Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handbuch für Einbau und Bedienung der Waschmaschine
Manuale di installazione e uso della lavatrice
Návod na instalaci a k použizití pračky
Mosógép beüzemelési és használati útmutatója

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor 3F-2614 X

  • Seite 1 Handbuch für Einbau und Bedienung der Waschmaschine Manuale di installazione e uso della lavatrice Návod na instalaci a k použizití pračky Mosógép beüzemelési és használati útmutatója...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    waschmaschine inhaltsverzeichnis HINWEISE BESCHREIBUNG EINBAU UND MONTAGE BEDIENUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE HINWEISE WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS SICHERHEIT UND PROBLEMLÖSUNGEN HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ lavatrice indice AVVERTENZE SPECIFICHE INSTALLAZIONE E MONTAGGIO USO DELL'APPARECCHIO E CONSIGLI PRATICI MANUTENZIONE E PULIZIA DELL'APPARECCHIO SICUREZZA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZE RELATIVE...
  • Seite 3 pračka obsah UPOZORNĚNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE INSTALACE A MONTÁŽ POUŽIÍVÁNÍ PRAČKY A PRAKTICKÉ RADY ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PRAČKY BEZPEČNOST A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DOPORUČENÍ, TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ mosógép tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS RÉSZLETES FELSOROLÁS ELHELYEZÉS ÉS ÖSSZESZERELÉS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS PRAKTIKUS TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA BIZTONSÁG ÉS...
  • Seite 4: Hinweise

    hinweise Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlägen, Personen- und sonstigen Schäden beim Betrieb der Waschmaschine, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmassnahmen: Dieser Waschmaschine liegt ein Handbuch Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die mit Hinweisen für den Betrieb, die Wartung Maschine oder auf die offene Trommeltür.
  • Seite 5: Beschreibung

    waschmaschine beschreibung Stromkabel Abdeckplatte Bedienfeld Waschmittelfach Wäschetrommel Abflussschlauch aus rostfreiem edelstahl Einfüllöffnung Zugänglicher filter (hinter der sockelklappe) Einstellbare Sockelklappe füsse ZUBEHÖR Wasserzufuhrschlauch.
  • Seite 6: Einbau Und Montage

    waschmaschine einbau und montage ENTFERNEN DER VERPACKUNG UND LÖSEN DER BLOCKIER- VORRICHTUNGEN ENTFERNEN DER VERPACKUNG a Entfernen Sie die Unterlage, die Winkelstücke und die obere Abdeckung. LÖSEN DER BLOCKIERVORRICHTUNGEN a Lösen Sie die Befestigungschrauben der drei Plastikstücke die an der Hinterseite der Waschmaschine angebracht sind.
  • Seite 7: Wasserversorgung

    ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNG UND AN DEN ABFLUSS einbau und montage ANSCHLUSS AN DIE WASSERVERSORGUNG Den Wasserzulaufschlauch finden Sie im Inneren der Wäschetrommel: a Schliessen Sie das gekröpfte Ende des Wasserschlauchs an das Gewinde des Elektroventils an, das sich an der Rückseite des Geräts befindet.
  • Seite 8: Ausrichten Der Waschmaschine Und Anschluss An Die Stromversorgung

    AUSRICHTEN DER WASCHMASCHINE UND ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG einbau und montage AUSRICHTEN Richten Sie die Waschmaschine mit Hilfe der Einstellfüsse aus, so dass sie gleichmässig belastet auf dem Boden steht. Auf diese Weise reduzieren Sie die Lärmentwicklung während des Waschens und vermeiden, dass die Maschine ihre Position verändert.
  • Seite 9 EINBAU DER WASCHMASCHINE IN EINE KÜCHENZEILE UND VORHERIGER REINIGUNGSDURCHLAUF EINBAU UNTER EINER ARBEITSPLATTE Die Waschmaschine kann unter die Arbeitsplatte Ihrer Küchenzeile eingebaut werden. Ist es notwendig, die auf der Waschmaschine angebrachte Abdeckplatte zum Einbau abzunehmen, muss auf der Oberfläche der Waschmaschine ein Unterbaublech angebracht werden.
  • Seite 10: Bedienung Des Geräts Und Praktische Hinweise

    waschmaschine bedienen des geräts und praktische hinweise VORBEREITUNG DER WÄSCHESTÜCKE VOR VORBEREITUNG Versichern Sie sich bevor Sie die Wäsche in die Maschine geben, dass Hosen- und Jackentaschen leer sind. Münzen und andere kleine Objekte können die Funktion der Absaugpumpe behindern. SORTIEREN DER WÄSCHE a Sortieren Sie die Wäsche nach Stoffart Bitte beachten!
  • Seite 11: Zugabe Des Waschmittels Und Der Zusatzmittel

    ZUGABE DES WASCHMITTELS UND DER ZUSATZMITTEL bedienen des geräts und praktische hinweise WASCHMITTEL UND ZUSATZMITTEL a Das Waschmittelfach Ihrer Haupt- Vorwaschgang Weichspüler Waschmaschine verfügt über drei waschgang Abteilungen. b Füllen Sie Wasch- und Zusatzmittel vor dem Starten des Waschprogramms in die dafür vorgesehene Abteilung des Waschmittelfachs.
  • Seite 12: Wahl Des Waschprogramms

    WAHL DES WASCHPROGRAMMS bedienen des geräts und praktische hinweise Display modelle mit display Taste Taste Schalter Taste Taste Pro- Taste Schleudern EIN/ Programm- Start/ grammieren Zusatz- Waschmittelfach + flot wahl Pause Uhrzeit funktionen (Knitterschutz) modelle ohne display 1100 Taste Schalter Taste Taste Pro- Taste...
  • Seite 13 bedienen des geräts und praktische hinweise Nach der Auswahl des Programms erscheinen auf dem Display die folgenden Angaben: 1 Waschgänge des Waschprogramms - Modelle mit Display Vorwäsche Hauptwäsche Spülgang Schleudergang - Modelle ohne Display Hauptwäsche Spülgang Stop 2 Schleuderdrehzahl 3 Nummer des gewählten Programms (während einiger Sekunden) und anschliessend die Programmdauer bei Modellen mit Display.
  • Seite 14 Wahltasten Fassungs- Empfohlene Programm Gewebeart vermögen Temperatur Max. (Kg) Baumwolle/Leinen Kaltwäsche Kalt empfindliche Farben sehr leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen Schnellwäsche 30ºC Weiss/Bunt JA NEIN sehr leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen Hauptwäsche 30ºC empfindliche Farben leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen Hauptwäsche 40ºC farbechte Wäsche leichte Verschmutzung Baumwolle/Leinen 5 (*) Hauptwäsche 60ºC...
  • Seite 15 Überprüfen Sie auf der Bedientafel, ob es sich bei ihrer Maschine um eine Turbo Time Plus oder eine Turbo Time handelt TURBO TIME TURBO TIME PLUS Fach für Beschreibung des Gesamt- Dauer Dauer Waschmittel und Gesamtverbrauch KWh/Liter verbrauch Programms KWh/Liter (Minuten) Zusatzmittel 5 Kg...
  • Seite 16: Auswahl Schleuderprogramme

    AUSWAHL SCHLEUDERPROGRAMME bedienen des geräts und praktische hinweise SCHLEUDERN Die Zusatzprogramme werden immer erst nach 1100 der Wahl des Waschprogramms eingestellt. Wird das Waschprogramm nachträglich geändert, werden die eingestellten Zusatzfunktionen automatisch annulliert. a Taste zur Wahl des Schleudergangs und des Knitterschutz-Programms (flot) Dem angewählten Programm entsprechen die Drehzahlen für den...
  • Seite 17: Startzeitvorwahl Und Zusatzfunktionen

    STARTZEITVORWAHL UND ZUSATZFUNKTIONEN bedienen der maschine STARTZEITVORWAHL Taste zur Programmierung des Waschbeginns Eine Startzeitvorwahl von bis zu 24 Stunden ist möglich. Die Startzeit kann erst nach der Auswahl des Waschprogramms eingestellt werden. Drücken Sie zum Einstellen der Startzeit die Uhrzeit-Tast. Mit jedem Drücken der Taste wird die Startzeit um eine Stunde vorgestellt.
  • Seite 18: Verriegelung

    INBETRIEBNAHME UND VERRIEGELN bedienen der maschine INBETRIEBNAHME Taste Start/Pause a Drücken Sie zum Starten der Waschmaschine die Taste Start/Pause. Bei Modellen mit Display können Sie jederzeit die bis zum Ende des Waschvorgangs verbleibenden Minuten ablesen. VERRIEGELUNG Funktion der Verriegelung Bei Modellen mit Display Mit der Verriegelung der Tasten stellen Sie sicher, dass durch ungewolltes Drücken von Tasten die eingestellten Programme und...
  • Seite 19: Ablauf Des Waschprogramms Und Stromausfall

    ABLAUF DES WASCHPROGRAMMS UND STROMAUSFALL bedienen der maschine ABLAUF DES WASCHPROGRAMMS Bei Modellen mit Display kann während des laufenden Programms auf dem Display abgelesen werden, in welcher Phase sich das Programm befindet und wie viel Zeit bis zum Ende des Waschvorgangs verbleibt. Bei Modellen ohne Display zeigen die Anzeigeleuchten die Programmphasen an.
  • Seite 20: Wartung Und

    waschmaschine wartung und reinigung WARTUNG Lassen Sie nach jedem Waschen die Trommeltür der Maschine eine Weile offen stehen, damit die Luft ungehindert in der Maschine zirkulieren kann. Es wird empfohlen, in regelmässigen Abständen, je nach Härte des Wassers, ein komplettes Waschprogramm mit einem Anti-Kalk-Mittel durchlaufen zu lassen.
  • Seite 21: Reinigung Des Filtres

    REINIGUNG DES ZUGÄNGLICHEN FILTERS UND REINIGUNG VON AUSSEN wartung und reinigung REINIGUNG DES FILTRES Reinigen Sie den Filter, wenn die Pumpe durch Gegenstände blockiert wurde, die in die Maschine geraten sind. a Lösen Sie die Klappe des Sockels, indem Sie leicht an den Seiten ziehen und gleichzeitig nach unten drehen, und lösen Sie danach die Halterungen.
  • Seite 22: Sicherheit Und Problemlösungen

    waschmaschine sicherheit und problemlösungen Bestimmte Probleme, die beim Anzeige Mögliche Störungen Betrieb der Maschine auftreten können, lassen sich durch das Es läuft kein Wasser in die Maschine ein Befolgen der unten aufgeführten Anweisungen möglicherweise Wasser läuft nicht ab, Maschine schleudert nicht selbst beheben.
  • Seite 23 sicherheit und problemlösungen Warum läuft kein Wasser in Die Anzeige F01 –kein Wasserzulauf– kann dadurch bedingt sein, dass das Wasser abgestellt ist, der Hahn die Maschine? des Wasserzulaufs abgedreht ist, oder der Eingangsfilter der Maschine verstopft ist. Zum Beseitigen der Störung können Sie folgendes tun: Warten Sie, bis die Wasserversorgung wieder gewährleistet ist, öffnen Sie den Hahn des Wasserzulauft, lösen Sie den Zulaufschlauch und reinigen Sie den Filter.
  • Seite 24 sicherheit und problemlösungen Warum bleibt Wasser im Dies kann seine Ursache darin haben, dass das Waschmittelfach gereinigt werden muss. Dieser einfache Waschmittelfach zurück? Vorgang wird im Kapitel Wartung und Reinigung des Geräts beschrieben. 1- Reinigung des Waschmittelfachs. Warum lässt sich die Moderne Waschmaschinen sind mit verschiedenen Einfüllöffnung nicht sofort Sicherheitssystem ausgestattet.
  • Seite 25: Hinweise Zum Umweltschutz

    waschmaschine hinweise zum umweltschutz Umweltschutzhinweis INFORMATION ZUR VORSCHRIFTGEMÄSSEN ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Ist das Gerät nicht mehr funktionsfähig, darf dieses Ein auf dem Gerät angebrachtes Symbol weist nicht gemeinsam mit dem üblichen Hausmüll darauf hin, dass dieses Gerät getrennt entsorgt entsorgt werden.
  • Seite 26: Avvertenze

    a v v e r t e n z e Per evitare rischi di incendio, scosse elettriche, danni personali o altri danni quando si usa la lavatrice, occorre prendere le seguenti precauzioni: Questa lavatrice viene fornita con un Non salire sulla lavatrice, né appoggiarsi manuale contenente le istruzioni relative al sull'oblò...
  • Seite 27: Specifiche

    lavatrice specifiche Cavo di alimentazione Pannello dei comandi Vaschetta del detersivo Cestello di lavaggio Tubo di scarico in acciaio inox Oblò Filtro (dietro lo zoccolo) Zoccolo Piedini regolabili ACCESSORI Tubo di entrata dell'acqua.
  • Seite 28: Installazione E Montaggio

    lavatrice installazione e montaggio DISIMBALLAGGIO E SBLOCCO DELLA LAVATRICE DISIMBALLAGGIO a Rimuovere la base, i profili angolari e la copertura superiore. SBLOCCO a Allentare le viti che fissano le 3 piastre di plastica alla parte posteriore della lavatrice. b Allentare le 3 viti di blocco e rimuoverle. c Coprire i fori con le piastre di plastica rimosse in precedenza.
  • Seite 29 ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA E ALLO SCARICO installazione e montaggio CONNESSIONE ALLA RETE IDRICA Il tubo di entrata dell'acqua si trova all'interno del cestello: a Collegare l'estremità a gomito del tubo all'entrata filettata dell'elettrovalvola situata nella parte posteriore del apparecchio. b Avvitare l'altra estremità...
  • Seite 30: Connessione Elettrica

    LIVELLAMENTO DELLA LAVATRICE E CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA installazione e montaggio LIVELLAMENTO Agire sui piedini regolabili della lavatrice in modo tale da livellarla perfettamente rispetto al pavimento, si riduce così la rumorosità e si evitano spostamenti indesiderati durante il lavaggio. Evitare di estrarre eccessivamente i piedini: si ottiene così...
  • Seite 31 INSTALLAZIONE DELLA LAVATRICE SOTTO IL TOP DELLA CUCINA E PULIZIA PRELIMINARE INSTALLAZIONE SOTTO IL TOP Esiste la possibilità di sistemare la lavatrice sotto il top della cucina. Se per ragioni di incasso fosse necessario rimuovere il top della lavatrice, per motivi di sicurezza occorre installare una lamiera protettiva acquistabile presso il proprio rivenditore di fiducia o il Servizio di Assistenza...
  • Seite 32: Uso Dell'apparecchioe Consigli Pratici

    lavatrice uso dell'apparecchio e consigli pratici PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA PRIMA DEL LAVAGGIO PREPARAZIONE Prima di mettere la biancheria nel cestello, assicurarsi di aver svuotato tutte le tasche. Gli oggetti di piccole dimensioni possono intasare la motopompa di scarico dell'acqua. CLASSIFICAZIONE DEI CAPI a Classificare i capi in base al tessuto o Nota bene alla fattura.
  • Seite 33 USO DEL DETERSIVO E DEGLI ADDITIVI uso dell'apparecchio e consigli pratici DETERSIVO E ADDITIVI a La vaschetta del detersivo della lavatrice PRELAVAGGIO LAVAGGIO AMMORBIDENTI ha tre scomparti. b Prima dell'inizio del programma di lavaggio, immettere il detersivo o l'additivo nell'apposito scomparto della vaschetta.
  • Seite 34: Selezione Del Programma Di Lavaggio

    SELEZIONE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO uso dell'apparecchio e consigli pratici display modelli con display tasto manopola tasto tasto tasto tasto selettore dei start/ centrifuga partenza funzioni vaschetta del detersivo programmi stop + flot differita addizionali modelli senza display 1100 tasto manopola tasto tasto...
  • Seite 35 uso dell'apparecchio e consigli pratici Quando si seleziona il programma, si visualizzano le seguenti informazioni: 1 Fasi del programma di lavaggio - modelli con display Prelavaggio Lavaggio Risciacquo Centrifuga - modelli senza display Lavaggio Risciacquo Stop 2 N. di giri 3 N.
  • Seite 36 Tasti di opzioni possibili Carico di Temperatura Programma Tipo di tessuto biancheria consigliata max (Kg) Cotone/lino Normale freddo Freddo colori delicati SÌ sporco molto leggero Cotone/lino Rapido 30ºC bianco/colore SÌ SÌ sporco molto leggero Cotone/lino Normale 30ºC colori delicati SÌ sporco leggero Cotone/lino Normale 40ºC...
  • Seite 37 Verificare sul cruscotto se la lavatrice è Turbo Time Plus o Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Scomparto Descrizione Consumo Durata Durata prodotti Consumo totale KWh/litri totale circa del programma circa KWh/litri (minuti) di lavaggio 5 Kg 6 Kg (minuti) 6 Kg Lavaggio normale, risciacqui,...
  • Seite 38 SELEZIONE DELLA CENTRIFUGA uso dell'apparecchio e consigli pratici CENTRIFUGA Le opzioni di lavaggio devono essere 1100 selezionate sempre dopo aver impostato il programma di lavaggio. Qualsiasi cambiamento di programma durante la selezione annulla le opzioni precedentemente selezionate. a Tasto di selezione della centrifuga e anti-pieghe (flot) Il programma selezionato è...
  • Seite 39: Uso Dell'apparecchio

    SELEZIONE DELLA PARTENZA DIFFERITA E DELLE FUNZIONI ADDIZIONALI uso dell'apparecchio PARTENZA DIFFERITA Tasto di selezione della partenza differita È possibile selezionare un ritardo fino a 24 ore. Il ritardo deve essere selezionato dopo aver impostato il programma di lavaggio. Per impostare l'ora della partenza differita, premere il tasto dell'orologio.
  • Seite 40 AVVIO E SELEZIONE DEL BLOCCO uso dell'apparecchio AVVIO Tasto Start/Stop a Per mettere in funzione la lavatrice occorre premere il tasto Start/Stop. Nei modelli con display si visualizzano continuamente i minuti che mancano alla conclusione del lavaggio. BLOCCO Selezione del blocco Disponibile nei modelli con display.
  • Seite 41 SVOLGIMENTO DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO E INTERRUZIONE DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA uso dell'apparecchio SVOLGIMENTO DEL PROGRAMMA Nei modelli con display, quando il programma è in funzione si può visualizzare sul display la fase in cui si trova e il tempo che manca alla conclusione. Nei modelli senza display le spie indicano la fase in cui si trova.
  • Seite 42: Manutenzione E Pulizia

    lavatrice manutenzione e pulizia MANUTENZIONE Dopo ogni lavaggio, lasciare aperta la porta per un po' di tempo affinché l'aria possa circolare liberamente all'interno della lavatrice. A seconda della durezza dell'acqua, si consiglia di effettuare di tanto in tanto un ciclo di lavaggio completo utilizzando un prodotto anti-calcare.
  • Seite 43: Pulizia Del Filtro

    PULIZIA DEL FILTRO E DELL'ESTERNO manutenzione e pulizia PULIZIA DEL FILTRO Pulire il filtro se la pompa di scarico è rimasta bloccata a causa della presenza di corpi estranei. a Allentare lo zoccolo tirando leggermente dai lati, e girando a sua volta verso il basso, per poter sganciare le linguette.
  • Seite 44 lavatrice sicurezza e soluzione di problemi Se si rilevasse qualche problema Indicatore Problemi nell'uso della lavatrice, è probabile che sia possibile risolvere Non entra acqua l'inconveniente consultando le seguenti indicazioni. Non scarica, né centrifuga Altrimenti disinserire l'apparecchio Non centrifuga e mettersi in contatto con il SERVIZIO DI ASSISTENZA Non si mette in moto TECNICA.
  • Seite 45: Manutenzionee Pulizia Dell'apparecchio

    sicurezza e soluzione di problemi L'attivazione dell'indicatore F01, mancanza di entrata Perché la lavatrice non dell'acqua, può essere dovuta ad una interruzione della carica l'acqua? fornitura dell’acqua, alla chiusura del rubinetto di entrata dell'acqua alla lavatrice o all'intasamento del filtro di entrata dell’acqua alla lavatrice.
  • Seite 46 sicurezza e soluzione di problemi Perché resta acqua nella Può essere dovuto al fatto che è necessario pulire la vaschetta. Questa semplice operazione viene descritta vaschetta? nella sezione Manutenzione e pulizia dell'apparecchio. 1- Pulizia della vaschetta del detersivo. Perché non posso aprire Le lavatrici attuali sono dotate di sistemi di sicurezza per l'oblò...
  • Seite 47: Advertencias Sobre El Medio Ambiente

    lavatrice advertencias sobre el medio ambiente nota ecologica INFORMAZIONE PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DEGLI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI Alla fine della vita utile dell'apparecchio, quest'ultimo Per sottolineare l'obbligo di collaborare con una non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. raccolta differenziata, sul prodotto è...
  • Seite 48: Upozornění

    d o p o r u č e n í Aby jste při používání pračky předešli nebezpečí požáru, elektrického výboje, poranění osob nebo jiným škodám, dodržujte následující: Pračka je dodávána s příručkou k Nesedejte na pračku, ani se neopírejte používání, ve které jsou instrukce o o otevřená...
  • Seite 49: Technické Údaje

    pračka technické údaje Sít’ový přívodní kabel Kryt Ovládací panel Nádržka na prací prostředek Odtoková Buben z hadice nerezové oceli Dvířka Dostupný filtr (za podstavcem) Nastavitelné Podstavec nožičky Příslušenství Hadice pro přívod vody...
  • Seite 50: Instalace A Montáž

    pračka Instalace a montáž VYBALENÍ A ODBLOKOVÁNÍ PRAČKY VYBALENÍ a Odložte přepravní podložku, bočnice a horní kryt. ODBLOKOVÁNÍ a Uvolněte šrouby, které přidržiují 3 plastové krytky na zadní straně pračky. b Uvolněte 3 blokovací šrouby a odstraňte. c Otvory zakryjte plastovými krytkami, které...
  • Seite 51 PŘIPOJENÍ NA PŘÍVOD VODY A NA VÝVOD ODPADOVÉ VODY Instalace a montáž PŘIPOJENÍ NA PŘÍVOD VODY Uvnitř bubnu najdete přívodní hadici na vodu: a Zapojte ohnutý konec hadice do vyústění pro vodu na zadní straně pračky. b Druhý konec hadice zapojte na přívod vody.
  • Seite 52 VYROVNÁNÍ (NIVELACE) PRAČKY A ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Instalace a montáž VYROVNÁNÍ (NIVELACE) Vyrovnejte pračku pomocí nastavitelných nožiček tak, aby stála na podlaze rovně, tím se sníží hluk a zabráníte přemíst’ování pračky v půběhu praní. Nožičky nevytahujte příliš, dosáhnete lepší stabilitu. U modelů...
  • Seite 53 INSTALACE PRAČKY DO KUCHYŇSKÉ LINKY A ČIŠTĚNÍ PRAČKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM INSTALACE DO KUCHYŇSKÉ LINKY Pračku máte možnost umístit do kuchyňské linky. Pokud je pro zabudování pračky do linky potřebné sejmout horní kryt pračky, musíte z bezpečnostních důvodů na pračku namontovat ochranný...
  • Seite 54: Použiívání Pračkya Praktické Rady

    pračka používání pračky a praktické rady PŘÍPRAVA PRÁDLA PŘED PRANÍM PŘÍPRAVA Před vložením prádla do bubnu pračky se přesvědčete, jestli jsou všechny kapsy prázdné. Malé předměty by mohly ucpat odtok vody a čerpadlo ROZTŘÍDĚNÍ PRÁDLA a Prádlo roztřid’te podle druhu látky, Důležité...
  • Seite 55 POUŽIÍVÁNÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ A PŘÍSAD používání pračky a praktické rady PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY a Nádržka na prací prostředek má tři Předpraní Praní přihrádky. Aviváž b Před zapnutím programu praní dejte do nádržky prací prostředek, nebo přísady. c V této pračce můžete také použít tekuté prací...
  • Seite 56 VOLBA PROGRAMU PRANÍ používání pračky a praktické rady displej modely s obrazovkou tlačítko Tlačítko ovládač tlačítko tlačítko tlačítko odstřed’ování ON/OFF volič start/stop odklad doplňkové Nádržka na prací prostředek + plavání (ZAP./VYP.) programů funkce (proti krčení) modely bez obrazovky 1100 Tlačítko ovládač...
  • Seite 57 používání pračky a praktické rady Po zvolení programu se na displeji zobrazí následující informace: 1 Fáze programu praní - modely s obrazovkou Předpraní Praní Máchání Odstřed’ování - modely bez obrazovky Praní Máchání Stop 2 Počet otáček 3 Č. programu (několik sekund) a následně...
  • Seite 58 Tlačítko s volbami Náplň Doporučená Programy Druh tkaniny prádla max teplota (Kg) Bavlna/Len Normální za Studený jemné barvy studena velmi slabě znečištěné Bavlna/Len Rychlý 30ºC Bílé/barevné ANO NE velmi slabě znečištěné Bavlna/Len Normální 30ºC jemné barvy slabě znečištěné Bavlna/Len Normální 40ºC stálobarevné...
  • Seite 59 Na ovládacím panelu pračky zjistěte, jestli je Turbo Time Plus nebo Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Nádržka pro Popis Celková Trvání Trvání produkty Celková spotřeba KWh / litrů spotřeba Přibližně programu Přibližně KWh / litrů (minut) na praní 5 Kg 6 Kg (minut)
  • Seite 60 NASTAVENÍ ODSTŘEĎOVÁNÍ používání pračky a praktické rady ODSTŘEĎOVÁNÍ Dopňkové nastavení se musí zvolit vždy po 1100 volbě programu praní. Jakákoli změna programu po dobu programování zruší předchozí volbu. a Tlačítko volby odstřed’ování a programu proti pomačkání Ke zvolenému programu je přiřazen určitý...
  • Seite 61: Doplňkové Funkce

    NASTAVENÍ ODLOŽENÍ A DOPLŇKOVÉ FUNKCE použití ODLOŽENÍ Tlačítko s volbou odložení Můžete zvolit odložení praní až na 24 hodin. Odložení je potřebné zvolit až po volbě programu praní. Odložení zvolíte stlačením tlačítka hodin. Při každém stlačení odložíte zahájení praní o 1 hodinu.
  • Seite 62 CHOD A NASTAVENÍ ZABLOKOVÁNÍ použití CHOD Tlačítko start/stop a Pračku zapnete stlačením tlačítka start/stop. U modelů s obrazovkou budete moci pozorovat kolik minut chybí k dokončení praní. ZABLOKOVÁNÍ Nastavení zablokování Je k dispozici u modelů s obrazovkou. Zablokováním se zabezpečí, že manipulace s tlačítky neovlivní...
  • Seite 63 PROGRAM PRANÍ A PŘERUŠENÍ DODÁVKY ELEKTICKÉHO PROUDU použití PROGRAM PRANÍ U modelů s obrazovkou, když je program v chodu, je možné na obrazovce znázornit, ve které fázi se nachází stejně jako zbývající doba k jejímu ukončení. U modelů bez obrazovky je možné na kontrolkách znázornit, ve které...
  • Seite 64: Údržba A Čištění Pračky

    pračka údržba a čištění ÚDRŽBA Po každém praní nechejte dvířka určitý čas otevřená, aby mohl vnitřkem pračky volně proudit vzduch. Doporučuje se z času na čas, v závislosti od tvrdosti vody, nechat projít jeden kompletní cyklus praní s prostředkem na odstraňování vodního kamene.
  • Seite 65: Čištění Filtru

    ČIŠTĚNÍ DOSTUPNÉHO FILTRU A ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH ČÁSTÍ PRAČKY údržba a čištění ČIŠTĚNÍ FILTRU Dostupný filtr vyčistěte v případě, že se čerpadlo pro vypouštění vody zablokovalo cizími předměty. a Jemným tahem za strany a zároveň pootočením směrem dolů uvolněte podstavec, aby jste mohli následně uvolnit nožičky.
  • Seite 66: Bezpečnosta Řešení Problémů

    pračka bezpečnost a řešení problémů Pokud při používání pračky zjistíte Ukazatel Problém problém, je možné, že jej dokážete vyřešit podle následujících pokynů. Nenapouští se voda Pokud problém neodstraníte, Nevypouští se voda, ani neodstřed’uje vypojte pračku z elektrické sítě a spojte se se SERVISEM. Neodstřed’uje Nezapla se Oznámit Servisní...
  • Seite 67 bezpečnost a řešení problémů Proč se do pračky Zpráva F01, “nenapouští se voda“, může být nenapouští voda? způsobena přerušením dodávky vody, může být uzavřený kohoutek pro napouštění vody nebo je ucpaný filtr přívodu vody do pračky. Postup je následující: počkat pokud se obnoví dodávka vody, otevřít kohoutek pro napouštění...
  • Seite 68 bezpečnost a řešení problémů Proč zůstává voda v Pravděpodobně je potřebné vyčistit nádržku. Tato jednoduchá operace je popsaná v odd. Údržba a čištění nádržce? pračky 1- Vyčistěte nádržku na prací prostředky. Moderní pračky jsou vybaveny systémy pro bezpečnost Proč nemůžu otevřít dvířka spotřebitele.
  • Seite 69: Životního Prostředí

    pračka upozornění, týkající se životního prostředí poznámka, týkající se životního prostředí INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉ LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Po ukončení doby životnosti nesmí být výrobek Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při odklizen společně s běžným domácím odpadem. separovaném sběru, je na výrobku znak, který označuje doporučení...
  • Seite 70: Figyelmeztetés

    figyelmeztetések A tűzesetek, elektromos kisülés, személyi sérülés és egyéb kár elkerülése érdekében tartsa be a következő biztonsági előírások: Ezt a mosógépet a mellékelt használati Ne másszon fel a készülék tetejére és utasítással együtt értékesítik, amely ne nehezedjen a nyitott ajtajára. tartalmazza a működtetési, karbantartási és beüzemelési előírásokat.
  • Seite 71: Részletes Felsorolás

    mosógép részletes felsorolás Vezetőkábe Munkalap Műszerfall Mosószer adagoló rekesz Rozsdamentes Kifolyó tömlő acél mosódob Ablak Kivehető szűrő (lábazat mögött) Lábazat Állítható lábak Tartozékok Befolyó tömlő...
  • Seite 72: Elhelyezés És Összeszerelés

    mosógép Elhelyezés és összeszerelés A MOSÓGÉP KICSOMAGOLÁSA ÉS BLOKKOLÁSMENTE SÍTÉSE KICSOMAGOLÁS a Távolítsa el a raklapot, a kartonborítást és a felső borítást. BLOKKOLÁSMENTESÍTÉS a Csavarja ki a mosógép hátulján található 3 műanyag borítólapot tartó csavart. b Csavarja ki a 3 blokkoló csavart és húzza ki őket.
  • Seite 73 CSATLAKOZÁS A VÍZVEZETÉKHEZ ÉS A LEFOLYÓRENDSZERHEZ elhelyezés és összeszerelés CSATLAKOZÁS A VÍZVEZETÉKHEZ A mosódob belsejében megtalálja a vízbevezető tömlő: a Csatlakoztassa a könyökkel ellátott végét a készülék hátulján elhelyezkedő menetes elektroszelephez. b Csatlakoztassa a tömlő másik végét a vízvezetékhez. Miután elvégezte a műveletet, jól szorítsa meg a csavart.
  • Seite 74 A MOSÓGÉP SZINTBE ÁLLÍTÁSA ÉS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁSA elhelyezés és összeszerelés SZINTBE ÁLLÍTÁS A mosógépet az állítható lábak segítségével állítsa szintbe úgy, hogy stabilan álljon a padlón, ily módon csökkenthető a mosógép által keltett zaj és elkerülhető a mosás közbeni elcsúszkálás. A lábak nagyobb mértékű...
  • Seite 75 A MOSÓGÉP MUNKALAP ALÁ TÖRTÉNO ´ ´ BEÉPÍTÉSE ÉS ELO ´ ´ ZETES TISZTÍTÁSA MUNKALAP ALÁ TÖRTÉNO ´ ´ BEÉPÍTÉS Lehetőség van arra, hogy a mosógépet konyhai munkalap alá beépítse. Amennyiben a beépítés során el kell távolítani a mosógép fedelét, biztonsági okokból helyette egy, a Márkakereskedőnél vagy a Márkaszervizben beszerezhető...
  • Seite 76: A Készülék Használata És Praktikus Tanácsok

    mosógép a készülék használata és praktikus tanácsok A RUHANEMŰ ELO ´ ´ KÉSZÍTÉSE MOSÁS ELO ´ ´ TT ELO ´´ KÉSZÍTÉS Mielőtt betenné a ruhaneműt a dobba, győződjön meg arról, hogy minden zseb üres. A kisebb tárgyak eltömíthetik a lefolyó motoros szivattyúját. A RUHANEMŰ...
  • Seite 77 MOSÓSZEREK ÉS ÖBLÍTO ´ ´ SZEREK HASZNÁLATA a készülék használata és praktikus tanácsok MOSÓSZER ÉS ÖBLÍTOÖSZEREK a A mosógép mosószer-adagoló rekesze Előmosás Mosás három osztatú. Öblítő b A mosási program elindítása előtt töltse be a mosószert vagy az öblítőt a rekeszbe.
  • Seite 78 MOSÁSI ROGRAM KIVÁLASZTÁSA a készülék használata és praktikus tanácsok Képernyő modellek kijelzővel Program Indítás/ Centrifugálás Késleltetés Kiegészítő kiválasztás Szünet gomb gomb funkciók Mosószer adagoló rekesz gomb gomb gomb + flot gomb modellek kijelző nélkül 1100 Program Indítás/ Késleltetés Kiegészítő Mosószer adagoló rekesz Centrifugálás kiválasztás Szünet...
  • Seite 79 a készülék használata és praktikus tanácsok A program kiválasztásakor a következő információk jelennek meg: 1. A mosási program szakaszai - modellek kijelzővel Előmosás Mosás Öblítés Centrifugálás - modellek kijelző nélkül Mosás Öblítés Stop 2. Fordulatszám 3. Program száma (néhány másodpercig látható) majd a program időtartama a kijelzős modelleknél.
  • Seite 80 Kiegészítő opciók gombok Ruhanemű Javasolt Program Anyag típusa súlya max hőmérsékle (kg) Pamut /Len Normál hideg Hideg finom színek IGEN alig szennyezett Pamut /Len Gyors 30ºC-on fehér/színes IGEN NEM IGEN alig szennyezett Pamut /Len Normál 30ºC-on finom színek IGEN enyhén szennyezett Pamut /Len Normál 40ºC-on erős színe...
  • Seite 81 Ellenőrizze a műszerfalon, hogy mosógépe Turbo Time Plus vagy Turbo Time típusú. TURBO TIME TURBO TIME PLUS ű Mosószer- A program leírása Összes Időtartam Időtartam adagoló rész Összes fogyasztás KWh/liter fogyasztás kb. (perc) kb. (perc) KWh/liter 5 Kg 6 Kg 6 Kg Normál mosás, öblítések, automatikus öblítő...
  • Seite 82 CENTRIFUGÁLÁS KIVÁLASZTÁSA a készülék használata és praktikus tanácsok CENTRIFUGÁLÁS A kiegészítő opciók kiválasztását mindig a 1100 mosási program kiválasztás után lehet megtenni. A program megváltoztatása az opció kiválasztás alatt törli az előzőleg beállított opciókat. a Centrifugálás és gyűrődés mentesítés kiválasztó gomb (flot). A kiválasztott programhoz tartozik pár centrifuga fordulat, ahogy az a kijelzős modelleken megjelenik.
  • Seite 83: A Készülék Használata

    KÉSLELTETÉS ÉS KIEGÉSZÍTO ´ ´ FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA a készülék használata KÉSLELTETÉS Késleltetés gomb A kiválasztható késleltetés időtartama 24 óra. A késleltetést a program kiválasztása után állíthatja be. A késleltetési idő beállításához nyomja meg az órát ábrázoló gombot. A kijelzős modelleknél minden lenyomásnál az indítást egy órával halasztjuk el.
  • Seite 84 INDÍTÁS ÉS BLOKKOLÁS KIVÁLASZTÁS a készülék használata INDÍTÁS Indítás/ Szünet gomb a A mosógép elindításához nyomja meg az Indítás/ Szünet gombot. A kijelzős modelleknél látható a mosás végéig fennmaradó idő percekben. BLOKKOLÁS Blokkolás kiválasztása Rendelkezésre áll a kijelzős modelleknél. A blokkolás segítségével biztosítható, hogy a gombok véletlenszerű...
  • Seite 85: Áramszünet

    A MOSÁSI PROGRAM FUTÁSA ÉS ÁRAMSZÜNET a készülék használata MOSÁSI PROGRAM FUTÁSA A kijelzős modelleknél a program működése közben a kijelzőn látható, hogy éppen melyik fázisban van, valamint a befejezésig szükséges idő. A kijelző nélküli modelleknél a jelzőlámpákon látható, melyik fázisban található.
  • Seite 86: Karbantartás És Tisztítás

    mosógép karbantartás és tisztítás KARBANTARTÁS Minden mosás után hagyja nyitva a mosógép ajtaját, hogy a levegő szabadon áramolhasson a gép belsejében. Időnként javasolt, a víz keménységétől függően elvégezni egy teljes mosási ciklust valamilyen vízkőmentesítő szerrel. Ily módon meghosszabbíthatja mosógépe élettartamát Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási tevékenységbe kezd, áramtalanítsa a mosógépet.
  • Seite 87 A KIVEHETO ´ ´ SZU ´ ´ RO ´ ´ TISZTÍTÁSA ÉS KÜLSO ´ ´ TISZTÍTÁS karbantartás és tisztítás SZU ´´ RO ´´ TISZTÍTÁSA Tisztítsa ki a kivehető szűrőt, ha a kifolyópumpát apró tárgyak tömítik el. Vegye le a lábazatot oldalt gyengén lefelé...
  • Seite 88: Biztonság És Problémamegoldás

    mosógép biztonság és problémamegoldás Amennyiben a mosógép Kijelző Lehetséges esetek működése során probléma lépne fel, valószínűleg meg tudja javítani Nem vesz fel vizet a következő utasítások alapján. Nem pumpál, nem centrifugál Ha ez nem lehetséges, áramtalanítsa a készüléket és Nem centrifugál forduljon a kijelölt MÁRKASZERVIZHEZ.
  • Seite 89 biztonság és problémamegoldás Miért nem tölt a mosógép? Az F01 kijelzés vízfelvétel hiányt jelez, oka lehet a vízszolgáltatás megszűnése vízvezetékben, a víz bementi csap elzárása vagy a bemeneti szűrő eltömődése. A lehetséges megoldási javaslatok: várja meg, amíg a vízvezetékben újra elindul a vízáramlás, nyissa meg a bementi csapot, vegye le a bemeneti tömlőt és tisztítsa meg a szűrőt.
  • Seite 90 biztonság és problémamegoldás Miért marad víz a Valószínűleg ki kell tisztítani a rekeszt. Ezt az egyszerű műveletet a Készülék karbantartása és tisztítása rész rekeszben? írja le. 1- A mosószer-adagoló rekesz tisztítása. Miért nem lehet kinyitni az A jelenlegi mosógépek a felhasználót védő biztonsági ablakot rögtön a mosás rendszerrel vannak felszerelve.
  • Seite 91: Környezetvédelmi Figyelmeztetések

    mosógép Környezetvédelmi figyelmeztetések környezetvédelmi megjegyzés INFORMÁCIÓ AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLAT UTÁNI MEGFELELO ´´ ELHELYEZÉSÉRO ´´ L A készülék hasznos élettartamának végén nem A szelektív hulladékkezelővel való lehet a háztartási hulladékkal együtt eltávolítani. együttműködésre hívja fel a figyelmet a készüléken megtalálható...
  • Seite 92 Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Apartado 49 Tel. (943) 71 91 00 / 01 Fax (943) 79 68 81 Bľ San Andrés, 18 20500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa) www.fagor.com e-mail: info@fagor.com 11/05 LJ6A028C6/1...

Inhaltsverzeichnis