Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Senco duraspin DS5550-AC Betriebsanleitung Seite 25

Autofeed screwdriver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Työkalun käyttö
Tässä työkalussa on
syvyydensäätökytkin. Kun
ruuvi on upotettu edeltä
kåsin asetettuun syvyyteen,
se irtoaa automaattisesti
ja kuuluu naksahdus- tai
nykäysääni. Tämä on nor-
maalia ja se on merkkinä,
että ruuvi on paikoillaan.
Ruuvaa kokeeksi yksi
ruuvi ennen kuin päätät
syvyyden, varmistaaksesi
oikean upotuksen.
taaksepäinkäyttö
Peruuta irrottamalla
l
ruuvinauha ja
painamalla mustaa
peruutuspainiketta.
Paina nokkaa samalla,
l
kun pistät terän ruuvin
hahloon.
(1) Paina työkalua
l
tasaisesti eteenpäin.
(2) Käynnistä moottori
painamalla liipaisinta.
Jatka toimintaa, kunnes
koko ruuvi on irtautunut.
Jos irrotettava
l
ruuvi on kierretty
oikeaan syvyyteen,
ruuvaussyvyyttä pitää
säätää syvemmäksi (ks.
ruuvaussyvyyden säätö
sivulta 22) ennen kuin
peruutusvaihde kytkeytyy.
Ruuvauskärjen vaihto:
Kulumisen ja vaurioiden
l
vuoksi terä tarvitsee
uusia ajoittain tai
vaihdettaessa
terätyyppejä.
Poista kiinnikkeet
l
työkalusta, (1) Liikuta
punaista terän vapautus-
salpaa taaksepäin. (2)
Kallista työkalua eteen-
päin ja painaise liipaisinta.
Terä putoaa pois.
(1) Pidä työkalu pystysu-
l
orassa asennossa. Pane
uusi terä liukuosaan. (2)
Vedä terän irrotusnappi
taakse. (3) Pulssita työka-
lua ja vapauta nappi, kun
terä putoaa paikoilleen.
Bruk av verktøyet
Suomi
Dette verktøyet har en
dybdefølsom kløtsj.
Når skruen forsenkes
til en forhåndsinnstilt
dybde, frakopler den
seg automatisk og lager
en klikkelyd. Dette er
normal og betyr at drivet
er ferdig.
Prøv ut en skrue før du
fastsetter dybden, slik at
du får rett forsenkning.
Eteen- ja
Frem- og bakover
For å betjene verktøyet i
l
revers, fjern skruebåndet
og trykk inn den svarte
reversknappen.
Trykk inn nesestykken
l
mens en bit settes inn i
skrueåpningen.
(1) Trykk verktøyet
l
fremover hele tiden. (2)
Du starter motoren ved
å trykke på avtrekkeren.
Fortsett til skruen er helt
løs.
Hvis skruen som skal
l
fjernes var skrudd inn
til den fulle dybden vil
det være nødvendig å
justere skruedybden (se
justering av skruedybde
side 22) før clutchen tar
i revers.
Bytte ut borespissen
Pga. av slitaje eller
l
skader må biten
byttes ut med jevne
mellomrom eller under
ladning mellom type
skruer.
Fjern festeinnretningene
l
fra verktøyet. (1) Skyv
den røde utløserknappen
bakover. (2) Tilt verktøyet
fremover og puls
avtrekkeren. Biten vil da
falle ut.
(1) Hold verktøyet lod-
l
drett. Sett inn den nye
borespissen i glidekrop-
pen. (2) Dra borespis-
sens utløserknapp bako-
ver. (3) Pulsere verktøyet
og slipp knappen når
borespissen detter på
plass.
Användning av verktyget
Norwegian
Verktygen har en koppling
för djupavkänning. Då
skruven är försaänkt till det
förinställda djupet lossar
den automatiskt och ett
klickande ljus hörs. Detta
är normalt och indikerar att
drivningen är avslutad.
Skruva in en skruv på
prov innan du slutligt
bestämmer djupet så att
försänkningen blir den
rätta.
Framåt- och bakåtdrift
betjening
För att arbeta i bakåtdrift,
l
ta av skruvremsan och
tryck in den svarta bakåt-
knappen.
Tryck in spetsen
l
medan skäret förs in i
skruvmarkeringen.
(1) Tryck maskinen framåt.
l
(2) Tryck på strömbrytaren
för att starta motorn. Håll
kvar tills skruven har
lossnat helt.
Om fästdonet som ska
l
avlägsnas drevs till korrekt
djup, måste drivdjupet
justeras djupare (se
drivdjupjusteringssidan
22) innan kopplingen
kommer att koppla in i
motsatt riktning.
Byte av mejselspets:
På grund av slitage eller
l
skada måste skäret bytas
ut periodvis eller vid byte
mellan olika drivtyper.
Tag bort fästdonen från
l
verktygen.(1) För den
röda utlösningsknappen
bakåt. (2) Luta verk-
tyget framåt och pulsa
utlösaren. Skäret kommer
falla ut.
(1) Håll verktyget upprätt.
l
Sätt i den nya mejsels-
petsen i glidkroppen. ( 2)
Dra utlösningsknappen för
mejselspetsen bakåt. (3)
Pulsera verktyget och släpp
knappen när mejselspetsen
faller på plats.
25
Betjening af værktøjet
Svenska
Dette værktøj har en
dybdefølerkobling. Når
skruen er forsænket til
den forudbestemte dybde,
udløses den automatisk
og frembringer en klikke-
eller skraldelyd. Dette er
normalt, og signalerer fuld-
førelse af inddrivningen.
Prøvekør en skrue
før dybden afsluttes
for at sikre korrekt
forsænkning.
Fremad- og tilbage-
For at betjene tilbage-
l
funktionen, fjern skruens
strimmel og tryk på den
sorte tilbage-knap.
Tryk på mundstykket
l
mens du sætter
borestykket ind i skruens
forsænkning.
(1) Oprethold fremadrettet
l
tryk på værktøjet. (2) Tryk
på aftrækkeren for at
starte motoren. Fortsæt,
til skruen er skruet helt
ud.
Hvis det fastgøringsele-
l
ment der skal fjernes er
drevet til den korrekte
dybde, skal drevets dybde
justeres yderligere (se
dybdejustering af drev på
side 22) inden koblingen
bringes i tilbage.
Udskiftning af boret:
På grund af slitage
l
eller beskadigelse, skal
borestykket udskiftes
med jævne mellemrum,
eller når drevets typer
ændres.
Tag skruerne ud af værk-
l
tøjet. (1) skub det røde
borestykkes udløserknap
imod bagsiden. (2) Vip
værktøjet fremad og tryk
på udløseren. Borestykket
vil falde ud.
(1) Hold værktøjet lodret.
l
Sæt det nye bor ind i
glidestykket. (2) Træk
borudløserknappen
bagud. (3) Lad værktøjet
vibrere og slip knappen,
når boret falder på plads.
Dansk
funktion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Duraspin ds5525-acDuraspin ds7525-acDs5550-acDs5525-acDs7525-ac

Inhaltsverzeichnis