Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silk'n Glide Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Glide:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copyright © 2011 Home Skinovations Ltd. Alle Rechte
vorbehalten.
Druckdatum: 06/2016
Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor,
Veränderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen
vorzunehmen, um die Leistungsfähigkeit, Betriebssicherheit
oder Herstellbarkeit zu verbessern. Die Informationen,
die von Home Skinovations Ltd. bereitgestellt werden,
gelten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als genau und
verlässlich. Dennoch übernimmt Home Skinovations Ltd.
keine Verantwortung für deren Verwendung. Es werden
keine Nutzungsrechte durch deren Einbeziehung unter einem
Patent oder Patentrechten von Home Skinovations Ltd.
eingeräumt. Dieses Dokument darf zu keinem Teil in jedweder
Form, elektronisch oder mechanisch für irgendeinen Zweck
ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Home
Skinovations Ltd. vervielfältigt oder übermittelt werden. Die
Änderungen von Daten sind ohne Ankündigung vorbehalten.
Home Skinovations Ltd. besitzt Patente und vorbehaltlich
Patentanmeldungen, Schutzmarken, Urheberrechte oder
andere Rechte an geistigem Eigentum, die den Gegenstand
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silk'n Glide

  • Seite 1 Copyright © 2011 Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Druckdatum: 06/2016 Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Veränderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen vorzunehmen, um die Leistungsfähigkeit, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit zu verbessern. Die Informationen, die von Home Skinovations Ltd. bereitgestellt werden, gelten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als genau und verlässlich.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Postfach 533 Yokneam 20692 ISRAEL www.silkn.com, info@silkn.com Inhaltsverzeichnis 1. Vor Behandlungsbeginn ..............5 1.1. Beschreibung des Silk’n Glide™ Elektrogeräts ....5 1.2. Verpackungsinhalt ................5 2. Der Verwendungszweck von Silk’n Glide™ ..... 6 3. Sicherheit mit Silk’n Glide™ ............6 4.
  • Seite 3 10. Die Instandhaltung von Silk’n Glide™ ....30 10.1. Die Reinigung von Silk’n Glide™ ......30 11. Fehlerbehebung ............... 31 11.1. “Mein Silk’n Glide™ schaltet sich nicht ein” ....31 11.2. “Ein Lichtimpuls wird nicht ausgesandt, wenn ich den Impulsauslöser drücke“ ........31 12.
  • Seite 4 Sie sich mit diesem Benutzerhandbuch jedes Mal, wenn Sie Silk’n Glide™ wieder verwenden, erneut vertraut machen. Silk’n Glide™ ist ein leistungsstarkes Elektrogerät und sollte als solches mit besonderer Beachtung der Sicherheit verwendet werden. Bitte lesen Sie alle Warnhinweise und Sicherheitsvorsorgungen vor dem Gebrauch und befolgen Sie diese auch während der...
  • Seite 5: Vor Behandlungsbeginn

    1.1 Beschreibung des Silk’n Glide™ Elektrogeräts Das Silk’n Glide™-HAARENTFERNUNGSGERÄT verfügt über eine BEHANDLUNGSFLÄCHE, ein STEUERPAD und einen IMPULSAUSLÖSER. Steuerpad Impulsauslöser Hautfarben-Sensor Behandlungsfläche Zentrale Taste Anzeige der Energiehöhe Bereit-/Hauttyp- Warnanzeige 1.2 Verpackungsinhalt Beim Öffnen der Verpackung von Silk’n Glide™ werden Sie die folgenden Teile vorfinden:...
  • Seite 6: Der Verwendungszweck Von Silk'n Glide

    Haarentfernung versteht man die langzeitliche, beständige Reduzierung der nachwachsenden Haare nach einem Behandlungszyklus. Silk’n Glide™ kann für die Entfernung ungewollten Körperhaars verwendet werden. Für die Verwendung von Silk’n Glide™ stellen Achselhöhlen, Bikinizone, Arme, Beine, Gesicht, Rücken, Schultern und Brust die idealen Körperstellen dar.
  • Seite 7 Sicherheitsvorrichtung wird Ihnen eine Behandlung auf zu dunkler oder sonnengebräunter Haut verweigern. Darüber hinaus ist die 3cm²-BEHANDLUNGSFLÄCHE, durch die die Lichtpulse abgegeben werden, in das Gerät eingelassen. Dadurch schützt der Glide Ihre Haut, da ein direkter Kontakt der BEHANDLUNGSFLÄCHE mit der Haut vermieden wird.
  • Seite 8: Gegenanzeigen

    4. Gegenanzeigen Wichtige Sicherheitsinformationen - Bitte lesen Sie sie vor dem Gebrauch! Silk’n Glide™ ist nicht für jede Person geeignet. Bitte lesen und beachten Sie die Informationen des nachfolgenden Abschnitts vor dem Gebrauch. Für weitere Informationen und für eine personalisierte Auskunft können Sie www.silkn.eu oder Ihren örtlichen Kundendienst...
  • Seite 9 Sie auf Licht basierende- Haarentfernungssitzung schützen. Haarentfernungsvorrich- Die niedrigste Energiestufe (1) tungen verwenden. des Silk’n Glide ist speziell für eine sichere Verwendung nach einem Sonnenbad entwickelt worden. Nach einem Sonnenbad können Sie den Silk’n Glide weiter verwenden, jedoch nur auf der...
  • Seite 10 Warnung Mögliche Resultate Sicherheitshinweis Verwenden Sie Silk’n Obwohl Silk’n Glide™ Der Silk’n Glide™ ver- für die Behandlung fügt über eine integrierte Glide niemals an oder in der Nähe der von Gesichtshaaren Sicherheitsfunktion zum Augen. verwendet werden Schutz der Augen. Er ist...
  • Seite 11: Sicherheitshinweis

    Auswirkungen an Behandlung vor der bereits empfindlichen Verwendung von Silk’n Bereichen führen. Glide™ zu erhalten. Verwenden Sie Silk’n Hormonelle Glide nicht, wenn Sie Veränderungen in schwanger sind oder der Schwangerschaft stillen. können die Empfindlichkeit der Haut und das Risiko von negativen Auswirkungen erhöhen.
  • Seite 12 Halten Sie Silk’n Dies kann zu Verwenden Sie Silk’n Glide von Wasser einem ernsthaften Glide™ nicht: wenn Sie Stromschlag führen. ein Bad nehmen oder fern! Platzieren oder bewahren Sie Silk’n wenn das Gerät nass Glide™ nicht an...
  • Seite 13 Das Öffnen eines Silk’n Wenden Sie sich bitte an Ihr Silk’n Glide™ Glide™ Geräts kann die Kundenbetreuung von Sie mit gefährlichen Silk’n Glide™, für den Gerät zu öffnen oder zu reparieren. elektrischen Fall, dass Sie ein defektes Bestandteilen und der oder beschädigtes...
  • Seite 14: Verwenden Sie Silk'n Glide In Folgenden Fällen Nicht

    5. Verwenden Sie Silk’n Glide in folgenden Fällen nicht: keine An- Beenden Sie Das Gerät darf mit keinen anderen Steckern, schlüsse oder die Anwendung Anschlüssen oder Zubehörteile umgehend die nicht von und wenden Zubehörteilen verwendet werden, als mit den HomeSkinova- Sie sich an die mit Ihrem Glide-Gerät...
  • Seite 15: Verzichten Sie In Folgenden Fällen Auf Die Verwendung Von Silk'n Glide

    Sie sich an die Kundenbetreuung von Silk’n™. auseinander. 6. Verzichten Sie in folgenden Fällen auf die Verwendung von Silk’n Glide™: Vorgeschichte einer Bildung von Narbengeschwüren. Ziehen Sie vor der Sie leiden an Epilepsie.
  • Seite 16 Verwendung von Silk’n Bei Ihnen trifft eine weitere Gegebenheit Glide Ihren zu, die nach Ansicht Ihres Arztes eine Arzt zu Rate. Behandlung unsicher erscheinen lässt. Wenn Sie in den vergangenen 6 Monaten mit einem ärztlich verordneten Medikament behandelt wurden, ziehen Sie bitte Ihren Arzt zu Rate.
  • Seite 17: Mögliche Nebenwirkungen Bei Der Verwendung Von Silk'n Glide

    7. Mögliche Nebenwirkungen bei der Verwendung von Silk’n Glide™ Sobald Silk’n Glide™ in Übereinstimmung mit den Anleitungen verwendet wird, sind Nebenwirkungen und Komplikationen, die mit der Verwendung von Silk’n Glide™ in Verbindung gebracht werden, ungewöhnlich. Dennoch ist jede kosmetische Behandlungsmethode, einschließlich jener, die für die Verwendung zu Hause entwickelt worden ist, mit einem...
  • Seite 18 Negative Auswirkung Risiko Rötung der Haut - Ihre Haut könnte direkt nach der Verwendung von Silk’n Glide™ oder innerhalb von 24 Stunden nach der Verwendung rot werden. Eine Rötung verblasst in der Regel innerhalb von 24 Gering Stunden. Sollte die Rötung nach 2 bis 3 Tagen nicht verschwunden sein, suchen Sie Ihren Arzt auf.
  • Seite 19: Langfristige Haarentfernung Mit Silk'n Glide

    8. Langfristige Haarentfernung mit Silk’n Glide™ Ein typischer Haarwuchszyklus kann 18-24 Monate dauern. Während dieser Zeit könnten mehrfache Sitzungen mit Glide™ nötig sein, um eine langzeitliche Haarentfernung zu erlangen. Die Wirksamkeit der Haarentfernung variiert von Mensch zu Mensch, je nach Fläche des Körpers, Haarfarbe und je nach Verwendungsart von Silk’n Glide™.
  • Seite 20 Fitz- Durchschnitt- Effektivität Licht- Anatomischer patrick Haar- liche Anzahl (% Haarrückgang/ stärke Körperbe- Haut- farbe der Behand- erneutes [ J/cm²] reich ² lungen Wachstum) Ober-oder 60% Rückgang des Unterbeine Haarwuchses Ungefähr 50% Rückgang des Hell- 10 – 12 Arme Haarwuchses braun Sitzungen mit I-IV...
  • Seite 21: Erste Schritte

    9. Erste Schritte 1. Nehmen Sie das Silk’n Glide™- HAARENTFERNUNGSGERÄT und die anderen Teile aus der Schachtel. 2. Stecken Sie das ADAPTERKABEL in die entsprechende Buchse des Silk’n Glide™ -HAARENTFERNUNGSGERÄTS ein. 3. Schließen Sie den ADAPTER an die Steckdose an. Sämtliche Anzeigen auf dem STEUERPAD schalten sich wiederholt kreisförmig ein und aus.
  • Seite 22 Das Gerät ist dann betriebsbereit. Sie können den ersten Puls auf der niedrigsten Energiestufe auslösen. 7. Falls dies Ihre erste Behandlung ist – Wählen Sie die Energiestufe. Glide bietet 5 Energiestufen von 1 (am niedrigsten) bis 5 (am höchsten). Zur Auswahl der passenden Energiestufe testen Sie jeden Behandlungsbereich einzeln: Halten Sie die BEHANDLUNGSFLÄCHE auf die Haut und...
  • Seite 23 Kapitel “Energiestufe” in diesem Benutzerhandbuch). Energiehöhe Die Energiestufe bestimmt die Intensität des auf Ihre Haut abgegebenen Silk’n Glide™-Lichtimpulses. Mit einer höheren Energiestufe werden auch die Haarentfernungsergebnisse besser, es steigt jedoch auch die Gefahr möglicher Nebenwirkungen und Komplikationen. Der Glide bietet 5 Energiestufen von 1 (niedrigste Energiestufe) bis 5 (höchste Energiestufe), die durch 5 Anzeigeleuchten für die...
  • Seite 24 Ihre Haut ab, und die BEREIT-/ HAUTTYP-WARNANZEIGE schaltet sich ab. Sie werden dann einen Lichtblitz sehen und ein leichtes Knallgeräusch hören. Das ist ein normaler Lichtimpuls dieses Geräts. Sie werden ein mildes Wärmegefühl und Kribbeln verspüren. Silk’n Glide™ wird sich für den nächsten...
  • Seite 25 11. Entfernen Sie die BEHANDLUNGSFLÄCHE von der behandelten Hautfläche. 12. Wählen Sie eine Anwendungsmethode für Ihre Sitzung aus. Der Glide kann auf zwei Arten angewendet werden: “Pulsierend” und “Gleitend” (für weitere Einzelheiten siehe den Kasten mit Anwendungsmethoden unten). Bei der PULSIERENDEN Methode befolgen Sie die Schritte 9-11 oben wiederholt an einer anderen Stelle, bis die gesamte Region vollständig behandelt ist.
  • Seite 26 Seite der Reihe beginnen, und sich nach und nach zur anderen Seite vorarbeiten. Dies verhindert, dass dieselbe Region mehrfach behandelt wird, oder das Hautregionen sich überlappen. Für das Pulsieren ist die Silk’n Glide™- BEHANDLUNGSFLÄCHE so konzipiert, dass sie zeitweilige Druckstellen auf der bereits behandelten Hautregion hinterlässt.
  • Seite 27 Behandeln Sie dieselbe Hautfläche nicht mehr als einmal pro Sitzung! Eine mehrfache Behandlung einer Hautfläche während einer Haarentfernungssitzung kann die Wahrscheinlichkeit zu Nebenwirkungen erhöhen. GLEITEN Das GLEITEN ist die beste Methode für die Behandlung mit niedrigen Energiestufen und für schnelle und effizientere Sitzungen.
  • Seite 28: Was Sie Von Einer Behandlung Mit Silk'n Glide™ Erwarten Können

    Glide™ einen einzigartigen Hautfarben-Sensor, der die Hautpigmentation während und zu Beginn jeder Sitzung misst. Der Sensor wird das Silk’n Glide™ Gerät außer Betrieb setzen, wenn es auf einer Haut verwendet wird, die für eine sichere Anwendung zu dunkel ist. Wenn Sie keinen Lichtimpuls sehen...
  • Seite 29: Nach Der Behandlung Mit Silk'n Glide

    Wärme und Kribbeln von der Lichtenergie spüren. Eine leichte rote oder rosa Farbe der Haut – Während oder direkt nach Ihrer Sitzung mit Silk’n Glide™ ist es nicht ungewöhnlich, wenn Sie eine sehr leichte, rosa Verfärbung der Haut sehen. Das ist normalerweise um die Haare herum am sichtbarsten.
  • Seite 30: Die Instandhaltung Von Silk'n Glide

    Glide™ nicht wiederhergestellt wird. 2. Ziehen Sie das Adapterkabel aus der Steckdose heraus. 3. Nach jeder Sitzung wird empfohlen, dass Sie Ihr Silk’n Glide™ Gerät, besonders die Behandlungsfläche, reinigen (siehe “Die Reinigung von Silk’n Glide™“). 4. Nach dem Reinigen wird empfohlen, dass Sie Ihr Silk’n Glide™...
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    1. Ziehen Sie Silk’n Glide™ vor der Reinigung aus der Steckdose heraus. 2. Verwenden Sie ein trockenes, sauberes Tuch und ein spezielles, für Elektrogeräte geeignetes Reinigungsmittel, um die Oberfläche des Silk’n Glide™ und insbesondere die BEHANDLUNGSFLÄCHE vorsichtig abzuwischen. Tauchen Sie Silk’n Glide™ oder eines seiner Teile niemals ins Wasser ein! 11.
  • Seite 32 Versuchen Sie nicht, Ihr Silk’n Glide™ Gerät zu öffnen oder zu reparieren. Nur autorisierten Reparaturzentren von Silk’n™ ist es gestattet, Reparaturen durchzuführen. Das Öffnen eines Silk’n Glide™ Geräts kann Sie mit gefährlichen elektrischen Bestandteilen und der Lichtenergie aussetzen, die Ihnen einen ernsthaften körperlichen Schaden und/oder eine bleibende...
  • Seite 33: Kundendienst

    Verletzung des Auges zuführen können. Der Versuch ein Silk’n Glide™ zu öffnen, könnte das Gerät beschädigen und macht Ihre Garantie ungültig. Wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung von Silk’n™, wenn Sie ein zerbrochenes oder beschädigtes Gerät besitzen, das repariert werden muss.
  • Seite 34 Technologie Home Pulsed Light™ Max 5J/cm² Maximale Energiehöhe Wellenlänge 475-1200nm Ladezeit/ Stromquelle Dauerbetrieb Elektrische Eigenschaften 100-240VAC, 0.5 A Zeitdauer der Behandlung von 10 Minuten Unterschenkeln Der Hautfarbensensor gewährleistet Bedienung und Sicherheit eine sichere Verwendung nur auf hierfür geeigneten Hauttypen Größe der Verpackung 180x180x100cm Gewicht des Systems 200g...
  • Seite 35 Tous droits réservés. Copyright 2013 © Home Skinovations Ltd. Imprimé en 06/2016 Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’effectuer des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’en améliorer le rendement, la fiabilité ou la facilité...
  • Seite 36 Silk’n Glide™ ................... 40 3. La sécurité avec le Silk’n Glide™ ......... 40 4. Contre-indications ..............41 5. Ne pas utiliser l’appareil Silk’n Glide™ si : .... 46 6. Ne pas utiliser le Silk’n Glide™ dans les cas suivants : ..................48 7.
  • Seite 37 9.1. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n Glide™? ..60 9.2. Après le traitement par le Silk’n Glide™ ....61 10. Maintenance de votre appareil Silk’n Glide™ ... 62 10.1. Nettoyage du Silk’n Glide™ ........62 11. Dépannage ..................63 11.1.
  • Seite 38 à nouveau avec ce manuel d’utilisation avant chaque utilisation de votre Silk’n Glide™ Silk’n Glide™ est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit être utilisé avec certaines précautions. Veuillez lire tous les avis et avertissements de sécurité avant usage et veiller à...
  • Seite 39: Avant De Commencer

    1. Avant de commencer Le Silk’n Glide™ est un appareil de photoépilation définitive qui s’utilise à domicile. 1.1 Présentation de l’appareil Silk’n Glide™ L’ÉPILATEUR Silk’n Glide™ comporte une SURFACE DE TRAITEMENT, un PANNEAU DE COMMANDE et un DÉCLENCHEUR D’IMPULSION. Panneau de commande Déclencheur d’impulsion...
  • Seite 40: Utilisation Prévue De Votre Appareil

    2. Utilisation prévue de votre appareil Silk’n Glide™ Le Silk’n Glide™ est conçu pour éliminer les poils indésirables. Le Silk’n Glide™ est aussi conçu pour réduire la pilosité à long terme ou définitivement. Réduire la pilosité définitivement signifie une réduction stable à long terme dans le nombre de poils repoussant après un cycle de traitement.
  • Seite 41: Contre-Indications

    évitant le contact direct de celle-ci avec la SURFACE DE TRAITEMENT. Le Silk’n Glide™ possède un dispositif de protection pour les yeux: Silk’n Glide™ possède une fonction de sécurité intégrée pour la protection des yeux. Elle a été conçue de sorte que la lumière pulsée ne peut être émise lorsque la SURFACE DE TRAITEMENT est face...
  • Seite 42: Conseils De Sécurité

    L’usage du Silk’n Glide™ ne convient pas à tous. Avant de l’utiliser, veuillez lire les directives suivantes Pour obtenir des renseignements additionnels ou des conseils personnalisés, veuillez consulter le site Internet au www.silkn.com ou le site internet du distributeur dans votre région.
  • Seite 43 être exposé au soleil. Après vous être exposé au soleil, vous pouvez continuer à utiliser Silk’n Glide™, mais uniquement au niveau d’énergie le plus bas. Ne jamais utiliser Le Silk’n Glide™ peut être Silk’n Glide™...
  • Seite 44 SURFACE DE TRAITEMENT est en contact avec la peau. Ne pas utiliser l’appareil Utiliser le Silk’n Glide™ Couvrir la zone avec un sur des tatouages, du sur une peau foncée ou cache qui n’absorbera maquillage permanent, davantage pigmentée...
  • Seite 45 Mise en garde Résultats possibles Conseils de sécurité Ne pas utiliser le Silk’n Les changements hormonaux pendant la Glide™ si vous êtes enceinte ou si vous grossesse pourraient allaitez. augmenter la sensibilité de la peau et le risque d’effets indésirables.
  • Seite 46: Ne Pas Utiliser L'appareil Silk'n Glide™ Si

    5. Ne pas utiliser l’appareil Silk’n Glide™ si : Ne pas utiliser de les accessoires Arrêtez connecteurs, raccords ou les immédiatement composants l’utilisation de ou accessoires autres que ceux fournis avec n’ont pas été l’appareil et le Glide™ pour son recommandés...
  • Seite 47 il ne fonctionne Arrêtez pas correctement immédiatement ou présente une l’utilisation de défectuosité ou un l’appareil et bris. contactez le service client Silk’n™. le SENSEUR qui vérifie Arrêtez la couleur de peau est immédiatement fendu ou brisé. l’utilisation de l’appareil et contactez le service client Silk’n™.
  • Seite 48: Ne Pas Utiliser Le Silk'n Glide™ Dans Les

    6. Ne pas utiliser le Silk’n Glide™ dans les cas suivants : Antécédents de formation de chéloïdes. épilepsie. pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. antécédent de cancer de la peau Consultez votre ou zones sujettes à...
  • Seite 49: Effets Secondaires Éventuels Avec Glide

    élevée. Rougeur de la peau – Votre peau peut rougir juste après l’utilisation du Glide™ ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît Mineur généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si elle...
  • Seite 50: Épilation Durable Façon Silk'n Glide

    Hypersensibilité de la peau – La peau est plus sensible dans la zone traitée Mineur et votre peau pourrait s’assécher et s’écailler. Changement de la pigmentation – L’appareil Silk’n Glide™ vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe. Néanmoins, il existe un risque d’hyperpigmentation temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou...
  • Seite 51: Résultats Escomptés De L'épilation

    Planification de vos séances d’épilation par le Silk’n Glide™ durant un cycle pilaire complet : Séances 1 à 4 espacées de deux semaines Séances 5 à...
  • Seite 52: Lancez-Vous

    à l’autre du corps. 9. Lancez-vous ! 1. Sortez l’ÉPILATEUR Silk’n Glide™ et les autres composants de la boîte. 2. Branchez le cordon de l’ADAPTATEUR dans la prise de l’ÉPILATEUR Silk’n Glide™.
  • Seite 53 7. Dans le cas d’un premier traitement, choisissez le niveau d’énergie. Le Glide™ dispose de 5 niveaux d’énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé). Pour choisir le niveau d’énergie adapté pour votre premier traitement, testez séparément chaque zone à...
  • Seite 54 d’inconfort, appuyez à nouveau sur le BOUTON CENTRAL. Ceci va augmenter le niveau d’énergie. Délivrez une impulsion à un endroit différent au niveau d’énergie 2. Continuez à augmenter le niveau d’énergie jusqu’à atteindre le plus haut niveau pour lequel vous vous sentiez à...
  • Seite 55 Niveau d’intensité de puissance: Le niveau d’énergie détermine l’intensité de l’impulsion de lumière du Silk’n Glide™ délivrée à votre peau. Plus le niveau d’énergie est élevé, plus les résultats de l’épilation sont meilleurs, et plus les risques de complications ou d’effets indésirables sont élevés.
  • Seite 56 12. Choisissez une méthode d’application pour votre séance. Le dispositif Glide™ peut être appliqué de deux manières : en mode « Impulsion » ou en mode « Glissement » (pour plus de détails, consultez l’encadré sur les méthodes...
  • Seite 57 élevés sont utilisés car elle permet un meilleur contrôle de la zone de peau couverte. Lorsque cette méthode est utilisée, faut administrer les impulsions du Glide™ par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette méthode...
  • Seite 58 Lors de l’application par impulsion, la SURFACE DE TRAITEMENT du Silk’n Glide™ est conçue pour créer une trace de pression temporaire sur la zone traitée. A chaque repositionnement de la SURFACE DE TRAITEMENT, servez-vous de ces traces de pression pour placer correctement le dispositif avant la prochaine impulsion, afin d’éviter à...
  • Seite 59 avec la peau, déplacez-le uniformément sur toute la zone à traiter à l’aide d’un mouvement de glisse lent. A des niveaux d’énergie bas, le dispositif n’a besoin que de 1,5 à 3,4 secondes pour se recharger entre les impulsions et délivre une série continue d’impulsions.
  • Seite 60: À Quoi Faut-Il S'attendre Avec Le Silk'n Glide

    Le Silk’n Glide™ est facile à manier et les séances d’épilation se font rapidement. Voici ce qu’il est normal de voir, d’entendre ou de sentir durant une séance : Bruit de ventilateur –...
  • Seite 61: Après Le Traitement Par Le Silk'n Glide

    9.2. Après le traitement par le Silk’n Glide™ 1. Lorsque vous avez fini votre séance de traitement avec Glide™, éteignez le dispositif Glide™ en appuyant de façon prolongée sur le BOUTON CENTRAL. Veillez à mémoriser le dernier niveau d’énergie utilisé, car celui-ci ne sera pas rétabli lorsque vous rallumerez le dispositif Glide™.
  • Seite 62: Maintenance De Votre Appareil Silk'n Glide

    2. Utilisez un chiffon propre et sec et un agent nettoyant spécialement formulé pour les équipements électroniques pour essuyer délicatement l’appareil Silk’n Glide™ et surtout sa SURFACE DE TRAITEMENT. Ne trempez jamais votre appareil Silk’n Glide™ ou l’un de ses composants dans l’eau !
  • Seite 63: Dépannage

    11. Dépannage 11.1. Mon Silk’n Glide™ ne démarre pas Assurez-vous que l’ADAPTATEUR est correctement branché à l’appareil Glide™. Assurez-vous que l’ADAPTATEUR est correctement branché sur une prise secteur murale. 11.2. “ucune lumière pulsée n’est émise, lorsque j’appuie sur le DÉCLENCHEUR D’IMPULSION”...
  • Seite 64: Service Client

    Si ces problèmes persistent, contactez votre service client Glide™ local. Vérifiez si la diode indicatrice d’une erreur système est allumée et si toutes les diodes clignotent. Si c’est le cas, débranchez le dispositif de la source d’alimentation. Le dispositif a atteint sa fin de vie. Il doit être éliminé...
  • Seite 65: Spécifications

    réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter le service client Silk’n™ de votre région. Pour les clients aux États-Unis et au Canada : 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com Pour les clients des autres pays : info@silkn.com 13. Spécifications Taille du point d’impact 1,3 cm x 3 cm [3,9 cm²] Vitesse niveau d’énergie 1 - 1 impulsion chaque...
  • Seite 66 Le Détecteur de couleur de peau garantit Maniement et sécurité une utilisation uniquement sur les types de peau appropriés Dimensions de l’emballage 180x180x100cm Poids de l’appareil 200gr Fonctionne- de 10°C à 35°C ment Température Stockage -40 à +70°C Fonctionne- 30 à 75%HR ment Humidité...
  • Seite 67 Copyright 2011 © Home Skinovations Ltd. Tutti i diritti riservati. Data di stampa: 06/2016 Home Skinovations Ltd. si riserva tutti i diritti di fare modifiche nei suoi prodotti o specificazioni per migliorare la prestazione, l’affidibilità, o la producibilità. Le informazioni fornite da Home Skinovations Ltd.
  • Seite 68 3. Sicurezza usando Silk’n Glide™ ........72 4. Controindicazioni ................. 74 5. Non usare Silk’n Glide™ se: ..........78 6. Evita di usare Silk’n Glide™ nei casi seguenti: ..80 7. Possibili Effetti Collaterali usando Silk’n Glide™ ... 81 8. Depilazione a lungo termine usando Silk’n Glide™...
  • Seite 69 10. Manutenzione di Silk’n Glide™ ........93 10.1. Pulizia di Silk’n Glide™ ............93 11. Soluzione di problemi ............94 11.1. “Il mio Silk’n Glide™ non si accende. ” ..... 94 11.2. “Quando premo l’INTERRUTTORE DI IMPULSO non viene emessa una luce” ..........94 12.
  • Seite 70 Ti raccomandiamo di conoscere bene questo Manuale per l’Utente e di rileggerlo prima di ogni uso di Silk’n Glide™. Silk’n Glide™ è un apparecchio elettrico potente. In quanto tale, deve essere usato facendo particolare attenzione alla sicurezza. Si prega di leggere tutti gli avvisi e le precauzioni di sicurezza prima dell’uso, e seguirli scrupolosamente usando Silk’n Glide™.
  • Seite 71: Prima Di Cominciare

    Superficie di trattamento Pulsante centrale Luci indicatrici del livello di energia Indicatore luminoso di avviso della tonalità di colore della pelle/dispositivo pronto 1.2 Contenuto della confezione Quando apri la confezione di Silk’n Glide™, trovi le parti seguenti: Dispositivo di depilazione Silk’n Glide™...
  • Seite 72: Uso Previsto Di Silk'n Glide

    2. Uso Previsto di Silk’n Glide™ Silk’n Glide™ è destinato alla rimozione dei peli indesiderati. Silk’n Glide™ è destinato anche a portare a una riduzione dei peli a lungo termine, o permanente. La riduzione permanente dei peli è definita come una riduzione stabile a lungo termine nel numero di peli che ricrescono dopo un ciclo di trattamento.
  • Seite 73 La bassa energia usata da Silk’n Glide™ riduce il rischio che l’uso dell’apparecchio causi danni o complicazioni, e contribuisce alla tua sicurezza generale. Silk’n Glide™ protegge la tua pelle La depilazione basata sulla luce non è...
  • Seite 74: Controindicazioni

    4. Controindicazioni Importanti Informazioni di Sicurezza – Leggere Prima dell’Uso Silk’n Glide™ non è destinato a essere usato da chiunque. Leggi e tieni conto delle informazioni contenute nel paragrafo seguente prima dell’uso. Per ulteriori informazioni e consigli personalizzati puoi anche vedere www.silkn.com o il tuo dominio locale di Silk’n™.
  • Seite 75 2 settimane dopo ogni ene usato qualsiasi metodo di seduta di depilazione. Il livello di depilazione basato sulla luce. energia più basso di Silk’n Glide™ (1) è progettato per l’uso sicuro anche dopo esposizione al sole. Dopo esposizione al sole è...
  • Seite 76 Attenzione Risultati possibili Consiglio di sicurezza Nonostante sia possibile Silk’n Glide™ è dotato di Non usare mai Silk’n Glide intorno o vicino usare Silk’n Glide™ per una funzione integrata di agli occhi il trattamento dei peli sicurezza per proteggere gli del viso, deve essere occhi.
  • Seite 77 Glide™. herpes. Non eseguire un I cambiamenti ormonali trattamento con Silk’n che si verificano durante Glide se sei incinta o la gravidanza possono allatti. aumentare la sensibilità della pelle e il rischio di effetti collaterali negativi. Non trattare zone nelle...
  • Seite 78: Non Usare Silk'n Glide™ Se

    Aprire l’apparecchio può anche danneggiarlo e annullerà la garanzia. 5. Non usare Silk’n Glide™ nei casi seguenti: Il dispositivo deve gli accessori Smetti immediatamente essere utilizzato non sono rac- di usare l’apparecchio...
  • Seite 79 contatta il Servizio di superfici tatta il Servizio di As- Assistenza Clienti di calde. sistenza Clienti di Silk’n™. Silk’n™. vedi o senti odore di Smetti immediatamente fumo durante l’uso. di usare l’apparecchio e contatta il Servizio di As- sistenza Clienti di Silk’n™. Smetti immediatamente non funziona correttamente o...
  • Seite 80: Evita Di Usare Silk'n Glide™ Nei Casi Seguenti

    6. Evita di usare Silk’n Glide™ nei casi seguenti: Storia di formazione di cicatrici cheloidali. Se soffri di epilessia. Se soffri di una malattia collegata con fotosensibilità, come profiria, eruzione polimorfa alla luce, orticaria solare, lupus, ecc. Consulta Se hai una storia di cancro alla pelle o zone di il tuo malattie potenziali della pelle.
  • Seite 81: Possibili Effetti Collaterali Usando Silk'n Glide

    è troppo alto. Rossore della pelle – La tua pelle può diventare rossa subito dopo l’uso di Silk’n Glide™ o nel corso di 24 ore dopo l’uso di Silk’n Glide™. Il rossore Minore scompare generalmente entro 24 ore.
  • Seite 82: Silk'n Glide

    Glide™ per ottenere una depilazione permanente. L’efficacia della depilazione varia da persona a persona secondo da zona del corpo, il colore dei peli, e come viene usato Silk’n Glide™. Programma tipico di depilazione con Silk’n Glide™ nel corso di un...
  • Seite 83 ciclo completo di crescita del pelo: Trattamenti 1-4 – programmarli a due settimane di distanza uno dall’altro Trattamenti 5-7 – programmarli a quattro settimane di distanza uno dall’altro Trattamenti 8 + – come necessario, fino a raggiungere i risultati desiderati. Risultato Previsto del Trattamento per la Depilazione Tipo di Fluenza...
  • Seite 84: Primi Passi

    3. Inserire l’ADATTATORE nella presa elettrica. Tutti gli indicatori luminosi sulla PULSANTIERA DI COMANDO si accendono e si spengono ripetutamente, in sequenza luminosa circolare. Il tuo Silk’n Glide™ è pronto per l’uso. Esegui trattamenti con Silk’n Glide™ in modo sicuro e corretto! Scegli zone da trattare che non sono state esposte recentemente al sole.
  • Seite 85 7. Se questo è il tuo primo trattamento - scegli il livello di energia. Glide™ offre 5 livelli di energia da 1 (il più basso) a 5 (il più alto). Per scegliere il livello di energia giusto per il tuo primo...
  • Seite 86 CENTRALE. Questo innalzerà il livello di energia d’emissione. Cambiare punto sulla pelle e inviare un impulso con livello di energia 2. Continua a controllare a livelli di energia sempre più elevati fino a raggiungere il livello più alto con il quale ti senti a tuo agio.
  • Seite 87 Livello di Energia: Il Livello di energia determina l’intensità degli impulsi che Silk’n Glide™ invia alla pelle. Man mano che il livello di energia aumenta, e con esso i risultati della depilazione, aumenta parimenti il possibile rischio di effetti collaterali e complicanze. Glide™ consente 5 livelli di energia, da 1 (il più...
  • Seite 88 è un rumore normale per l’apparecchio. Proverai una sensazione delicata di calore e solletico. Silk’n Glide™ si ricaricherà immediatamente per l’impulso successivo. Dopo pochi secondi (secondo il livello di energia impostato) l’INDICATORE LUMINOSO DI AVVISO...
  • Seite 89 Quando si usa il metodo Pulsante, gli impulsi di Glide™ dovrebbero essere somministrati per file, cominciando da un’estremità della fila e procedendo, in sequenza, verso quella opposta. Questa tecnica permette di evitare il trattamentoi della stessa zona più...
  • Seite 90 DI TRATTAMENTO, queste impronte di pressione possono essere utilizzate come punti di riferimento per ricollocare il dispositivo, evitando così spazi e sovrapposizioni tra impulsi successivi. Cerca di evitare di sovrapporre impulsi! Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta di depilazione! Trattare la stessa zona più...
  • Seite 91 Per evitare che Silk’n Glide™ venga usato in modo scorretto su tonalità scure di pelle, un SENSORE DEL COLORE DELLA PELLE unico di Silk’n Glide™ misura la carnagione della zona trattata all’inizio di ogni seduta e di tanto in tanto nel corso della seduta. Se il SENSORE DEL COLORE DELLA PELLE rileva una tonalità...
  • Seite 92: Cosa Aspettarsi Quando Si Fa Il Trattamento Con Silk'n Glide

    Per molte persone, l’uso di Silk’n Glide™ costituisce la loro prima esperienza con un apparecchio basato sulla luce progettato per uso casalingo. Silk’n Glide™ è facile da usare, e le sedute di depilazione sono veloci. Durante una seduta di Silk’n Glide™ è...
  • Seite 93: Manutenzione Di Silk'n Glide

    Glide™. 2. Stacca il cavo dell’ADATTATORE dalla presa elettrica. 3. Si raccomanda di pulire l’apparecchio Silk’n Glide™ dopo ogni seduta di depilazione, specialmente la SUPERFICIE DI TRATTAMENTO (Vedi: “Pulizia di Silk’n Glide™”).
  • Seite 94: Soluzione Di Problemi

    SUPERFICIE DI TRATTAMENTO, con un panno asciutto e pulito, servendosi di un detergente specificamente formulato per apperchhiature elettroniche. Non immergere mai Silk’n Glide™ o una delle sue parti nell’acqua! 11. Soluzione di problemi 11.1 “Il mio Silk’n Glide™ non si accende”...
  • Seite 95 Silk’n Glide™. Solo centri di riparazione autorizzati di Silk’n™ possono eseguire riparazioni. Aprire Silk’n Glide™ può esporti a componenti elettrici pericolosi e a energia di luce pulsata, e ognuna di queste cose può causare danni gravi al corpo e/o una ferita permanente agli occhi.
  • Seite 96: Servizio Di Assistenza Clienti

    e annulla la garanzia. Si prega di contattare il Servizio di Assistenza Clienti di Silk’n™ se hai un apparecchio rotto o danneggiato che deve essere riparato. 12. Servizio di Assistenza Clienti Per ulteriori informazioni sui prodotti di Silk’n™, entra nel sito locale di Silk’n™, www.silkn.eu o www.silkn.com.
  • Seite 97 Tecnologia Home Pulsed Light™ Max 5J/cm² Livello Massimo di Energia Lunghezza d'Onda 475-1200nm Tempo di Ricarica / Fonte di Cor- Operazione continua rente Requisiti Elettrici 100-240VAC, 0.5 A Tempo Necessario per Trattare la 10 minuti Parte Inferiore delle Gambe Il Sensore di colore della pelle consente l’utilizzo Azionamento e Sicurezza del dispositivo solo su tipi di pell3 appropriati Dimensioni della Confezione...
  • Seite 98 Class II equipment WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CE Mark Do not use this appliance in a wet surrounding Degree of protection against ingress water: ordinary This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.

Inhaltsverzeichnis