GJU10150
Motorstoppschalter
Diesen Schalter 1 drücken (roter Knopf), um
den Motor normal anzuhalten.
GJU10160
Motor-Quickstoppschalter
Den Clip 1 am Ende der Motor-Quickstopplei-
ne 2 unter dem Motor-Quickstoppschalter 3
(schwarzer Knopf) einsetzen. Der Motor wird au-
tomatisch abschalten, wenn der Clip vom Schalter
abgezogen wird, wie in dem Fall, wenn der Fahrer
vom Wasserfahrzeug herunterfällt.
@
G
Immer VOR dem Starten des Motors die Mo-
tor-Quickstoppleine an Ihrem Handgelenk
befestigen und den Clip in den Motor-
Quickstoppschalter einfügen.
G
Um ein versehentliches Starten des Motors
oder unerlaubte Benutzung durch Kinder
oder andere Personen zu verhindern, den
Clip immer vom Quickstoppschalter abzie-
hen, wenn der Motor stillsteht.
@
D
SJU10150
Interruptor de paro del motor
Pulse este interruptor 1 (botón rojo) para pa-
rar el motor de forma normal.
SJU10160
Interruptor de paro de
emergencia del motor
Inserte la pinza 1 en el extremo del cordón
de hombre al agua 2 situado debajo del inte-
rruptor de paro de emergencia del motor 3 (bo-
tón negro). El motor se parará automáticamente
cuando se extraiga la pinza del interruptor, como
en caso de que el piloto se cayera de la moto de
agua.
@
G
Afirme siempre el cordón de hombre al
agua a su muñeca e inserte la pinza en el in-
terruptor de paro de emergencia del motor
ANTES de arrancar.
G
Para prevenir la puesta en marcha del mo-
tor o su uso no autorizado por parte de ni-
ños u otras personas, quite siempre la pinza
del interruptor de paro de emergencia
cuando el motor esté parado.
@
2-18
ES