Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VE 290
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
notice d'utilisation
упЪтванЕ за ИзползванЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
oPeRatinG instRuctions
kullaniM kilavuZu
Modo de eMPleo
ИнструкцИя по ИспользованИю
ІнструкцІя вИкорИстання
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GeBRaucHsanWeisunG
istRuZioni PeR l'uso
návod na Použitie
使用说明
GEBRUIKSHANDLEIDING
návod k Použití
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRuksanvisninG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Domyos VE 290

  • Seite 1 VE 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA notice d’utilisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPeRatinG instRuctions kullaniM kilavuZu Modo de eMPleo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GeBRaucHsanWeisunG istRuZioni PeR l’uso návod na Použitie 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING návod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 2 VE 290 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
  • Seite 3 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • szerelés • сБорка • MONTAre • MONTáž • MONTáž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування • • 安装 36 22 36 22 116 115 114 118 123 121 120 119 113 111...
  • Seite 6 10 13 10 13...
  • Seite 7 39 kg VE 290 86 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 inch Capteurs de pulsations Console Guidon mobile Guidon fixe Molette de réglage de la résistance Pédale Roulettes de déplacement Compensateur de niveau Pulse sensors...
  • Seite 8 This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. WaRninG • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and 110 kg / 242 lbs operating instructions prior to use.
  • Seite 9 D E U T S C H Sie haben ein Fitness-Gerät der Marke DOMYOS gewählt. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir haben die Marke DOMYOS für alle Sportler geschaffen, die sich in Form halten wollen. Dieses Produkt wurde von Sportlern für Sportler entwickelt. Ihre Wünsche und Anregungen zu den DOMYOS-Produkten sind herzlich willkommen.
  • Seite 10 D E U T S C H D E U T S C H S I C H E R H E I T 22. Schwangeren wird von der Benutzung des Pulsmessers abgeraten. 26. Höchstgewicht des Benutzers: 110 kg. Vor jeder Benutzung ist Ihr Hausarzt zu konsultieren. 27.
  • Seite 11 D E U T S C H KONSOLE FC 100 CURSOR 1 CURSOR 2 RESET DIS-ANSCHLÜSSE AUTOMATISCHE KONSOLE Diese Konsole ist vollkommen automatisch und schaltet sich ein, sobald man zu Treten beginnt. ANZEIGE Anzeige der Tretgeschwindigkeit. RESET DES GERÄTS: Abwechselnde Anzeige der zurückgelegten DISTANZ Das Gerät geht nach etwa 10 Minuten Stillstand auf Standby und der DAUER der Übung.
  • Seite 12: Einlegen Der Batterien

    D E U T S C H D E U T S C H ACHTUNG Zahlreiche Faktoren könnten die Anzeigepräzision des Pulssensors beeinträchtigen. Dies ist kein medizinisches Gerät. Es ist einzig dafür vorgesehen Ihnen dabei zu helfen, die allgemeine Tendenz der Herzfrequenz zu bestimmen. Halten Sie beim Abnehmen der Pulsschläge behalten Sie Ihre Hände im Verhältnis zu den Sensoren fest an derselben Stelle.
  • Seite 13 D E U T S C H D E U T S C H C A R D I O - T R A I N I N G Das Herz-Kreislauf-Training ist eine Form des aeroben Trainings (Bewegung mit Sauerstoff) und verbessert die Leistungsfähigkeit des Herz-Kreislauf-Systems.
  • Seite 14 Die garantiegemäßen Verpflichtungen der Firma DOMYOS beschränken sich auf Austausch und Reparatur des Produkts nach Ermessen der Firma DOMYOS. Alle Produkte, für die diese Garantie gilt, müssen ausreichend frankiert zusammen mit einem gültigen Kaufbeleg an eine von DOMYOS aner- kannte Kundendienststelle geschickt werden.

Diese Anleitung auch für:

El9900