Inhaltszusammenfassung für Walimex Pro walimex pro studio flash Mover 400 TTL
Seite 1
Mover 400 TTL Studio-Akkublitz Mover 400 TTL studio flash with battery WALSER GmbH & Co. KG Gewerbering 26 86666 Burgheim Germany info@walser.de www.foto-walser.de www.walimexpro.de Made in China Fabricado en China Fabbricato in China Gebrauchsanleitung Instruction Manual...
Gebrauchsanleitung Instruction Manual 1. Hinweise zum Verständnis dieser Gebrauchsanleitung ........ 4 1. Understanding these user instruction correctly .......... 22 Kennzeichen und Symbole am Gerät ...............4 Markings on the device ...................22 Symbole zu Sicherheitshinweisen in dieser Gebrauchsanleitung ......5 Identifications in these user instructions ..............23 2.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein walimex pro-Produkt von WALSER entschieden haben. Weist auf sicherheitsrelevante Informationen und eventuelle Folgen hin. Der walimex pro Studio-Akkublitz Mover 400 TTL ist ihr idealer Begleiter bei externen und inter- nen Aufnahmen. Er ist 400Ws leistungsstark und erreicht eine Leitzahl von 70. Der eingebaute Weist auf schwere oder gar tödliche Verletzungen hin, wenn ein...
WARNUNG WARNUNG Gefahr von Stromschlag oder Verbrennung Gefahr von Stromschlag, Brandbildung durch Kurzschluss Beachten Sie, dass das Gerät auch nach dem Ausschalten noch mit der Spannungsversor- Durch defekte Kabel und Feuchtigkeit oder Nässe kann es zum Kurzschluss kommen. Bei gung verbunden ist. Es ist erst kurz nach dem Trennen von der Spannungsversorgung völlig einem Kurzschluss kann es passieren, dass sich die Leiter erwärmen und dadurch ihre Iso- spannungsfrei.
Entnahme des Geräts aus der Verpackung und Überprüfung Komponenten und Bedienelemente 3.1 Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung. 3.2 Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: Flash Mover 400 TTL Bedientasten Standardreflektor Blitzröhre Lampenabdeckung Netzladegerät Li-lonen-Batteriepack 6000 mA Standardreflektor mit Diffusor LCD-Display Synchrokabel 4 m...
5.1 Bedienpanel 6.4 Einstellen des Blitzlichtwinkels 1. Kurzer Tastendruck: Drehen Sie die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie den richtigen Winkel am 1. Kurzer Tastendruck: Ansteuerung Eingestellten Wert erhöhen Gerät ein. Sichern Sie das Gerät in dieser Position durch Drehen der Stellschraube im Uhrzei- Einstelllampe off/1/2/3/4/5/6 nacheinander 1.
6.13 Drahtlos-Modus unterschiedlich ausfallen. Das Blitzgerät unterstützt die drahtlose Slave-Ansteuerung (optische Übertragung). Ist der walimex pro Operator TTL-Funksender an einer Kamera angebracht, lässt sich das Blitzlicht in den Modi <TTL>, <M> und <Multi> ansteuern. 6.9 Hinweise zum Schutz des Akkus Unterstützter Kanal: K.
Das Studioblitzgerät walimex pro Mover 400 verfügt über eine eigene TTL-Kommunikations- Blitzen erzeugt, die in kurzen Intervallen nacheinander funktion. Wenn der Sender walimex pro Operator TTL an einer Kamera befestigt wird, arbeiten ausgegeben werden, so dass mehrere Bilder in eine Kamera und Blitzlicht zusammen, um die optimale Belichtung zu gewährleisten.
■ Um optimale Bedingungen für die Fotoaufnahme zu erzeugen, lässt sich die an der Setzen Sie das Studioblitzgerät Mover 400 TTL von walimex pro mit anderen Studioblitzgeräten Kamera einzustellende Verschlusszeit anhand folgender Formel berechnen: von walimex pro (VC Excellence Plus, VC Excellence, VE Excellence, Newcomer) ein, dann Verschlusszeit = Anzahl d.
10. Wartung 10.1.3 Einsetzen einer neuen Blitzröhre Sicherheitshinweis: Prüfen Sie, ob der EIN/AUS-Schalter auf OFF (AUS) steht und der Akku 10.1 Auswechseln der Blitzröhre herausgenommen wurde. WARNUNG Richten Sie die Blitzröhre mit den Stiften an den dafür vorgesehenen Aufnahmen aus. Füh- ren Sie die Stifte mit festem, gleichmäßigem Druck in die dafür vorgesehenen Aufnahmen Benutzen Sie grundsätzlich nur Blitzröhren, die den Spezifikationen entsprechen, um ein ein.
WALSER ist bekannt für seine hochwertige Verarbeitung, beste Funktionalität und einen kun- dennahen Service. Um unserem außergewöhnlichen Serviceniveau zusätzlichen Ausdruck zu Blitze mit maximaler Leistung verleihen, geben wir für dieses walimex pro Produkt eine Garantie von 2 Jahren. Diese Garantie Ladezeit 0,01-2,8 s ist nur in Verbindung mit Ihrem Kaufbeleg gültig.
We are pleased that you have chosen a walimex pro product by WALSER. Draws your attention to the dealing with and the effect of safety Your walimex pro Mover 400 TTL studio flash with battery is the ideal companion for external information.
Seite 13
WARNING WARNING Danger of electric shock, fire due to a short-circuit Danger of burning on hot parts A short-circuit could be caused by defective cables and by humidity or moisture. A short-cir- The flash tube can heat up to 240 °C, the reflector up to 75 °C, and the flash housing up to 45 °C. cuit can warm up the conductors, so that their isolation will melt partially or even fully.
Unpacking and checking the device Overview of components and control elements 3.1 Carefully unpack the package contents. 3.2 Check whether the scope of delivery is complete: Flash Mover 400 TTL Operation buttons Standard refelector Flash Tube Lamp Cover Battery Charger Li-lon Battery Pack 6000 mA Standard Reflector with Duffuser LCD screen...
5.1 Operation panel CAUTION Always switch off the unit before fitting and changing reflectors. 6.4 Adjust flash light angle Rotate the regulating screw anticlockwise and adjust the unit to the appropriate angle. Rotate the regulating knob clockwise to secure the flash. 6.5 Installing and removing the battery Push battery forward until you hear a clicking sound (4) CAUTION Switch off power before removing the battery.
6.12.2 Wireless radio transmitter 2.4 G red. When the unit is fully charged, the LED indicator on the Use the walimex pro Operator TTL radio transmitter to trigger flashes synchronously. charger lights up green. A fully exhausted battery reaches full Supporting flash mode: <TTL>, <M>, <Multi>.
The walimex pro Mover 400 studio flash has an integrated TTL communication function. When Set flash output mounting the walimex pro Operator TTL transmitter to a camera, the camera and flash will work Shortly press [ + ] button or [ - ] button to set flash output power.
Output flash power Optimum number of flashes Optimum flash frequency Matching the walimex pro Mover 400 TTL studio flash with other series of walimex pro studio flashes (VC Excellence Plus, VC Excellence, VE Excellence, Newcomer): Use the Operator TTL, 3 Hz implement flash trigger and adjust power together (modelling lamps of other studio flash series 10 Hz from walimex cannot be controlled by the Operator TTL).
10. Maintaining the device 10.1.3 Installing a new flash tube Safety Note: Make sure the power switch is OFF and the flash does not have a battery in it. 10.1 Changing the flash tube 1. Align the pins on the flash tube with the pin receptacles. Push the pins into the receptacles using firm, even pressure at the base of the flash tube (1).
If you need help or a free, individual consultation from our trained specialist personnel, please contact our service team. 12. Technical data We are happy to help! Model no. walimex pro studio flash Mover 400 TTL Your WALSER Team Output power 400 Ws Email/homepage Guide no.