Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dold SAFEMASTER S Betriebsanleitung Seite 35

Drehzahlwächter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet
appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.
L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié
Ne pas jeter aux ordures ménagères!
L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et
directives nationales en vigueur.
Stockage pour référence future
Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de
texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées
les informations importantes avec des symboles.
Explication des symboles et remarques
DANGER:
Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en
cas de non respect des précautions demandées.
DANGER
AVERTISSEMENT:
Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir
si les précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE:
Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions
appropriées ne sont pas prises.
PRUDENCE
INFO:
Concerne les informations qui vous sont mises à disposition
nfo
pour le meilleur usage du produit.
ATTENTION:
!
Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages
au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionne-
ment de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.
Remarques
Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité
en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un systè-
me de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des
modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher
des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de
l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma-
chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques
d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est
à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais
est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant aux
recommandations qui sont données ou impliquées par la description sui-
vante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire
aucune modification concernant les conditions générales de livraison de
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.
Usage approprié
Le contrôleur de vitesse de rotation UH 5947 est destiné à la détection et/
ou la surveillance d'un arrêt de sécurité (sortie 13/14, 23/24), ainsi qu'à la
surveillance d'une fourchette de vitesse de rotation paramétrée (limites
de la vitesse de rotation inférieure et supérieure) en mode de réglage ou
en mode automatique (sortie 43/44, 53/54). Pour détecter l'arrêt et/ou la
vitesse de rotation du moteur, le système mesure la vitesse (fréquence)
à l'aide de deux détecteurs de proximité NPN ou PNP (variante spéciale
équipée de capteurs NAMUR) ou d'encodeurs (sin/cos, TTL, HTL) avec
deux bandes de signaux. Il est également possible de combiner un encodeur
avec un détecteur de proximité NPN ou PNP. L'évaluation s'effectue par
deux microcontrôleurs redondants sur la base des séquences d'impulsions
présentes. Le système compare alors la fréquence mesurée à la limite de
vitesse de rotation spécifiée pour l'arrêt, ainsi qu'aux limites de vitesse
des modes automatique et réglage.
Usage approprié
Les limites de vitesse de rotation des différents modes de fonctionnement
peuvent être paramétrées par l'utilisateur afin de permettre d'adapter le
contrôleur de vitesse de rotation aux différentes applications et types de
moteur. Lorsque le système détecte un arrêt de moteur, les chemins de
contact de fermeture 13/14, 23,24 s'activent. Lorsque la vitesse de rotation
se situe entre les limites spécifiées des modes réglage ou automatique,
les chemins de contact de fermeture 43/44, 53/54 s'activent.
Aucun risque résiduel n'est connu, pourvu que l'équipement soit utilisé
conformément aux instructions de cette notice. Le non-respect de ces
instructions peut provoquer de dommages corporels et matériels.
Consignes de sécurité
Risque d'électrocution !
Danger de mort ou risque de blessure grave.
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors
tension pendant l'installation électrique.
• L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-
vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions
ambiantes autorisées doivent être respectées.
• La protection de contact des éléments raccordés et l'isolation des câbles
d'alimentation doivent être conçus conformément aux prescriptions du
mode d'emploi/ fiche technique.
• Respecter les prescriptions de la VDE et les prescriptions locales, et tout
particulièrement les mesures de sécurité.
Risques d'incendie et autres risques thermiques !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
• L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus
dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la documen-
tation correspondante doivent être respectées. Les conditions ambiantes
autorisées doivent être respectées. Respectez tout particulièrement la
courbe des seuils de courant.
• L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel
dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la
préservation de l'environnement.
Erreur de fonctionnement !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
• L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-
vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions
ambiantes autorisées doivent être respectées.
• L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel
dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la
préservation de l'environnement.
• Le relais doit être monté en armoire ayant un indice de protection au moins
IP 54; la poussière et l'humidité pouvant entraîner des disfonctionnements.
Erreur d'installation !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
• Veillez à protéger suffisamment les contacts de sortie de charges ca-
pacitives et inductives.
!
Attention!
• La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service.
• ATTENTION - Démarrage Automatique!
Selon IEC/EN 60 204-1 Art. 9.2.5.4.2 il est interdit d'effectuer un redé-
marrage automatique après un Arrêt d'urgence. Losqu'un démarrage
automatique est toutefois demandé, il est necéssaire de assurer qu'une
commande prioritaire effectue le blocage après une action d'arrêt
d'urgence.
• L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent
la garantie.
35
UH 5947 / 10.01.17 fr / 813

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Uh 5947

Inhaltsverzeichnis