Inhaltszusammenfassung für MEISTER CRAFT MPM 110 B
Seite 1
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 1 Poliermaschine ® MPM 110 B Germany - Poliermaschine ....- Leštička ......10 DK - Polermaskine....15 - Máquina pulidora .... 20 - Polisseuse ...... 26 GB - Power Polisher ....32 GR - Μηχανή στίλβωσης ..37 GUS - Полировочная...
Seite 2
Voor het hieronder vermelde produkt ... Poetsmachine Para o produto abaixo ... Máquina de polimento MPM 110 B Nr. 5950000 ... wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... je v souladu s tûmito smûrnicemi: ... erklæres hermed overensstemmende iht. følgende direktiver: ...
Seite 3
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 3 Abb. 1 TEXTIL Synthetic Abb. 2 TEXTIL Synthetic...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 4 Bedienungsanleitung & Sicherheits- hinweise Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Inhalt 1 – Lieferumfang 6 – Gerätespezifische 2 – Technische Sicherheitshinweise Informationen 7 – Montage und 3 – Bauteile Einstellarbeiten 4 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 5 5 – Allgemeine Sicherheits- keine Adapterstecker gemeinsam hinweise für den Um- mit schutzgeerdeten Geräten. gang mit Elektrowerk- Unveränderte Stecker und passende zeugen Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. ACHTUNG! Sämtliche Anweisun- gen sind zu lesen! Fehler bei der •...
Seite 6
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 6 Ein Moment der Unachtsamkeit beim können von sich bewegenden Teilen Gebrauch des Gerätes kann zu erfasst werden. ernsthaften Verletzungen führen. • Wenn Staubabsaug- und -auffang- einrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und •...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 7 nieren und nicht klemmen, ob Teile • Poliermaschine mit beiden Händen gebrochen oder so beschädigt sind, festhalten und führen. dass die Funktion des Gerätes be- einträchtigt ist. Lassen Sie beschä- • Unbeabsichtigtes Einschalten vermei- digte Teile vor dem Einsatz des Ge- den.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 8 Ein-/Ausschalter auf „OFF“ schieben: ACHTUNG! Nicht Die Maschine schaltet sich aus. mehr brauchbare Elektrogeräte gehören Poliermaschine erst nach Stillstand von nicht in den Hausmüll! der lackierten Fläche nehmen. Senden Sie diese bitte zur fachgerechten Ent- sorgung an 9 –...
Seite 9
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 9 • Sofern es sich um keine Garantiere- gebene Teile verwendet wurden und die paratur handelt, werden wir Ihnen die Reparatur nicht vom MEISTER- Reparaturkosten in Rechnung stellen. WERKZEUGE, Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt durchgeführt wurde! Entsprechendes zum Erlöschen des Garantiean- gilt für die verwendeten Zubehörteile.
Seite 10
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 10 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím důkladně před prvním uvedením do provozu a uchovávejte společně s nástrojem! Obsah 1 – Rozsah dodávky 7 – Montáž a nastavení 2 – Technické informace 8 –...
Seite 11
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 11 proudem, požár a/nebo těžká zranění. • Nevystavujte přístroj dešti nebo Níže uvedený pojem „Elektrické vlhku. Vniknutí vody do elektrického nářadí„ se vztahuje na elektrické spotřebiče zvyšuje riziko úrazu nářadí napájené ze sítě (se síťovým elektrickým proudem.
Seite 12
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 12 • Zabraňte neúmyslnému uvedení do Elektrické nářadí, které se již nedá provozu. Dříve než zastrčíte zapnout nebo vypnout, je nebezpečné zástrčku do zásuvky se ujistěte, že a musí se opravit. je spínač v poloze „OFF“ (VYP). Když...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 13 7 – Montáž a nastavení Servis • Nářadí svěřte do opravy jen Natáhněte čistý lešticí nástavec na kvalifikovanému odbornému lešticí talíř. Naneste rovnoměrně vosk personálu a jen s originálními nebo leštidlo na látku (dbejte přitom náhradními díly.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 14 10 – Údržba a ochrana pokyny jsou uvedeny v návodu k životního prostředí obsluze. Čistěte leštičku vlhkým hadříkem, • Přístroje MeisterCRAFT podléhají nepoužívejte rozpouštědla. Nakonec přísné kontrole jakosti. Pokud se by dobře osušte. Udržujte větrací otvory přesto vyskytla porucha funkce, bez prachu.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 15 Betjeningsvejledning & sikkerhedsanvisninger Skal læses omhyggeligt før første ibrugtagning og opbevares sammen med maskinen! Indhold 1 – Medfølger ved levering 7 – Montering og 2 – Tekniske oplysninger indstillingsarbejde 3 – Komponenter 8 – Drift 4 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 16 5 – Generelle • Undgå kropskontakt med overflader sikkerhedsanvisninger med jordforbindelse som f.eks. rør, for håndtering af el- radiatorer, komfurer eller værktøj køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har ADVARSEL! Samtlige anvisninger jordforbindelse.
Seite 17
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 17 sikkerhedshjelm eller høreværn, sikrere i det angivne effektområde afhængigt af el-værktøjets type og med det passende el-værktøj. anvendelse, reducerer du risikoen for personskader. • Brug ikke el-værktøj, hvor afbryderen er defekt. El-værktøj, • Undgå utilsigtet idrifttagning. som ikke længere kan tændes eller Kontrollér altid, at afbryderen står i slukkes, er farligt og skal repareres.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 18 el-værktøj til andet end de dennes servicerepræsentant, så bestemmelsesmæssige formål kan farlige situationer undgås. føre til farlige situationer. 7 – Montering og Service indstillingsarbejde • Lad kun kvalificeret fagpersonale reparere enheden, og sørg for, at Træk en ren tekstilpolerehætte hen over de kun bruger originale polertallerkenen.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 19 Undgå for kraftigt tryk på maskinen eller med en fugtig klud. Kom aldrig en underlaget. elektrisk maskine i vand. Yderligere informationer findes i brugsvejledningen. 10 – Vedligeholdelse og miljøbeskyttelse • MeisterCRAFT-apparaterne gennemgår en streng kvalitetskontrol. Skulle der Rengør maskinen med en fugtig klud.
Seite 20
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 20 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad ¡Se ruega que antes de hacer la primera puesta en marcha se lean esmeradamente las instrucciones de uso y se guarden junto con la máquina! Índice 1 – Volumen del suministro 7 –...
Seite 21
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 21 5 – Indicaciones de absoluto. No utilice ningún seguridad generales adaptador de enchufe con aparatos para el manejo de con protección de puesta a tierra. herramientas eléctricas Las clavijas de enchufe sin modificaciones y las tomas de ¡ATENCIÓN! Se deben leer todas corriente correspondientes reducen el las indicaciones.
Seite 22
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 22 cuando esté cansado o bajo la alejados de las piezas en influencia de drogas, alcohol o movimiento. La ropa holgada, los medicamentos. Un momento de adornos o los cabellos largos pueden pérdida de atención durante la se enganchar por las piezas en utilización del aparato puede ser la movimiento.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 23 6 – Indicaciones de • Cuide con esmero el aparato. seguridad específicas Controle si las piezas móviles del para el aparato aparato funcionan perfectamente y no se agarrotan, si las piezas están rotas o están dañadas que pueden •...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 24 10 – Mantenimiento y indicaciones del fabricante) – no aplicar protección del medio nunca directamente sobre las superficies ambiente pintadas. Limpiar la máquina con un trapo 8 – Funcionamiento húmedo, no emplear ningún disolvente. A continuación secar bien.
Seite 25
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 25 mantenimiento, para limpiar las ¡IMPORTANTE! Hacemos constar carcasas basta con un paño húmedo. expresamente que, según la Ley No introducir nunca aparatos sobre la responsabilidad por productos eléctricos en agua. En las defectuosos, no respondemos de instrucciones de uso encontrará...
Seite 26
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 26 Mode d’emploi & consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire la présente notice attentivement et entièrement; rangez-la avec la machine. Sommaire 1 – Étendue des fournitures 7 – Montage et ajustages 2 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 27 5 – Consignes générales de Sécurité électrique sécurité pour l’utilisation d’outils électriques • Le connecteur de branchement de l’appareil doit concorder avec la ATTENTION! Il est impératif de prise de courant. Le connecteur ne lire l’ensemble des instructions.
Seite 28
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 28 Sécurité des personnes • Ne présumez pas de vos forces. Veillez à être bien d’aplomb et à ne • Demeurez vigilant, faites attention pas perdre l’équilibre. Vous aurez à ce que vous faites, ayez un ainsi un meilleur contrôle de l’appareil comportement raisonnable pendant en cas de situations imprévues.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 29 • Conservez les outils électriques spécialisé qualifié et seulement non utilisés hors de portée des avec des pièces de rechange enfants. Ne laissez pas les d’origine. Vous garantissez ainsi que personnes non familiarisées avec la sécurité...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 30 7 – Montage et ajustages 10 – Maintenance et protection de l’environnement Mettre une coiffe de polissage en toile sur le plateau de polissage. Répartir de façon homogène la cire ou la pâte à Nettoyer la machine avec un chiffon polir sur la surface de la toile (observer humide, ne pas utiliser des solvants.
Seite 31
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 31 maintenance; un chiffon humide suffit IMPORTANT! Nous attirons pour le nettoyage des boîtiers. Ne expressément l’attention sur le jamais plonger dans l’eau les fait que nous n’avons pas, suivant la appareils électriques. Se reporter aux loi allemande sur la responsabilité...
Seite 32
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 32 Operating instructions & safety hints Please read these operating instructions before using the tool for the first time and keep them with the tool at all times. Contents 1 – Scope of delivery 7 – Installation and setting 2 –...
Seite 33
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 33 electric shock, fire and/or serious • Do not use the lead to carry the injury. The term „power tool“ as used appliance, hang it up or unplug it in the following refers to mains- from the socket.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 34 • Remove adjusting tools or spanners the appliance, if they are not before switching on the appliance. familiar with it or have not read Tools or spanners left in rotating parts these instructions. Power tools are of the appliance may cause injury.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 35 • Use polisher in dry, dustfree Slide on/off switch to ON to switch the environment machine on. • Beat polishing pads out thoroughly Slide on/off switch to OFF to switch the before using machine off. •...
Seite 36
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 36 working loose from the disk, it is a sign • A brief description of the defect that it is unusable and must be speeds up the faulttracing and repair replaced. time. If within the guarantee period, please enclose the guarantee CAUTION! Unusable document and the proof of purchase.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 37 Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Πριν απ την πρώτη λειτουργία παρακαλείσθε να τις διαβάσετε προσεκτικά και να τις φυλάσσετε µαζί µε τη µηχανή! Περιεχ µενα 1 – Προµηθευ µενος 6 – Υποδείξεις ασφαλείας εξοπλισµ ς ειδικές...
Seite 38
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 38 εφαρµογές αποκλείονται • Κατά τη διάρκεια της κατηγορηµατικά. χρησιµοποίησης του ηλεκτρικού εργαλείου κρατάτε µακριά παιδιά Η συσκευή αυτή προορίζεται µ νο για και άλλα πρ σωπα. Σε περίπτωση οικιακή χρήση σε εργασίες στο σπίτι. απ...
Seite 39
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 39 • ταν εργάζεστε µε ένα ηλεκτρικ εργαλείο, αυτ µπορεί να εργαλείο σε υπαίθριους χώρους, προκαλέσει ατυχήµατα. χρησιµοποιείτε µ νο ένα καλώδιο προέκτασης, το οποίο να είναι • Αποµακρύνετε τα εργαλεία κατάλληλο για χρήση σε ρύθµισης...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 40 ασφάλεια στην αναφερ µενη φροντισµένα κοπτικά εργαλεία µε περιοχή ισχύος. κοφτερές ακµές κοπής µπλοκάρουν λιγ τερο και • Μην χρησιµοποιείτε κάποιο οδηγούνται µε περισσ τερη ηλεκτρικ εργαλείο, του οποίου ο ευκολία. διακ πτης είναι χαλασµένος. Ένα ηλεκτρικ...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 41 8 – Λειτουργία • Αποφεύγετε την ακούσια ενεργοποίηση της µηχανής. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση • Μεταφέρετε τη µηχανή µ νο ταν αυτή είναι απενεργοποιηµένη. Τοποθετείτε τη µηχανή στίλβωσης επάνω στην επιφάνεια που πρ κειται • Κατά την ενεργοποίηση και να...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 42 10 – Συντήρηση και 11 – Υποδείξεις σέρβις προστασία περιβάλλοντος • Φυλάξτε τη µηχανή, τον οδηγ λειτουργίας και κατά περίπτωση τα Καθαρίζετε τη µηχανή µε ένα υγρ πρ σθετα εξαρτήµατα µέσα στην πανί, µη χρησιµοποιείτε διαλυτικά αυθεντική...
Seite 43
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 43 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το άνοιγµα της τεχνικής υποστήριξης πελατών της συσκευής οδηγεί στην έκπτωση MEISTER-WERKZEUGE, ή απ έναν της απαίτησης εγγύησης! εξουσιοδοτηµένο τεχνικ ! Το αντίστοιχο ισχύει και για τα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σας χρησιµοποιηµένα πρ σθετα υποδεικνύουµε κατηγορηµατικά, εξαρτήµατα.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 44 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Перед первичной эксплуатацией прибора необходимо тщательно прочитать эту инструкцию по эксплуатации и хранить ее вместе с прибором! Содержание 1 – Объем поставки специфические для 2 – Техническая прибора...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 45 Этот прибор предназначен только присутствия детей или для домашнего употребления. посторонних лиц. Отвлекаясь, Вы можете потерять контроль над прибором. 5 – Общие указания по технике безопасности в Электрическая безопасность обращении с электроприборами • Штепсельная вилка прибора должна...
Seite 46
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 46 прибора повышает риск находится в положении „OFF“ электрического удара током. (ВЫКЛ). Если при транспортировке прибора Вы будете держать палец • При работах с электроприбором на переключателе или под открытым небом, подсоедините прибор к сетевой обязательно...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 47 Тщательное обращение с работоспособность. электроприборами и их Поврежденные части прибора пользование необходимо отремонтировать перед его эксплуатацией. • Не перегружайте прибор. Во Причиной большинства несчастных время работ используйте только случаев является неухоженный предназначенный для таких электроприбор.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 48 8 – Рабочий режим • Полирующую машинку использовать в сухих безпыльных условиях. Включить/Выключить • После каждого употребления Полирующую машинку поставить на вытрусить полирующи чехлы. обрабатываемую поверхность. • Полирующую машинку держать и Передвинуть переключатель направлять обеими руками. Вкл./Выкл.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 49 Для того, чтобы гибкие полирующие дефект, отправьте прибор в адрес тарелки согранили свою форму, нашей сервисной службы. Мы следует машинку после работы немедленно выполним ремонт. всегда хранить в оригинальной упаковке полирующими тарелками • Краткое описание дефекта вверх.
Seite 50
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 50 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások Kérjük az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és a berendezéssel együtt őrizze meg ezt a kezelési útmutatót! Tartalomjegyzék 1 – Szállítmány tartalma 7 – Szerelési és beállítási 2 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 51 5 – Általános biztonsági Elektromos biztonsági előírások előírások az elektromos kéziszerszámok • A készülék csatlakozó dugójának kezelésére bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó FIGYELEM! Olvassa el dugót semmilyen módon sem valamennyi előírást. A szabad megváltoztatni.
Seite 52
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 52 Személyi biztonság ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. • Munka közben mindig figyeljen, Így a készülék felett váratlan ügyeljen arra, amit csinál és helyzetekben is jobban tud uralkodni. meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 53 meggátolja a szerszám akaratlan Szerviz üzembe helyezését. • A készüléket csak szakképzett • A használaton kívüli elektromos személyzet csak eredeti szerszámokat olyan helyen tárolja, pótalkatrészek felhasználásával ahol azokhoz gyerekek nem javíthatja. Ez biztosítja, hogy a férhetnek hozzá.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 54 gyártó céggel, vagy egy Vevőszolgálattal A finiseléshez a textilsapkát egy azonnal cseréltesse ki. báránybundából készült polírozósapkára kell kicserélni. A politúrfátylat ugyanolyan irányban haladva kell 7 – Szerelési és beállítási eltávolítani, amely irányban az anyagot munkák felvitte a felületre.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 55 11 – Szervizelési tájékoztató • Amennyiben a javításra a szavatosság nem vonatkozik, a javítási költségeket • A készüléket, a használati utasítást és fel fogjuk Önnek számlázni. – ha vannak – a tartozékokat tárolja az eredeti csomagolásban. Így FONTOS! A készülék felnyítása a minden információ...
Seite 56
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 56 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Prima dell’uso leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle assieme all’apparecchio! Indice 1 – Fornitura standard 7 – Montaggio e 2 – Informazioni tecniche regolazione 3 – Componenti 8 –...
Seite 57
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 57 5 – Indicazioni di sicurezza modificata. Non usare spine di generali per l’uso degli adattatori assieme ad apparecchi utensili elettrici con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese appropriate ATTENZIONE! Leggere riducono il rischio di scosse integralmente tutte le elettriche.
Seite 58
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 58 dell’apparecchio può causare ferite • Se vi è la possibilità di montare gravi. dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere, accertarsi che siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi dispositivi riduce i pericoli dovuti alla polvere.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 59 nessuna componente sia rotta o • Utilizzare il lucida-auto in un ambiente danneggiata a tal punto da asciutto e senza polvere. compromettere il funzionamento dell’apparecchio. Fare riparare le • Sbattere bene le cuffie ogni volta parti danneggiate prima di usare prima di utilizzarle.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 60 8 – Funzionamento Procedere, quindi, ad un’accurata asciugatura. Tenere pulite dalla polvere Accensione/spegnimento le fessure di aerazione. Posare il lucida-auto sulla superficie da Affinché il disco flessibile non si deformi, trattare. è opportuno conservare sempre il dispositivo nella sua confezione originale, Portare su “ON”...
Seite 61
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 61 • Gli utensili MeisterCRAFT sono prodotti, non siamo responsabili dei sottoposti a severi controlli di qualità. danni provocati dai nostri apparecchi, Comunque, in caso di una quando essi sono stati causati da disfunzione, inviate l'utensile riparazioni inadeguate all'indirizzo del nostro punto di dell’apparecchio, quando in...
Seite 62
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 62 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees deze alvorens de machine de eerste keer in gebruik te nemen aandachtig door en bewaar ze samen met de machine! Inhoud 1 – Omvang van de levering 7 – Montage en 2 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 63 5 – Algemene veiligheidstips apparaten met randaarding. voor de omgang met Onveranderde stekkers en passende elektrisch gereedschap stopcontacten verminderen het risico van een elektrische schok. LET OP! Alle instructies moeten worden gelezen. Fouten tijdens •...
Seite 64
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 64 onachtzaamheid tijdens het gebruik kleding, sieraden of lange haren van het apparaat kan tot ernstig letsel kunnen door bewegende onderdelen leiden. worden meegetrokken. • Als stofafzuig- en -opvang- inrichtingen gemonteerd kunnen worden, overtuigt u zich er dan van •...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 65 6 – Speciale veiligheidstips • Onderhoud het apparaat met zorg. voor dit apparaat Controleer of bewegende onderdelen van het apparaat goed functioneren en niet klemmen, of • Trek vóór het wisselen van de poetskap onderdelen gebroken of zodanig de stekker uit het stopcontact.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 66 8 – Gebruik Om ervoor te zorgen dat de flexibele poetsschotel zijn vorm behoudt, moet Aan-/ uitschakelen de machine steeds met de poetsschotel naar boven of in de originele verpakking Zet de poetsmachine op het te worden bewaard.
Seite 67
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 67 • MeisterCRAFT-artikelen worden aan BELANGRIJK! Wij wijzen er strenge kwaliteitscontroles uitdrukkelijk op, dat wij volgens de onderworpen. Mocht er desondanks wet op de productaansprakelijkheid toch nog een defect m.b.t. het niet voor door onze apparaten functioneren optreden, dan verzoeken veroorzaakte schade op hoeven te wij u de machine aan ons service-...
Seite 68
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 68 Instruções de operação e indicações de segurança Favor ler atentamente antes de utilizar a primeira vez e guardar junto com a máquina! Índice 1 – Gama de fornecimento 7 – Trabalhos de 2 – Informações técnicas montagem e ajuste 3 –...
Seite 69
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 69 5 – Instruções gerais de não pode ser alterada de forma segurança para a alguma. Não utilize fichas de utilização de adaptadores em conjunto com ferramentas eléctricas aparelhos com ligação terra. As fichas eléctricas não alteradas e as ATENÇÃO! Devem sempre ler-se tomadas correctas diminuem o risco as instruções na totalidade.
Seite 70
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 70 trabalhar com uma ferramenta • Use vestuário adequado. Não use eléctrica. Não utilize o aparelho roupas largas nem jóias. Conserve quando estiver cansado ou sob a o cabelo, vestuário e luvas influência de drogas, álcool ou afastados das peças que se medicamentos.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 71 6 – Instruções de segurança familiarizadas com o seu específicas para o funcionamento ou que não tenham aparelho lido as presentes instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas quando utilizadas por pessoas • Retirar a ficha da tomada antes de inexperientes.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 72 8 – Utilização Para que o prato de polimento flexível mantenha sua forma, a maquina sempre Ligar/desligar deverá ser guardada na sua embalagem original com o prato de polimento Colocar a máquina de polimento sobre voltado para cima.
Seite 73
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 73 mesmo assim houver um defeito no nos responsabilizamos pelos danos funcionamento de um aparelho, favor causados pelos nossos aparelhos, se então enviar o mesmo para nossa estes tiverem sido causados por uma assistência técnica. A reparação será reparação inapropriada ou por uma efectuada sem maiores demoras.