Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPEEDLINK STRIKE NX Bedienungsanleitung

SPEEDLINK STRIKE NX Bedienungsanleitung

Wireless gamepad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STRIKE NX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
USER GUIDE
STRIKE NX
WIRELESS GAMEPAD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPEEDLINK STRIKE NX

  • Seite 1 USER GUIDE STRIKE NX WIRELESS GAMEPAD...
  • Seite 2: Wireless Connection

    2. CONNECTING Please download and install the latest driver from www.speedlink.com/support. Plug the USB receiver into a free USB port on your PC. The operating system will detect the device automatically and it will be ready to use in a few seconds.
  • Seite 3: Standby Mode

    Sobald die LEDs erlöschen, ist das Aufladen beendet und Sie können die Kabelverbindung trennen. 2. ANSCHLUSS Laden Sie bitte zunächst den aktuellen Treiber von www.speedlink.com/support herunter und installieren Sie diesen. Verbinden Sie den USB-Empfänger mit einem freien USB-Anschluss Ihres PCs.
  • Seite 4: Xinput Und Directinput

    Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch erkannt und ist nach wenigen Sekunden einsatzbereit. 3. FUNKVERBINDUNG Drücken Sie die Mode-Taste des Gamepads und warten Sie etwa fünf Sekunden, um eine Verbindung herzustellen. Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Gamepad dabei in der Nähe des Empfängers befindet.
  • Seite 5 Das Gamepad wechselt nach fünf Minuten Inaktivität in den Stand- by-Modus, um Energie zu sparen. Drücken Sie dann die Mode- Taste, um es zu reaktivieren. Beginnen die LEDs am Gamepad schnell zu blinken, sollte es erneut aufgeladen werden. FOR ADDITIONAL USER GUIDE LANGUAGES, PLEASE VISIT www.speedlink.com...
  • Seite 6: Intended Use

    INTENDED USE This product is intended to be used as an input device for connecting to a computer and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
  • Seite 7: Conformity Notice

    DECLARATION OF CONFORMITY Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be requested from www.speedlink.com. FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 8: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Note: Modifications to this product will void the user’s authority to operate this equipment. FCC ID 2AEDNA36, 2AEDNA37 Made in China TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com/support Please keep this information for later reference. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen,...
  • Seite 9: Gesundheitrsisiken

    durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung. GESUNDHEITRSISIKEN Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein. ENTSORGUNG Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 10: Konformitätshinweis

    Geräten zu vergrößern. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die Internetadresse www.speedlink.com. TECHNISCHER SUPPORT www.speedlink.com/support Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf.
  • Seite 11: Remarques Relatives Aux Piles

    ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et consultez un médecin en cas de problèmes récurrents. ÉLIMINATION Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Le stockage et l’élimination incorrects d’appareils usagés ou de piles/ accumulateurs peuvent être nocifs à...
  • Seite 12 La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne peut être demandé sur le site www.speedlink.com. ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com/support Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 13: Avvertenze Sulle Batterie

    (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità può essere richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com.
  • Seite 14: Supporto Tecnico

    SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com/support Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro. USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sirve como dispositivo de interacción con un ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos.
  • Seite 15: Declaración De Conformidad

    Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede solicitar por Internet en www.speedlink.com. SOPORTE TÉCNICO www.speedlink.com/support Conserve esta información para consultarla en el futuro.
  • Seite 16: Использование По Назначению

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено только для использования в качестве устройства для ввода для подключения к компьютеру дома и в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности...
  • Seite 17: Заявление О Соответствии

    расстояние от источников помех. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст заявления о соответствии можно запросить через адрес в Интернете www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com/support Сохраните эту информацию для использования в будущем.
  • Seite 18: Bedoeld Gebruik

    BEDOELD GEBRUIK Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of op kantoor, meer bepaald in droge binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet als het beschadigd is. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is...
  • Seite 19: Batterij-Indicatie

    CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen op het internetadres www.speedlink.com. TECHNISCHE ONDERSTEUNING www.speedlink.com/support Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do...
  • Seite 20 u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu. ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć...
  • Seite 21: Deklaracja Zgodności

    źródeł zakłóceń. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink.com. POMOC TECHNICZNA www.speedlink.com/support Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
  • Seite 22: Megfelelőségi Tudnivalók

    EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz. SEMLEGESÍTÉS Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni.
  • Seite 23: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/ EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.speedlink.com oldalon érheti el. MŰSZAKI TÁMOGATÁS www.speedlink.com/support Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
  • Seite 24 λόγω ενδεχόμενα υφιστάμενων επιβλαβών ουσιών, να προκαλέσει ζημιά στο περιβάλλον και/ή στην ανθρώπινη υγεία και να οδηγήσει σε κυρώσεις σύμφωνα με τη νομοθεσία. Η παράδοση σε μια επίσημη υπηρεσία συλλογής είναι δωρεάν και είναι υποχρεωτική νομικά, εξασφαλίζει τη σωστή απόρριψη ή ανακύκλωση/ επαναχρησιμοποίηση...
  • Seite 25: Použití Dle Předpisů

    Μπορείτε να αναζητήσετε το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ στην ιστοσελίδα www.speedlink.com. ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ www.speedlink.com/support Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení do počítače pro domácí nebo kancelářské použití...
  • Seite 26: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě lze vyžádat přes internetovou adresu www.speedlink.com. TECHNICKÝ SUPORT www.speedlink.com/support Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
  • Seite 27 UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para a ligação a um computador e para o lar ou escritório em espaços secos e fechados. Não necessita manutenção. Não abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos.
  • Seite 28: Declaração De Conformidade

    Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto íntegro da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado por Internet em www.speedlink.com. SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com/support Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
  • Seite 29 som er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det angivne formål. SUNDHEDRSISIKO Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
  • Seite 30: Overensstemmelseserklæring

    OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan rekvireres på internetadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten ska användas som inputapparat i torra...
  • Seite 31: Information Om Batterier

    KASSERING Den här symbolen betyder att produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla apparater eller batterier kan innehålla farliga ämnen som skadar miljön och/eller människors hälsa. Att förvara eller kassera dem på fel sätt kan leda till påföljder enligt gällande lag.
  • Seite 32: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 2014/53/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Spara den här informationen för senare bruk. FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må...
  • Seite 33 Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr. SAMSVARSERKLÆRING Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på internettadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
  • Seite 34: Määräystenmukainen Käyttö

    MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen liitettäväksi koti- tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
  • Seite 35: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-aatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen tekstin voi tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com/support Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. UTILIZARE CONFORMĂ Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare, pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou, în spații închise și uscate.
  • Seite 36 sau neconformă destinaţiei produsului, indicate de producător. RISCURI PENTRU SĂNĂTATE În cazul unei utilizări extrem de îndelungate a dispozitivelor periferice de intrare, este posibilă apariţia unor probleme de sănătate, de exemplu indispoziţie sau dureri. Faceţi pauze regulate şi, dacă problemele se repetă, consultaţi medicul. ELIMINARE Acest simbol indică...
  • Seite 37: Declarație De Conformitate

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest produs corespunde prevederilor din Directiva UE 2014/53/ CE. Textul complet al Declarației de conformitate poate fi solicitat vizitând www.speedlink.com. ASISTENŢĂ TEHNICĂ www.speedlink.com/support Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta ulterior.
  • Seite 38: Izjava O Sukladnosti

    U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost između izvora smetnji i uređaja. IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime tvrtka Jöllenbeck GmbH izjavljuje da ovaj proizvod zadovoljava odredbe direktive 2014/53/EU. Puni tekst izjave o sukladnosti za EU možete zatražiti na internetskoj adresi www.speedlink.com.
  • Seite 39: Namenska Upotreba

    TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com/support Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu. NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računar za upotrebu u kući ili kancelariji u suhim, zatvorenim prostorijama. Nije potrebno održavanje. Nemojte otvarati ili koristiti ako je oštećen. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede...
  • Seite 40: Izjava O Usklađenosti

    IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovim preduzeće Jöllenbeck GmbH izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s Direktivom 2014/53/EZ. Celokupni tekst Izjave o usklađenosti EZ možete zatražiti na internet adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com/support Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek se uporablja kot vnosna naprava za priključitev na...
  • Seite 41 ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive, neustrezne uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne ustrezajo navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka. TVEGANJE ZA ZDRAVJE Pri izredno dolgi uporabi vnosnih naprav lahko pride do zdravstvenih težav kot nelagodje ali bolečine. Med delom redno uvajajte odmore in v primeru ponavljajočih se težav poiščite zdravniško pomoč.
  • Seite 42: Tehnična Podpora

    IZJAVA O SKLADNOSTI Podjetje Jöllenbeck GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z določili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU lahko zahtevate na naslovu www.speedlink.com. TEHNIČNA PODPORA www.speedlink.com/support Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
  • Seite 43: Tehniline Tugi

    Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest. VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitab Jöllenbeck GmbH, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. EÜ vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav veebilehelt www.speedlink.com. TEHNILINE TUGI www.speedlink.com/support Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
  • Seite 44 ‫االستخدام املطابق للتعليامت‬ ‫هذا املنتج عبارة عن جهاز إدخال للتوصيل بحاسوب من أجل االستخدام املنزيل أو املكتبي‬ .‫يف غرف جافة مغلقة. وهو ال يحتاج للصيانة. ال تفتحه وال تستخدمه حال تعرضه للرضر‬ ‫ال تتحمل رشكة يولنبيك ذ. م. م. أية مسؤولية عن أ رض ار املنتجات أو تعرض األف ر اد لإلصابة‬ ‫بسبب...
  • Seite 45 53/2014 ‫/تعلن رشكة يولنبيك ذ. م. م. أن هذا املنتج مطابق ملواصفة‬EU. ‫ميكنكم‬ ‫االطالع عىل النص الكامل لبيان املطابقة مع مواصفات االتحاد األورويب عىل عنوان‬ ‫اإلنرتنت‬ www.speedlink.com ‫قسم الدعم الفني‬ www.speedlink.com/support ‫.برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق‬...
  • Seite 46: Употреба По Предназначение

    ‫הצהרת תאימות‬ ‫ חברת‬Jöllenbeck GmbH ‫מצהירה בזאת, כי מכשיר זה תואם את‬ 2014/53 ‫/ההנחייה‬EU. ‫את התמליל המלא של הצהרת התאימות של‬ ‫האיחוד האירופאי ניתן להזמין בכתובת אינטרנט‬ www.speedlink.com. ‫תמיכה טכנית‬ www.speedlink.com/support ‫.אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי‬ УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Seite 47 затворени помещения. Той не се нуждае от поддръжка. Не отваряйте и не използвайте при повреда. Фирма Jöllenbeck GmbH не поема отговорност за повреди на продукта или наранявания на лица в резултат на невнимателна, неправилна или несъответстваща на посоченото предназначение употреба. РИСКОВЕ...
  • Seite 48: Декларация За Съответствие

    ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото фирма Jöllenbeck GmbH декларира, че този продукт съответства на Директива 2014/53/EС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на Интернет страницата www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА www.speedlink.com/support Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
  • Seite 49 dôsledku neopatrného, neodborného používania alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu. ZDRAVOTNÉ RIZIKÁ Pri extrémne dlhom používaní vstupných zariadení môže dôjsť k zdravotným ťažkostiam ako nevoľnosť alebo bolesti. Vkladajte pravidelné prestávky a pri opakujúcich sa problémoch si vyžiadajte lekársku radu. LIKVIDÁCIA Tento symbol znamená, že produkt sa nesmie zlikvidovať...
  • Seite 50: Vyhlásenie O Zhode

    (zariadení). V tomto prípade sa pokúste zväčšiť vzdialenosť k rušivým zariadeniam. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Jöllenbeck GmbH týmto vyhlasuje, že tento produkt zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text EÚ-vyhlásenia o zhode sa dá vyžiadať cez internetovú adresu www.speedlink.com. TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com/support Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
  • Seite 52: Technical Support

    STRIKE NX SL-650100-BK-01-V2 SL-650100-BK-01 © 2017 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. * Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.

Inhaltsverzeichnis