Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI
ÚTMUTATÓJA
NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE
WASCHMASCHINE
MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE UMA
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Pegue, en este emplazamiento, la
etiqueta (que se encuentra en la bolsa
de los documentos) y cuya imagen se
MOD.
reproduce en este cuadro.
COD.
N° SER.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor 2 FET- 96

  • Seite 1 MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA NÁVOD K INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ PRAČKY INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE WASCHMASCHINE MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE UMA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Pegue, en este emplazamiento, la etiqueta (que se encuentra en la bolsa de los documentos) y cuya imagen se MOD.
  • Seite 2 Soha ne lépje túl az ajánlott mosási hőmérsékletet A textil-kreszben Praní : nepřekračujte nikdy uvedené teploty alkalmazott Hauptwäsche : Wählen Sie niemals höhere Temperaturen als die auf der szimbólumok Wäsche angegebenen Werte Lavagem : nunca ultrapassar as temperaturas indicadas Kódy úpravy Hideg, higított fehérítőszer használata megengedett textílií...
  • Seite 3: A Mosógép Elhelyezése

    A mosógép szállítási biztonsági rögzítőelemeinek eltávolítása D1-D2-D3 lásd a ábrákon AZ ELSŐ HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT FELTÉTLENÜL VÉGEZZE EL AZ ALÁBBI MŰVELETEKET! A leírás szerint el kell távolítani minden olyan alkatrészt, mely a mosógéptartály rögzítését biztosítja a szállítás során. Ezek a „biztonsági rögzítőelemeket eltávolító műveletek” szükségesek mosógépének tökéletes működéséhez, és a hatályos biztonsági szabványok betartásához.
  • Seite 4: A Mosógép Feltöltése Ruhaneművel

    A mosógép feltöltése ruhaneművel A következő sorrendben végezze a műveleteket: A ruhanemű betöltése Az optimális mosási teljesítmény eléréséhez helyezze be az előzetesen A gép felnyitása szétválogatott és kisimított ruhaneműt a forgódobba! A ruhákkal ne • Ellenőrizze, hogy a „Be / Ki” ( ) gomb nincs működésben! tömje tele a gépet, és azokat egyenletesen oszlassa el! A kis és nagy •...
  • Seite 5 BEKAPCSOLÁS BENYOMOTT KAPCSOLÓ KIKAPCSOLÁS FELENGEDETT KAPCSOLO Leállítás teli mosótartállyal ________________ Be / Kikapcsolás __________________________ Ezt a funkciót olyan textíliák mosásánál kell használni, amiket nem Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték a konnektorba van kíván centrifugálni, vagy a mosás befejezése előtt egy hosszabb csatlakoztatva és a vízcsap nyitott állapotban van.
  • Seite 6: Rendszeres Karbantartás

    Rendszeres karbantartás D8-D9-D10-D11-D12 lásd a -es ábrákat A gép tisztítása A szivattyúszűrő tisztítása: (lásd D8 -as ábrán) . A gép karosszériájának a tisztítása A szűrő összeszed kis tárgyakat, melyeket Ön véletlenül a ruhákban Kizárólag vizet és szappant használjon! hagyott, ezzel segíti a szivattyú zavartalan működését. Az alábbiak alapján végezze el a tisztítást: Minden műanyag elem tisztításához (vezérlőtábla, talplemez…stb.): - Nyissa ki a forgódob ajtószárnyait! A forgódob alján talál egy kis...
  • Seite 7: Uvedení Do Provozu

    Demontáž přepravních lišt vaší pračky D1-D2-D3 viz obrázky PŘED JAKÝMKOLI POUŽITÍM ZAŽÍZENÍ JE TŘEBA BEZPODMÍNEČNĚ PROVÉST PŘEDCHÁZEJÍCÍ ÚKONY. Tyto úkony spočívají ve vyjmutí všech dílů, které slouží k znehybnění bubnu zařízení během přepravy. Tyto úkony jsou nezbytné k dobrému fungování zařízení a provozu v ¨souladu s bezpečnostními normami. Pokud tyto úkony nebyly provedeny v jejich úplnosti, tak může dojít k vážným poruchám na vaší...
  • Seite 8 Plnění pračky Postupujte následujícím způsobem: Vložení prádla Pro optimální výkon praní umístěte prádlo, které jste předtím Otevření pračky roztřídili a protřepali, do bubnu. Neskládejte jej a pravidelně jej • Zkontrolujte, zda je tlačítko „Vyp./Zap.( ) vypnuto. rozložte. Smíchejte větší a menší oděvy k dosažení optimálního •...
  • Seite 9 ZAPNUTO TLAČÍTKO STISKNUTÉ VYPNUTO TLAČÍTKO VYPNUTÉ Zastavení s naplněným bubnem ____________ Zapnuto / Vypnuto ________________________ Tato funkce se používá pro textilie, které si nepřejete ždímat, Zkontrolujte, zda je elektrická šňůra zapnuta a zda je nebo když předvídáte vaši dlouhou nepřítomnost na konci cyklu kohoutek přívodu vody otevřený.
  • Seite 10: Běžná Údržba

    Běžná údržba D8-D9-D10-D11-D12 viz obrázky Čištění zařízení Čištění lapače předmětů (Obrázek D8 ) . K čištění krytu zařízení: Tento filtr zachycuje drobné předměty, které jste mohli zanechat Používejte pouze vodu a mýdlo. v oděvech a chrání čerpadlo. Při čištění filtru postupujte tímto způsobem: K čištění...
  • Seite 11: Informační List

    Informační list Model..............................2 FET- 96 ..2 FET- 106 ..2 FET- 116 Třída energetické účinnosti (*) ..........................Spotřeba elektrické energie [kWh/cyklus] (*) ..................0,95 ..0,95 ..0,95 Třída účinnosti praní (*) .............................. Třída účinnosti odstřeďování (*)......................
  • Seite 12 ➁ ➀ ➂ ➃ ➀ ➁...
  • Seite 13 ➁ ➀ ➁ ➀...
  • Seite 15: Entfernen Der Transportsicherungen

    Entfernen der Transportsicherungen D1-D2-D3 siehe Zeichnungen VOR JEGLICHEM GEBRAUCH MÜSSEN UNBEDINGT DIE NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN SCHRITTE DURCHGEFÜHRT WERDEN. Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung der Gerätetrommel während des Transports dienen. Das Entfernen der Transportsicherungen ist für den einwandfreien Gerätebetrieb und für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsnormen notwendig.
  • Seite 16: Beladen Der Wäsche

    Beladen der Wäsche Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Einlegen der Wäsche Öffnen der Maschine Für eine optimale Waschleistung die zuvor sortierte und gelockerte Wäsche in die Trommel legen, dabei die Wäsche nicht • Sich davon überzeugen, dass die Taste „Ein/Aus“( ) gelöst ist.
  • Seite 17 TASTE GEDRÜCKT TASTE GELÖST Halt ohne Abpumpen ______________________ Ein/Aus __________________________________ Diese Funktion wird für Textilien verwendet, die nicht geschleudert Prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen und der werden sollen, oder wenn eine längere Abwesenheit nach Ende Wasserhahn geöffnet ist. Sich ebenfalls davon überzeugen, dass des Waschzyklus vorgesehen ist.
  • Seite 18: Laufende Pflege

    Laufende Pflege D8-D9-D10-D11-D12 siehe Zeichnungen Reinigung des Geräts Reinigen des Pumpenfilters (Zeichnung D8 ) . Für das Reinigen der Karosserie: Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in Ausschließlich Wasser und Seife verwenden. den Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den Pumpenbetrieb stören.
  • Seite 19: Instalação Do Seu Aparelho

    Desmontagem das fixações de transporte do seu aparelho D1-D2-D3 ver desenhos ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO, É IMPERATIVO EFECTUAR AS OPERAÇÕES DESCRITAS ABAIXO. Estas operações consistem em retirar todas as peças que servem para imobilizar a cuba do seu aparelho durante o transporte. Estas operações ditas de retirada das fixações são necessárias para o bom funcionamento do seu aparelho e o respeito das normas em vigor em matéria de segurança.
  • Seite 20 Carregamento da roupa Efectue as operações na seguinte ordem: Introdução da roupa Para performances de lavagem óptima, colocar a roupa, Abertura da máquina previamente separada e desdobrada no tambor, sem a amontoar e • Verifique se a tecla "Marcha/Paragem"( ) foi deixada. repartindo-a uniformemente.
  • Seite 21 MARCHA TECLA CARREGADA PARAGEM TECLA DEIXADA Paragem cuba cheia ______________________ Marcha / Paragem ________________________ Esta função deve ser utilizada para os têxteis que não deseja Verifique se o cordão eléctrico está ligado e se a torneira centrifugar ou se prevê uma ausência prolongada no fim da de água está...
  • Seite 22 Limpeza corrente D8-D9-D10-D11-D12 ver desenhos Limpeza do aparelho Limpeza do filtro da bomba (Desenho D8 ) . Este filtro recupera os pequenos objectos que poderá ter deixado Para a limpeza do exterior : sem atenção nas roupas e evita que eles perturbem o funcionamento Utilizar unicamente água com sabão da bomba.
  • Seite 23 A használati útmutatónkban szereplő programtáblázat rövidített formátumban megtalálható egy öntapadós címkén is, amelyet a dokumentum csomagban talál meg. Ha kívánja, felragaszthatja ezt a címkét mosógépének ajtajára, a program panel közelébe. Tabulka programu, která se nalézá v tomto návodu je ve zmenšené formě na samolepícím štítku, který naleznete v sáčku s dokumentací.
  • Seite 24 AQUISIÇÃO. PARA APARELHOS FORNECIDOS EM OBRAS NOVAS, DEVERÁ SER EXIBIDA A PERMISSÃO PARA PODER UTILIZAR O APARELHO. A presente Garantia tem validade unicamente em território português, e exclusivamente para o aparelho mencionado, outorgada pela Fagor Lusitana, Lda. Avda. do Forte n°4 2795 Carnaxide - Portugal.

Diese Anleitung auch für:

2 fet- 1062 fet- 116

Inhaltsverzeichnis