Fluke 5615 als Referenzmessfühler...
Seite 25
Verwenden Sie die mitgelieferten Klemmferritkerne, um hochfrequente Emissionen zu reduzieren und die elektromagnetische Kompatibilität mit anderen Geräten sicherzustellen. Führen Sie einen Kabelabschnitt in der Nähe des Steckers durch den Ferrit, wie in Abbildung 10 gezeigt. Fluke Calibration empfiehlt außerdem einen Ferritkern für den Testsensor. icu10.eps...
6109A/7109A Bedienungsanleitung Konfigurieren des Referenzmessfühlerkoeffizienten Messfühlerkoeffizienten müssen konfiguriert werden, damit die PRT-Temperatur genau gemessen werden kann. Wenn der Referenzmessfühler über einen ordnungsgemäß programmierten INFO-CON-Anschluss verfügt, werden die Messfühlerkoeffizienten automatisch konfiguriert, wenn der Messfühler an das Produkt angeschlossen wird. Das Verbindungssymbol am oberen Rand der Anzeige zeigt an, dass die Messfühlerkoeffizienten erfolgreich aus dem...
Portable Calibration Baths Anschließen von Referenzmessfühler und Testsensor Konfigurieren des RTD-Typs So konfigurieren Sie den Test-RTD zur genauen Messung der Temperatur oder des Widerstands des RTD: 1. Drücken Sie . 2. Drücken Sie (Fühler). 3. Drücken Sie (Prüfling). 4.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Konfigurieren des Thermoelementtyps So konfigurieren Sie den Thermoelementtyp für die genaue Messung der Temperatur des Thermoelements: 1. Drücken Sie . 2. Drücken Sie (Fühler). 3. Drücken Sie (Prüfling). 4. Drücken Sie , um den Prüflingstyp zu bearbeiten.
Portable Calibration Baths Betrieb Wenn der Transmitter korrekt angeschlossen und konfiguriert ist, werden die Messwerte im Überwachungsmodus in der Anzeige unter „DUT“ (Prüfling) angezeigt. Betrieb In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie das Produkt nach der Einrichtung betreiben. Die Benutzeroberfläche (UI) und grundlegende Maßnahmen werden in den nachfolgenden Abschnitten erklärt.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Grundlagen der Bedienung Allgemeine Abläufe werden in den nachfolgenden Abschnitten erläutert. Eintauchen des Temperaturmessfühlers So erreichen Sie beste Ergebnisse: • Überprüfen Sie, ob der Badflüssigkeitsstand zwischen den Markierungen MIN und MAX auf dem Rührschutz steht. • Achten Sie darauf, dass die Badflüssigkeit gut gerührt wird, wenn Sie die Temperaturregelung aktivieren.
Portable Calibration Baths Betrieb Voreingestellte Einstellwerte Verwenden Sie Voreinstellungen zum Festlegen des Einstellwerts von häufig verwendeten Temperaturen. So legen Sie Voreinstellungen fest: 1. Drücken Sie . 2. Drücken Sie (Vorgaben), um die Liste der voreingestellten Einstellwerte zu öffnen. 3. Drücken Sie , um bei Bedarf einen der nummerierten Einstellwerte auszuwählen.
In einigen Regionen verfügt das Produkt nicht über diese Option. Steuern der Badtemperatur mit einem Referenzmessfühler 7109A-P und 6109A-P ermöglichen Messungen über den Referenzmessfühler, um die Temperatur der Flüssigkeit mit höherer Genauigkeit zu steuern. Richten Sie die Referenz wie in Konfigurieren des Referenzmessfühlerkoeffizienten ein.
14. Drücken Sie , um den Wert zu speichern. 15. Drücken Sie (Speichern), um das Programm zu speichern. Wenn das Eingabemodul (7109A-P oder 6109A-P) installiert ist, kann das Modul die Sensormesswerte sammeln und einen Testbericht erzeugen. So schalten Sie das Programm ein: 1.
6109A/7109A Bedienungsanleitung So führen Sie ein Programm aus: 1. Drücken Sie . 2. Drücken Sie oder , um ein Programm auszuwählen. 3. Drücken Sie (Auswählen). 4. Drücken Sie (Programm ausführen). So zeigen Sie Berichte an, nachdem das Programm abgeschlossen ist: 1.
(Monitor) View Graph (Überwachung Graph anzeig.) Temperaturverfolgung über einen längeren Zeitraum. Das Diagramm wird automatisch den Daten entsprechend skaliert. Für 7109A-P und 6109A-P bestimmen die Tasten , und , welche Parameter verfolgt werden sollen: Kontrollsensor, Referenzmessfühler oder Prüflingssensor.
6109A/7109A Bedienungsanleitung (Setpoint) Presets (Einstellwert Vorgaben) Wählen Sie eine Voreinstellung für Rückruf oder Bearbeitung. Drücken Sie oder , um den Fokus auf eine der Vorgaben in der Liste zu setzen, und , um diesen Einstellwert aufzurufen. (Setpoint > Presets) Edit (Einstellwert > Vorgaben Bearbeiten) Ändern Sie die Temperatur der ausgewählten Vorgabe.
Seite 37
Portable Calibration Baths Menüführung (Program > Select) Continue Program (Programm > Wählen Programm fortfahren) Das Programm wird fortgeführt. Diese Funktion wird nur angezeigt, wenn ein Programm angehalten wurde. (Program > Select) Stop Program (Programm > Wählen Prog. beenden) Das Programm wird beendet.
Seite 38
Ändert die allgemeinen Programm- und Berichtseinstellungen. Wenn „Program Beep“ (Programmton) aktiviert ist, ertönen zwei Signaltöne, wenn das Programm beendet ist. Bei 7109A-P und 6109A-P sind auch Einstellungen zur Verwaltung von Berichten verfügbar. • „Reports“ (Berichte) bestimmt, ob ein Testbericht erstellt wird.
Es können bis zu 8 Programme festgelegt werden. (Program) Delete (Programm Löschen) Löscht das ausgewählte Programm. (Program) Reports (Programm Berichte) (7109A-P und 6109A-P) Wählt einen Bericht aus, um ihn anzuzeigen oder zu exportieren. Eine Liste der gespeicherten Prüfberichte wird angezeigt. Drücken Sie ...
Seite 40
„Stability Beep“ (Stabilitätston) bestimmt, ob ein Signalton ertönt, wenn die Kontrollanzeige auf „Stabil“ wechselt. • „Control Sensor“ (Kontrollsensor) (7109A-P und 6109A-P) bestimmt, welcher Temperatursensor für die Temperaturregelung verwendet wird. Diese Funktion ist nützlich zur Verbesserung der Temperaturgenauigkeit. Die übliche Konfiguration (intern) verwendet das interne PRT.
Seite 41
Portable Calibration Baths Menüführung • „Temperature Resolution“ (Temp.-Auflösung) bestimmt die Anzahl der Dezimalstellen, die bei Temperaturen auf der Anzeige angezeigt werden. • „Display Brightness“ (Anzeigehelligkeit) legt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung fest. Sie muss unter Umständen je nach Umgebungslicht angepasst werden. •...
Seite 42
Menüs erforderlich ist. WICHTIG: Verlieren Sie Ihr Kennwort nicht. Wenn Sie Ihr Kennwort verlieren, wenden Sie sich an Fluke Calibration. Über die Sicherheit wird festgelegt, welche Menüs und Funktionen ein Kennwort erfordern. Unabhängig von der Sicherheitseinstellung sind folgende Menüs geschützt:...
Seite 43
Portable Calibration Baths Menüführung Wiederholt den System-Selbsttest. Untersysteme und Komponenten werden getestet. Nach Abschluss werden auf dem Bildschirm „System Status“ (Systemstatus) aktualisierte Ergebnisse angezeigt. (Setup > Instrument > More > Service > System Status ) Diagnostics (Setup > Gerät > Mehr > Service > Systemstatus Diagnose) Zeigt Daten über die Bedienung des Produkts an.
Seite 44
Genauigkeit der Strommessung bei 4 mA an. • mAC22 passt die Genauigkeit der Strommessung bei 22 mA an. (Setup) Probe (Setup Fühler) (Modelle 7109A-P und 6109A-P) Konfiguriert Temperaturmessfühler, die am Eingabemodul angeschlossen sind. Der Messfühlerbildschirm zeigt die aktuelle Konfiguration.
Seite 45
Portable Calibration Baths Menüführung • RTPW, A, B, C, A4 und B4 sind Koeffizienten für ein PRT gemäß der ITS- 90-Norm. Abhängig von der Kalibrierung werden einige Koeffizienten möglicherweise nicht verwendet. In diesem Fall müssen sie auf 0 gesetzt werden. •...
6109A/7109A Bedienungsanleitung Ferngesteuerte Bedienung Ein Computer kann das Gerät entweder per USB oder per RS-232-Remote- Schnittstelle steuern. Setup Anschlüsse für das USB-Gerät und die RS-232-Schnittstelle befinden sich im linken unteren Bereich auf der Vorderseite des Geräts, wie in Abbildung 14 gezeigt.
Der RS-232-Anschluss des Geräts ist als DTE (Data Terminal Equipment) konfiguriert. Verwenden Sie ein Null-Modem-Kabel mit zwei 9-poligen Subminiatur-D-Buchsen, wie z. B. Fluke Artikelnummer 2200962. Das Bus- Protokoll ist 8 Datenbits, 1 Stoppbit, keine Parität und keine Flusskontrolle. Die Baud-Rate ist von 1200 bis 38400 wählbar.
Das Kennwort muss mit dem Befehl SYSTem:PASSword:CENable (<SYSTem:PASSword[:CENable]>) eingegeben werden. Einige Befehle sind zwingend durch ein Kennwort geschützt, je nach Sicherheitseinstellung. Einige Befehle stehen, wie bereits erwähnt, nur für 7109A-P und 6109A-S zur Verfügung. Befehlsreferenz Befehle sind unten in alphabetischer Reihenfolge mit Erläuterungen aufgeführt.
Seite 49
Vorgang abgeschlossen. Da alle Befehle sequenziell sind, ist dieser Befehl nicht für die Synchronisierung erforderlich. *OPT? Gibt die Konfiguration des Geräts zurück. Die Antwort ist 1, wenn das Produkt mit Eingabemodul ausgestattet ist (nur 7109A-P oder 6109A-P). Andernfalls ist sie 0. *RST setzt die Betriebseinstellungen zurück. • stoppt die Temperatursteuerung •...
Seite 50
6109A/7109A Bedienungsanleitung *SRE <numerischer_wert> *SRE? Setzt die Bits im IEEE-488.2 Service Request Enable Register. <numerischer_wert> ist eine Dezimalzahl zwischen 0 und 255. Er bestimmt, welche Bits des Status Byte Register Einfluss auf das MSS-Bit des Status Byte Register haben. *STB? Gibt das IEEE-488.2 Status Byte Register zurück.
Seite 51
Portable Calibration Baths Befehle CALCulate:AVERage:CLEAr Löscht den statistischen Durchschnittswert und die Standardabweichung für die Messwerte von Flüssigkeitstemperatur, Referenzmessfühler und Prüflingssensor. CALCulate:AVERage:WINDow <numerischer_wert> CALCulate:AVERage:WINDow? Legt das Zeitfenster in Sekunden für die Berechnung des gleitenden Durchschnitts und der Standardabweichung fest. <numerischer_wert> ist entweder 10, 60 oder 300. CALCulate1:AVERage[:AVERage]? (nur -P-Modelle) Gibt den gleitenden Durchschnitt der Messwerte des Referenzmessfühlers zurück.
Seite 52
6109A/7109A Bedienungsanleitung CALCulate1:CONVersion:PARameter:VALue <parameter>,<n> CALCulate1:CONVersion:PARameter:VALue? <parameter> (nur -P-Modelle) Legt den Wert des Charakterisierungskoeffizienten des angegebenen Referenzmessfühlers fest. <parameter> ist der Name des Charakterisierungskoeffizienten. <n> ist der Wert des Charakterisierungskoeffizienten. Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt. CALCulate1:CONVersion:PROGram (nur -P-Modelle) Programmiert den Speicher des Referenzmessfühlers mit aktuellem PRT-Typ, Charakterisierungskoeffizienten, Seriennummer und Kalibrierungsdatum.
Seite 53
Portable Calibration Baths Befehle CALCulate2:AVERage:SDEViation? (nur -P-Modelle) Gibt die gleitende Standardabweichung der Prüflingssensormesswerte zurück. Die Antwort ist ein Temperaturwert in °C oder °F und hängt von der Einstellung der Temperatureinheit ab. CALCulate2:CONVersion:CATalog? [<funktion>] (nur -P-Modelle) Gibt die Liste der unterstützten RTD-Typen oder Thermoelementtypen zurück.
Seite 54
6109A/7109A Bedienungsanleitung CALCulate2:SCALe:OFFSet <numerischer_wert>|DEF CALCulate2:SCALe:OFFSet? (nur -P-Modelle) Legt den mA-Skalierungs-Offset fest. <n> ist der Messwert bei 4 mA. Die Standardeinstellung lautet 4. Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt. CALCulate2:SCALe:UNIT <zeichenfolge>|DEF CALCulate2:SCALe:UNIT? (nur -P-Modelle) Legt die mA-Skalierungseinheit für die Messung fest.
Seite 55
Portable Calibration Baths Befehle DISPlay:DATE:FORMat <format> DISPlay:DATE:FORMat? Legt das Format für die Datumsanzeige auf der Anzeige fest. <format> ist entweder JJJJ-MM-TT, JJJJ/MM/TT, TT/MM/JJJJ, TT.MM.JJJJ oder MM-TT-JJJJ. DISPlay:DECimal:FORMat <boolesche> DISPlay:DECimal:FORMat? Stellt das Dezimalzeichen für die Zahlen auf der Anzeige ein. <boolesche> ist entweder 0 für Punkt „.“ oder 1 für Komma „,“. DISPlay:LANGuage <sprache>...
Seite 56
6109A/7109A Bedienungsanleitung INITiate (nur -P-Modelle) Die Messung erfolgt kontinuierlich und automatisch, sodass keine Auslösung erforderlich ist. INITiate:CONTinuous 1 INITiate:CONTinuous? (nur -P-Modelle) Die Messung ist immer kontinuierlich. INPut2:MAMP:LPOWer <boolescher>|DEFault INPut2:MAMP:LPOWer? (nur -P-Modelle) Schaltet den Transmitterschleifenstrom ein oder aus. <boolesche> ist 0 (AUS, Standardeinstellung) oder 1 (EIN).
Seite 57
Portable Calibration Baths Befehle PROGram:BEEP <boolesche>|DEFault PROGram:BEEP? Schaltet den Signalton ein oder aus. <boolesche> ist 0 (AUS) oder 1 (EIN, Standard). Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt. PROGram:CATalog? Gibt eine Liste mit definierten Programmen zurück. Die Antwort ist eine Reihe von kommagetrennten Programmnamen, jeder in Anführungszeichen gesetzt.
Seite 58
6109A/7109A Bedienungsanleitung Tabelle 7. Programmvariablen Einstellung Name Beschreibung Cycles (Zyklen) CYCL Anzahl der Zyklen. Der Bereich ist 1 bis 99. Der Standardwert ist 1. Order (Reihenfolge) Reihenfolge der Einstellwerte. Der Bereich ist 0 (linear, Standard) oder 1 (oben/unten). Dwell Time (Wartezeit) DWEL Wartezeit in Minuten.
Seite 59
Portable Calibration Baths Befehle PROGram:EXPlicit:EXEcute <name> Führt das angegebene Programm aus. <name> ist der Name eines bestehenden Programms (in Anführungszeichen). Möglicherweise wird kein Programm ausgeführt, andernfalls schlägt der Befehl fehl. PROGram[:SELected]:DEFine <name>[,<numerischer_wert>[,...]] PROGram[:SELected]:DEFine? Erstellt ein neues Temperaturprogramm und wählt das neue Programm für weitere Vorgänge.
Seite 60
6109A/7109A Bedienungsanleitung PROGram:REPort:REFerence <boolesche>|DEFault PROGram:REPort:REFerence? (nur -P-Modelle) Wählt die Referenzquelle für Programmberichte aus. <boolesche> ist 0 (interner Kontrollsensor) oder 1 (externer Referenzmessfühler, Standard). Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt. PROGram:REPort:TOLerance <numerischer_wert>|DEFault PROGram:REPort:TOLerance? (nur -P-Modelle) Wählt die Gut-Toleranz für Programmberichte aus.
Seite 61
Portable Calibration Baths Befehle SENSe2:DATA? (nur -P-Modelle), Gibt die Messung am Prüflingseingang als Widerstand in Ohm, Spannung in mV oder Strom in mA zurück. SENSe2:FUNction <funktion> SENSe2:FUNction? (nur -P-Modelle) Wählt die Funktion für die Prüflingseingänge des Eingabemoduls. <funktion> ist entweder RTD, TC, MA oder NONE. Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt.
Seite 62
6109A/7109A Bedienungsanleitung SOURce:LCONstants:DERivative <numerischer_wert> SOURce:LCONstants:DERivative? Stellt die Abweichungsschleifenkonstante für die Temperaturregelung ein. Steuerparameter beeinflussen die Temperaturstabilität des Produkts und sollten nur von qualifiziertem Personal geändert werden. Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt. SOURce:LCONstants:INTegral <numerischer_wert> SOURce:LCONstants:INTegral? Stellt die Integralschleifenkonstante für die Temperaturregelung ein.
Seite 63
Portable Calibration Baths Befehle SOURce:SENSe:CALibration:PARameter<index> <numerischer_wert> SOURce:SENSe:CALibration:PARameter<index>? Stellt einen Kalibrierungsparameter für den Kontrollsensor ein. <index> legt den Kalibrierungsparameter fest; 1: TEMP1; 2: TEMP2; 3: TEMP3. <numerischer_wert> ist der Wert, auf den der Kalibrierungsparameter gesetzt wird. Kalibrierungsparameter sollten nur von einem qualifizierten Techniker als Teil einer Kalibrierung geändert werden.
Seite 64
6109A/7109A Bedienungsanleitung SOURce:SPOint <numerischer_wert> SOURce:SPOint? [MINimum|MAXimum] Legt den Einstellwert für die Temperatur fest. <numerischer_wert> ist die Temperatur in °C oder °F (hängt von der Einstellung der Temperatureinheit ab). Der Bereich hängt vom Modell ab. Beispiel: SOUR:SPO 50.02 Die Temperatursteuerung muss eingeschaltet sein, damit der Einstellwert wirksam werden kann (siehe Befehl OUTPut:STATe).
Seite 65
Portable Calibration Baths Befehle SOURce:STIR:CALibration <numerischer_wert> SOURce:STIR:CALibration? Stellt die Referenzrührleistung in Prozent ein. <numerischer_wert> ist die Rührleistung in Prozent. Kalibrierungsparameter sollten nur von einem qualifizierten Techniker als Teil einer Kalibrierung geändert werden. Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt. SOURce:STIR:POWer? Gibt die Rührleistung in Prozent zurück.
Seite 66
6109A/7109A Bedienungsanleitung STATus:PRESet Stellt das Operation Status Mask Register auf 0 und das Questionable Status Mask Register auf 0. STATus:QUEStionable:CONDition? Gibt das SCPI Questionable Status Condition Register zurück. (nur -P-Modelle) Die Antwort 16, wenn die letzte Ablesung des Referenzmessfühlers oder des Prüflingssensors außerhalb des Bereichs liegt.
Seite 67
Portable Calibration Baths Befehle SYSTem:COMMunicate:SERial:LINefeed <boolesche> SYSTem:COMMunicate:SERial:LINefeed? Aktiviert LF als Endzeichen. <boolesche> ist 0 (AUS) oder 1 (EIN). Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden CR und LF beide am Ende jeder Antwort übertragen. Wenn die Einstellung AUS ist, wird nur CR übertragen. Die Standardeinstellung ist OFF (AUS).
Seite 68
6109A/7109A Bedienungsanleitung SYSTem:PASSword:NEW <kennwort> Legt das Kennwort fest. <kennwort> ist eine vierstellige Zahl. Dieser Befehl ist durch ein Kennwort geschützt. SYSTem:PASSword:PROTection <boolesche> SYSTem:PASSword:PROTection? Stellt den Kennwortschutz ein. <boolesche> ist 0 (AUS) oder 1 (EIN). Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden bedingte Kennwortschutzbefehle geschützt. Wenn die Einstellung deaktiviert ist, werden nur Kalibrierungsbefehle und Kennwortbefehle geschützt.
Portable Calibration Baths Wartung und Pflege Wartung und Pflege In diesem Abschnitt werden die regelmäßig vom Bediener auszuführenden Instandhaltungs- und Pflegevorgänge beschrieben, die erforderlich sind, um einen optimalen Zustand des Geräts zu gewährleisten. Reinigen des Produkts Der Tank oder andere Metallteile sind aus Edelstahl und äußerst korrosionsbeständig.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Überprüfen der Badflüssigkeit Eine optimale Temperaturleistung wird erreicht, wenn die Badflüssigkeit in gutem Zustand ist. Überprüfen Sie die Bremsflüssigkeit häufig, um sicherzustellen, dass sie sich einfach rühren lässt. Tauschen Sie die Flüssigkeit aus, bevor sie beginnt, sich zu polymerisieren. Die Viskosität der Flüssigkeit sollte bei Mindesttemperatur maximal 50 Centistokes betragen.
Portable Calibration Baths Kalibrieren des Produkts der Behälter richtig aufgestellt ist, um die gesamte Flüssigkeit aufzunehmen. 9. Nachdem die Flüssigkeit abgelaufen ist, heben Sie die Vorderseite des Produkts an, um jegliche noch im Ablaufschlauch verbleibende Flüssigkeit auszuleiten. 10. Sobald der Tank leer ist, setzen Sie die Ablassschraube ein und ziehen sie fest.
Tabelle 9. Ausrüstung für die Temperatureinstellwert-Kalibrierung Ausrüstung Spezifikationen Vorgeschlagenes Modell 0,008 °C bei 0 °C Referenz-PRT Fluke Calibration 5628 PRT-Anzeige 20 ppm Fluke Calibration 1560/2560 In Tabelle 10 sind die Kalibrierpunkte für jedes Modell aufgelistet. Mit einem Sternchen markierte Kalibrierpunkte sind außerdem Ausrichtungspunkte.
Portable Calibration Baths Kalibrieren des Produkts Ein Ausrichtung ist erforderlich, wenn die Größe eines Fehlers größer ist als 50 % der Spezifikation. Anpassungen der Kalibrierungsparameter werden in Tabelle 9 aufgelistet. Diese sind im Menü „Bath Calibration“ (Badkalibrierung) nach Eingabe des Kennworts zugänglich. Für jeden Einstellpunkt: 1.
6109A/7109A Bedienungsanleitung Kalibrieren der Temperaturgenauigkeit Die Kalibrierung der Temperaturgenauigkeit misst den Temperaturunterschied zwischen einer Testposition und einer Referenzposition. Führen Sie dieses Verfahren für jede Position innerhalb der Flüssigkeit durch, an der Geräte für die Messung eingerichtet werden. Führen Sie das Verfahren außerdem bei jedem Einstellwert durch, an dem Geräte gemessen werden.
Portable Calibration Baths Kalibrieren des Produkts Kalibrieren des Eingabemoduls Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Kalibrieren und Einstellen des Eingabemoduls von 7109A-P und 6109A-P. In Tabelle 11 ist die erforderliche Ausrüstung aufgeführt. Tabelle 11. Ausrüstung für die Kalibrierung des Eingabemoduls Ausrüstung...
Seite 76
6109A/7109A Bedienungsanleitung Tabelle 12 listet Kalibrierpunkte auf. Mit einem Sternchen markierte Kalibrierpunkte sind außerdem Ausrichtungspunkte. Tabelle 12. Kalibrierpunkte für die Kalibrierung des Eingabemoduls Nummer Anschlüsse Konfiguration Anzahl Kalibrierungsparameter 0 Ω REF1C0 25 Ω (keine) Referenz: 100 Ω Referenz REF1C100 Widerstand 200 Ω...
Seite 77
Die Quelle für den 25 °C-/35 °C-Thermoelement-Kalibrierpunkt ist das Thermoelement E, das neben dem Referenz-PRT in das Produkt eingetaucht wurde. Stellen Sie das Bad auf 25 °C (7109A) oder 35 °C (6109A). Ermitteln Sie die Referenztemperatur von Referenz-PRT und Anzeige.
Fehlersuche Bei Problemen mit der Bedienung des Produkts finden Sie Hilfe in Tabelle 13. Wenn das Problem noch immer nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an den Fluke Calibration Service. Siehe Kontakt zu Fluke Calibration. Tabelle 13. Fehlersuche Problem Maßnahme...
Seite 79
Portable Calibration Baths Problem Maßnahme Es ist normal, dass die Flüssigkeit bei hohen Temperaturen raucht. Leiten Sie die Dämpfe über ein Die Flüssigkeit raucht oder riecht Lüftungsrohr ab. Montieren Sie die Messfühlerabdeckung. Überprüfen Sie, ob das Referenz-PRT ordnungsgemäß angeschlossen ist. Die Messungen des Überprüfen Sie, ob das Referenz-PRT korrekt Referenzmessfühlers sind falsch...
6109A/7109A Bedienungsanleitung Auswählen der Flüssigkeit Für das Produkt können neben der empfohlenen Silikonflüssigkeit andere Badflüssigkeiten verwendet werden. Andere Flüssigkeiten haben eventuell Eigenschaften, die für eine bestimmte Anwendung besser geeignet sind. Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Merkmale von Badflüssigkeiten, um Sie bei der Auswahl einer Badflüssigkeit für das Produkt zu unterstützen.
Portable Calibration Baths Auswählen der Flüssigkeit Viskosität Das Produkt funktioniert am besten, wenn die Viskosität der Flüssigkeit maximal 50 Centistokes beträgt. Je niedriger die Viskosität, desto leichter lässt sich die Flüssigkeit rühren und desto besser ist die Temperaturgenauigkeit und Temperaturstabilität. Standardsilikonflüssigkeiten werden im Allgemeinen im Laufe der Zeit dickflüssiger.
Abbildung 15 zeigt die Temperaturbereiche verschiedener Arten von Silikonflüssigkeiten an, die von Fluke Calibration bereitgestellt werden. Die Flüssigkeiten sind an den Modellnummern von Fluke zu erkennen. Die nominale Viskosität bei 25 °C steht unter der Modellnummer. Die minimale Temperatur ist der Punkt, an dem die Viskosität ca.