Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
E
Chaîne stéréo avec lecteur CD
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Model No.
SC-UA4
SC-UA3
TQBJ2016-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCUA3E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem SC-UA4 Model No. SC-UA3 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Gerät entschieden haben.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle Sicherheitsmaßnahmen SC-UA3 und SC-UA4. Zeigt Funktionen an, die für SC-UA4 gelten. SC-UA4 Zeigt Funktionen an, die für SC-UA3 gelten. SC-UA3 WARNUNG! Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-UA3. Gerät Ihr System kann sich von den Abbildungen •...
  • Seite 3: Referenzen

    • Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic an einem kühlen, dunklen Ort auf. Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 4: Mitgeliefertes Zubehör

    Am Griff anfassen Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.  2 Netzkabel  1 Fernbedienung (N2QAYB001149)  1 Batterie für die Fernbedienung  SC-UA4 1 DAB-Antenne Hinweis: • Stellen Sie die Gerät auf eine sichere und ebene Oberfläche. ...
  • Seite 5: Anschließen

    Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Verbinden Sie das Netzkabel. SC-UA4 Verbinden Sie die DAB-Antenne. Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den Achten Sie darauf, die Mutter fest anzuziehen. mitgelieferten. Drehen Sie die Antenne bei um den Empfang zu verbessern.
  • Seite 6: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Gerät ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Fernbedienungssensor Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m elektrischen Betriebsbereitschaft heraus Winkel: Ca.
  • Seite 7: Vorbereiten Des Speichermediums

    Wählen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Vorbereiten des Bluetooth ® -Menü des Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert Speichermediums werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.
  • Seite 8: Wiedergabe Von Speichermedien

    Wiedergabemenü Wiedergabe von CD USB Speichermedien Drücken Sie [PLAY MENU]. Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit „PLAYMODE“ auszuwählen. MP3-Dateien. USB-Gerät mit MP3-Dateien. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, BLUETOOTH Bluetooth ®...
  • Seite 9: Dab

    Link-Modus DAB+ BLUETOOTH SC-UA4 Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Vorbereitung Verbindungstyp anzupassen. Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „DAB+“ Vorbereitung auszuwählen. Wenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät ® Hinweis: verbunden ist, trennen Sie es (Z Seite 7). Wenn Sie die Option „DAB+“...
  • Seite 10: Radio

    █ Einen vorprogrammierten Sender Automatische Uhrzeitanpassung auswählen Sie können die Uhr so einstellen, dass sie automatisch Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um aktualisiert wird. „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, „AUTO CLOCK ADJ“...
  • Seite 11: Uhr Und Timer

    █ Manuelle Voreinstellung Empfang von RDS-Programmen Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von „TUNE MODE“ auszuwählen. Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden. Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK].
  • Seite 12: Klangeffekte

    Wiedergabetimer Klangeffekte (Außer den Quellen Bluetooth ® , AUX und D-IN) Voreingestellter EQ (Preset EQ) Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu Drücken Sie [SOUND], um „PRESET EQ“ wecken. auszuwählen. Vorbereitung Drücken Sie [R, T], um die gewünschte Stellen Sie die Uhr ein.
  • Seite 13: Jukebox

    Sie können mit der Jukebox einen Überblendungseffekt zwischen den Liedern hinzufügen. Sie können auch die Hinweis: Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das „Panasonic MAX Juke“-App verwenden, um zusätzliche System ausschalten. Funktionen zu erhalten (Z unten). Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“...
  • Seite 14: Verwendung Des Mikrofons

    Verwendung des Mikrofons Externe Geräte Vorbereitung Vorbereitung Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, • Ziehen Sie das Netzkabel. drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum • Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die herunter. entsprechenden Bedienungsanleitungen. Hinweis: Rückseite •...
  • Seite 15: Andere

    Drücken Sie [PLAY MENU], um „D-IN MODE“ oder Software-Update „AUX MODE“ auszuwählen. Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für Drücken Sie wiederholt [R, T], um den Modus zu dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue wählen, und drücken Sie dann [OK].
  • Seite 16: Pflege Und Instandhaltung

    Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Pflege und Instandhaltung Die Disc kann nicht gelesen werden. Der Klang ist verzerrt. • Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein. trockenen Tuch.
  • Seite 17 Es sind Klopfgeräusche zu hören. „NO PLAY“ • Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das „UNSUPPORT“ System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf. • Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem • Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie USB-Gerät.
  • Seite 18: Code Der Fernbedienung

    Code der Fernbedienung Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „CD“ auszuwählen. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“ Halten Sie am Gerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, bis...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten █ █ Verstärkerteil Lautsprecherbox Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Lautsprechereinheit(en) Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) Tieftöner 13 cm Konustyp x 2 Stück 150 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 30% THD Hochtöner 4 cm Konustyp x 4 Stück Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus █...
  • Seite 20: Précautions De Sécurité

    Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux Précautions de sécurité modèles SC-UA3 et SC-UA4. Indique les fonctions applicables au SC-UA4. SC-UA4 Indique les fonctions applicables au SC-UA3. SC-UA3 AVERTISSEMENT ! Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-UA3. Appareil Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter •...
  • Seite 21: Références

    • Ce système est pour une utilisation normale et Déclaration de conformité (DoC) générale uniquement. Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que • Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou ce produit est en conformité avec les exigences dans un environnement sensible aux perturbations essentielles et les autres clauses justificatives de la...
  • Seite 22: Accessoires Fournis

    Maintien par la poignée Accessoires fournis Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.  2 Cordon d’alimentation secteur  1 Télécommande (N2QAYB001149)  1 Pile de la télécommande  SC-UA4 1 Antenne DAB Remarque : • Placez l’appareil sur une surface plane en toute sécurité. •...
  • Seite 23: Raccordements

    Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder le cordon d’alimentation secteur. SC-UA4 Raccorder l’antenne DAB. N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur Veiller à ne pas serrer l’écrou complètement. que celui fourni.
  • Seite 24: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Capteur de la télécommande Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer Distance : Dans le rayon de 7 m environ l’appareil du mode de marche au mode de veille, et Angle : Environ 20°...
  • Seite 25: Préparation Du Multimédia

    Utilisation de l’appareil Préparation du multimédia Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Sélectionner « SC-UA4 » ou « SC-UA3 » dans le Disque menu Bluetooth du périphérique. ® Remarque : Appuyez sur [CD x] (appareil : [x]) pour ouvrir le Vous pouvez appairer jusqu’à...
  • Seite 26: Lecture Multimédia

    Menu de lecture Lecture multimédia CD USB Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. Appuyer sur [PLAY MENU]. CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] Périphérique USB avec des fichiers MP3. pour sélectionner «...
  • Seite 27: Dab

    Mode Liaison DAB+ BLUETOOTH SC-UA4 Il est possible de changer le mode de liaison pour Préparation l’adapter au type de connexion. Appuyer à plusieurs reprises sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « DAB+ ». Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Remarque : Bluetooth , le déconnecter (Z page 7).
  • Seite 28: Radio

    Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET » Radio puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour Préparation sélectionner la station préréglée. Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « FM ». Service secondaire Réglage manuel Les services secondaires peuvent être écoutés lorsque Appuyer à...
  • Seite 29: Horloge Et Minuteries

    █ Sélection d’une station préréglée Horloge et minuteries Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE ». Réglage de l’horloge Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET » puis appuyer sur [OK]. Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour 24 heures.
  • Seite 30: Minuterie De Veille

    Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour Il est possible de télécharger et d’installer l’application sélectionner réglage et appuyer sur [OK]. Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Remarque : Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles D.BASS BEAT : Cette fonction accentue le niveau d’attaque que la demande de lecture simultanée d’une chanson...
  • Seite 31: Karaoké

    Connecter un microphone (non fourni) à la prise Karaoké du microphone. Type de fiche : Ø 6,3 mm mono Préparation Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour Sélectionner la source musicale. sélectionner « MIC VOL ». Remarque : Appuyer sur [R, T] pour ajuster le volume du La fonction Karaoké...
  • Seite 32: Autres

    Mise à jour logicielle ou « HIGH » puis appuyer sur [OK]. Remarque : Panasonic peut occasionnellement publier une mise à Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou lorsque le niveau «...
  • Seite 33: Guide De Dépannage

    █ Bluetooth ® Guide de dépannage L’appairage ne peut pas avoir lieu. • Vérifier l’état du périphérique Bluetooth ® Avant de faire une demande de réparation, vérifier les • Le périphérique se trouve hors de la portée de communication points suivants. En cas de doutes sur certains points de 10 m.
  • Seite 34: Code De La Télécommande

    L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et Code de la télécommande s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n’importe quelle touche. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la « ERROR » télécommande de ce système, changer le code de •...
  • Seite 35: Spécifications

    Spécifications █ █ Section amplificateur Section enceintes Puissance de sortie RMS en mode stéréo Enceinte(s) Canal avant (les deux canaux entraînés) Woofer Type cône 13 cm x 2 pièces 150 W par canal (4 Ω), 1 kHz, Tweeter Type cône 4 cm x 4 pièces distorsion harmonique totale 30% █...
  • Seite 36: Precauzioni Per La Sicurezza

    Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai modelli Precauzioni per la sicurezza SC-UA3 e SC-UA4. Indica le funzioni applicabili a SC-UA4. SC-UA4 Indica le funzioni applicabili a SC-UA3. SC-UA3 AVVERTENZA! Salvo indicazione contraria, le illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso si riferiscono all’SC-UA3. Unità...
  • Seite 37: Riferimenti

    Bluetooth SIG, Inc. e Bluetooth ® qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
  • Seite 38: Accessori In Dotazione

    Tenendo la maniglia Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione.  2 Cavo di alimentazione CA  1 Telecomando (N2QAYB001149)  1 Batteria per il telecomando  SC-UA4 1 Antenna DAB Nota: • Posizionare i dell’unità su una superficie piana sicura. •...
  • Seite 39: Collegamenti

    Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare il cavo di alimentazione CA. SC-UA4 Collegare l’antenna DAB. Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da Assicurarsi di serrare completamente il dado. quello fornito.
  • Seite 40: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Sensore del telecomando Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di Distanza: Entro circa 7 m attesa o per accenderlo. Durante la modalità di Angolazione: Circa 20°...
  • Seite 41: Preparazione Del Supporto Multimediale

    Uso dell’unità Preparazione del supporto Tenere premuto [ ] finché non viene visualizzato “PAIRING”. multimediale Selezionare “SC-UA4” o “SC-UA3” dal menu Bluetooth del dispositivo. ® Nota: Disco È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato per Premere di nuovo [CD x] (unità: [x]) per aprire un periodo di tempo superiore viene sostituito.
  • Seite 42: Riproduzione Multimediale

    Menu di riproduzione Riproduzione multimediale CD USB I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. Premere [PLAY MENU]. CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Dispositivo USB con file MP3. selezionare “PLAYMODE”. Dispositivo Bluetooth ®...
  • Seite 43: Dab

    Modalità di collegamento DAB+ BLUETOOTH SC-UA4 È possibile cambiare la modalità di collegamento in base Preparativi al tipo di connessione. Premere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare “DAB+”. Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth ® Nota: scollegarlo (Z pagina 7). Se si seleziona “DAB+”...
  • Seite 44: Regolazione Automatica Dell'orologio

    █ Selezione di una stazione di preselezione Regolazione automatica dell’orologio Premere ripetutamente [PLAY MENU] per È possibile impostare l’aggiornamento automatico selezionare “TUNE MODE”. dell’orologio. Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi Premere ripetutamente [PLAY MENU] per premere [OK]. selezionare “AUTO CLOCK ADJ”. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la Premere [R, T] per selezionare “ON ADJUST”, stazione preselezionata.
  • Seite 45: Orologio E Timer

    Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi Orologio e timer sulla stazione. Premere [OK]. Impostazione dell’orologio Premere [R, T] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK]. Questo è un orologio con formato a 24 ore. Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni.
  • Seite 46: Effetti Sonori

    È possibile scaricare e installare l’app gratuita per D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizza il livello di attacco Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda funzioni supplementari, ad esempio richiedere la del brano, l’effetto potrebbe essere ridotto.
  • Seite 47: Karaoke

    Collegare un microfono (non fornito) alla presa Karaoke corrispondente. Tipo di spina: Ø 6,3 mm mono Preparativi Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare Selezionare la sorgente musicale. “MIC VOL”. Nota: Premere [R, T] per regolare il volume del La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il microfono, quindi premere [OK].
  • Seite 48: Altri

    “INPUT LEVEL”. Aggiornamento software Premere [R, T] per selezionare “NORMAL” o “HIGH”, quindi premere [OK]. Periodicamente, Panasonic può rilasciare software Nota: aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il Selezionare “NORMAL” (normale) se il suono risulta distorto funzionamento di una determinata funzione. Questi in caso di livello di ingresso “HIGH”...
  • Seite 49: Risoluzione Dei Problemi

    █ Bluetooth ® Risoluzione dei problemi Non è possibile effettuare l’associazione. • Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth ® Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere • Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti 10 m.
  • Seite 50: Codice Del Telecomando

    Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si Codice del telecomando spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante. Se un altro apparecchio Panasonic risponde al “ERROR” telecomando di questo sistema, cambiare il codice del •...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore Sezione diffusori Modalità stereo con potenza di uscita RMS Diffusore(i) Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) Woofer 13 cm tipo a cono x 2 150 W per canale (4 Ω), 1 kHz, Tweeter 4 cm tipo a cono x 4 distorsione armonica totale 30% █...
  • Seite 52 Deze bedieningsinstructies gelden voor de modellen Veiligheidsmaatregelen SC-UA3 en SC-UA4. Duid functies aan die van toepassing zijn op SC-UA4 SC-UA4. WAARSCHUWING! Duid functies aan die van toepassing zijn op SC-UA3 SC-UA3. Apparaat Tenzij anders wordt vermeld zijn de afbeeldingen in deze •...
  • Seite 53: Referenties

    ® woordmerk en logo’s zijn gedeponeerde donkere plaats. handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de Referenties respectievelijke eigenaren.
  • Seite 54: Meegeleverde Accessoires

    Houd de draaghendel vast Meegeleverde accessoires Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd.  2 Netsnoer  1 Afstandsbediening (N2QAYB001149)  1 Batterij afstandsbediening  SC-UA4 1 DAB-antenne Opmerking: • Zet het apparaat op een plat veilig oppervlak. •...
  • Seite 55: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Sluit het netsnoer aan. SC-UA4 Sluit de DAB-antenne aan. Gebruik geen andere netsnoeren dan de geleverde. Draai de moer vooral geheel vast. Draai de antenne bij om de ontvangst te In het verbeteren.
  • Seite 56: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de apparaat gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Sensor afstandsbediening Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In Afstand: Minder dan ongeveer 7 m de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een Hoek: Ongeveer 20°...
  • Seite 57: De Media Voorbereiden

    Het apparaat gebruiken De media voorbereiden Houd [ ] ingedrukt totdat "PAIRING" verschijnt. Kies "SC-UA4" of "SC-UA3" uit het Bluetooth ® -menu van het apparaat. Disc Opmerking: U kunt maximaal 8 apparaten aan dit systeem koppelen. Als Druk op [CD x] (apparaat: [x]) om de disclade te een 9e apparaat wordt gekoppeld, wordt het apparaat dat het openen.
  • Seite 58: Media-Weergave

    Menu voor afspelen Media-weergave CD USB De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. Druk op [PLAY MENU]. CD-R/RW in CD-DA-formaat of met MP3-bestanden. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om USB-apparaat met MP3-bestanden. "PLAYMODE" te kiezen. Bluetooth -apparaat. BLUETOOTH ®...
  • Seite 59: Dab

    Koppelingsmodus DAB+ BLUETOOTH SC-UA4 U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan Voorbereiding het type van de verbinding. Druk herhaaldelijk op [RADIO/EXT-IN] om "DAB+" te kiezen. Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth -apparaat, ® Opmerking: verbreek de verbinding dan (Z Blz. 7). Als u "DAB+"...
  • Seite 60: Secundaire Diensten

    █ Een voorkeuzestation kiezen Automatische aanpassing van de klok Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om U kunt instellen dat de klok automatisch wordt "TUNE MODE" te kiezen. bijgewerkt. Druk op [R, T] om "PRESET" te kiezen en druk Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om vervolgens op [OK].
  • Seite 61: Klok En Timers

    Druk op [2/3] of [5/6] om afstemmen Klok en timers op het radiostation. Druk op [OK]. Druk op [R, T] om een voorkeuzenummer te De klok instellen kiezen en druk vervolgens op [OK]. Voer de stappen 3 tot 5 opnieuw uit als u meer De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
  • Seite 62: Geluidseffecten

    [R, T] om De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken "D.BASS LEVEL" of "D.BASS BEAT" te kiezen. U kunt de gratis Android™-app "Panasonic MAX Juke" Kies "OFF D.BASS" als u wilt annuleren. van Google Play™ downloaden en deze installeren voor...
  • Seite 63: Karaoke

    Sluit een microfoon (niet bijgeleverd) op de Karaoke microfoonbus aan. Stekkertype: Ø 6,3 mm mono Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [SOUND] om "MIC VOL" te Kies de muziekbron. kiezen. Opmerking: Pas het volume van de microfoon aan door op De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem [R, T] te drukken en druk dan op [OK].
  • Seite 64: Overige

    Druk op [R, T] om "NORMAL" of "HIGH" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Software-update Opmerking: Af en toe zal Panasonic een software-update uitbrengen Kies "NORMAL" (normaal), indien het geluid vervormd is bij voor deze unit, waardoor functies worden toegevoegd of invoerniveau "HIGH" (hoog).
  • Seite 65: Verhelpen Van Storingen

    Langzame werking van het USB-apparaat. Verhelpen van storingen • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. █ Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet Bluetooth ® op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, Men kan geen passend apparaat koppelen.
  • Seite 66: Code Voor De Afstandsbediening

    Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. Verander de code van de afstandsbediening van dit "F61" systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op • Er is een probleem met de versterker van het systeem. de afstandsbediening van dit systeem reageert.
  • Seite 67: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ █ Versterker Luidspreker RMS-uitgangsvermogen stereo Luidspreker(s) Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) Woofer 13 cm conustype, 2 stuks 150 W per kanaal (4 Ω), 1 kHz, THD 30% Tweeter 4 cm conustype, 4 stuks Totaal RMS-vermogen stereo 300 W █...
  • Seite 68 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ2016-1 L0417CH1067 © Panasonic Corporation 2017...

Diese Anleitung auch für:

Scua4eSc-ua4Sc-ua3Sc-ux102Sc-ux100

Inhaltsverzeichnis