Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Datenblatt / Betriebsanleitung
0263041
SAFEMASTER S
Drehzahlwächter
UH 5947
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
UH 5947 / 10.01.17 de / 813

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dold SAFEMASTER S

  • Seite 1 Datenblatt / Betriebsanleitung DEUTSCH SAFEMASTER S Drehzahlwächter UH 5947 Original E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0263041 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 de / 813...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung ............................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................3 Sicherheitshinweise ................................3 Produktbeschreibung .................................5 Funktionsdiagramm ................................5 Zulassungen und Kennzeichen ............................5 Schaltbild ...................................6 Anschlussklemmen ................................6 Anwendungen ..................................6 Aufbau und Wirkungsweise ...............................6 Geräteanzeigen .................................6 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................6 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................7 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................8 Geräte- und Funktionsbeschreibung ..........................9 Konfigurationshinweise ..............................10...
  • Seite 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder • Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom...
  • Seite 4 UH 5947 / 10.01.17 de / 813...
  • Seite 5: Drehzahlwächter

    Sicherheitstechnik SAFEMASTER S Drehzahlwächter UH 5947 Ihre Vorteile • Drei in Einem - sichere Drehzahlüberwachung im Automatik- und Einrichtbetrieb - sichere Stillstandsüberwachung - sichere integrierte Schutztürüberwachung • für Sicherheitsanwendungen bis PL e / Kat 4 bzw. SIL 3 • platz- und kostensparend, da externe Schutztürüberwachung entfällt •...
  • Seite 6: Schaltbild

    Schaltbild Geräteanzeigen → Run DEVICE: grün grün-blinkend → Parametriermodus → Parametrierfehler rot-blinkend → Gerätefehler Encoder → Ausgangskontakt 13/14, 23/24 geschlossen K1/K2: grün 13 23 43 53 grün-blinkend → Abschaltüberwachung Rückführkreis 2 fehlgeschlagen 14 24 44 54 → Ausgangskontakt 43/44, 53/54 geschlossen K3/K4: grün grün-blinkend →...
  • Seite 7: Geräte- Und Funktionsbeschreibung

    Geräte- und Funktionsbeschreibung Geräte- und Funktionsbeschreibung „Geberauswahl: E1 + E2“ das an E1 anliegende Signal im Verhältnis 1:2 aus. Beim Öffnen der Positionsschalter müssen die Kontakte P1 und P2 inner- Ist nicht „E1 + E2“ im Menüpunkt „Geberauswahl“ gewählt, haben die Halb- halb von t <...
  • Seite 8: Geräte- Und Funktionsbeschreibung

    Geräte- und Funktionsbeschreibung lere Reaktionszeit zu erreichen, können Encoder bzw. Zahnräder eingesetzt werden, welche pro Umdrehung mehrere Impulse liefern (z. B. Encoder mit Strichzahl 32). Damit verringert sich die Zeit 1 / f Schwelle um den Faktor der Anzahl der Striche des Encoders bzw. der Zähneanzahl. Es gilt allgemein: Abschalt_max Reaktion...
  • Seite 9: Geräte- Und Funktionsbeschreibung

    Geräte- und Funktionsbeschreibung Das Parametrier-Menü ist folgendermaßen aufgebaut: Abbildung zeigt Werkseinstellung 1. Parametrierung 2. Displayeinstellungen 1.1 überwachte Bewegung 2.1 Sprachen translatorisch english rotatorisch deutsch français 1.2 Geberart español Lin. Geber italiano Rot. Geber 2.2 Kontrast 1.3 Geberauswahl RJ45:Encoder + E2 RJ45:Encoder 2.3 Beleuchtung E1 + E2...
  • Seite 10: Konfigurationshinweise

    Konfigurationshinweise Montage der Messaufnehmer Querschlüsse zwischen den Messaufnehmern müssen durch geeignete Leitungsverlegung ausgeschlossen werden. Übersetzungsverhältnis bzw. Wellenbruchüberwachung Bei bestimmten Anwendungen kann es notwendig sein, dass ein Übersetzungsverhältnis eingestellt werden muss. Hierbei ist folgende Anordnung der Initiatoren bzw. des Encoders notwendig: Es muss berücksichtigt werden, dass die zu überwachende Drehzahl am Encoder bzw.
  • Seite 11: Konfigurationsbeispiele

    Konfigurationsbeispiele Technische Daten Überwachte Bewegung: translatorisch ; Geberart: rotorisch Eingang Initiator E1 Nennspannung U AC/DC 110 ... 240 V, DC 24 V Encoder mit Schlitten 12 Strichen Zahnrad mit Spannungstoleranz Spindel mit 32 Zähnen Steigung 5mm/U AC/DC: 0,8 ... 1,1 U Motor 0,9 ...
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten EAC-Daten Allgemeine Daten Nennspannung U DC 24V Nennbetriebsart: Dauerbetrieb Temperaturbereich Fehlende technische Daten, die hier nicht explizit angegeben Betrieb: 0 ... + 60°C sind, sind aus den folgenden allgemein gültigen technischen Lagerung: - 20 ... + 70°C Daten zu entnehmen. Betriebshöhe: <...
  • Seite 13: Vorgehen Bei Störungen

    Vorgehen bei Störungen Kennlinie I (A ) Fehler mögliche Ursache LED "SF" leuchtet - externer Fehler (genaue Fehler- beschreibung siehe Display) LED "Device" leuchtet rot - Gerätefehler (wenn nach Neustart immer noch anliegt, Gerät austau- schen) LED "Device" blinkt rot - Parametrierfehler (mindestens eine 16 A zu überwachende Frequenz liegt...
  • Seite 14: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Motor Encoder UH5947 RJ45 M10326_b Drehzahl- und Stillstandsüberwachung mittels geeignetem Encoder, Automatik-Betrieb; bei Handstart Ein-Taster an T4/ST ; bei Autostart Brücke an T4/ST; geeignet bis SIL 3, Performance Level e, Kat. 4 (Voraussetzung für Kat. 4 ist, dass bei längeren Stillstandszeiten eine Zwangsdynamisierung t < 24 h durchgeführt wird).
  • Seite 15: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Schutztüre geschlossen Magnet öffnen Türfreigabe UH5947/001 RJ45 M10328_b Drehzahl- und Stillstandsüberwachung mittels zwei NAMUR-Sensoren; Automatik-Betrieb; Schutztürüberwachung aktiv; bei Handstart Ein-Taster an T4/ST; bei Autostart Brücke an T4/ST; geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4 Übersetzungsverhältnis ü = = x / 1 z.B.
  • Seite 16 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 de / 813...
  • Seite 17 SAFEMASTER S Speed Monitor UH 5947 Translation of the original instructions E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0263041 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 en / 813...
  • Seite 18 Contents Symbol and Notes Statement ............................19 General Notes .................................19 Designated Use ................................19 Safety Notes ..................................19 Product Description .................................21 Function Diagram ................................21 Approvals and Markings ..............................21 Circuit Diagram ................................22 Connection Terminals ..............................22 Application ..................................22 Functions ..................................22 Indicator ...................................22 Device and Function Description .............................22 Device and Function Description .............................23 Device and Function Description .............................24 Device and Function Description .............................25...
  • Seite 19: Symbol And Notes Statement

    DOLD. The total concept of the control system into • The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or which the device is integrated must be validated by the user.
  • Seite 20 UH 5947 / 10.01.17 en / 813...
  • Seite 21: Product Description

    Safety Technique SAFEMASTER S Speed Monitor UH 5947 Your Advantages • Three in one - safe speed monitoring in automatic and set up operation - safe standstill monitoring - safe integrated gate monitoring • For safety applications up to PL e / Cat 4 and SIL 3 •...
  • Seite 22: Circuit Diagram

    Circuit Diagram Indicator → Run DEVICE: green green-flashing → Parameterization mode → Parameterization error red-flashing → Device fault Encoder → Output contact 13/14, 23/24 closed K1/K2: green 13 23 43 53 green-flashing → Stop monitoring feedback loop 2 failed 14 24 44 54 →...
  • Seite 23: Device And Function Description

    Device and Function Description Device and Function Description of E1 with a ratio 1:2 if sensor selection is E1+E2. If E1+E2 is not chosen When the connection is only single-channel or two separate single-chan- in sensor selection, the semiconductor outputs have no function. nel position switches are connected for a lower category the detection of Variant /200: the transistor outputs are not connected to the relay status.
  • Seite 24: Device And Function Description

    Device and Function Description Response time up to the cut-out process after expiration of the set start- up delay time The max. response time up to the detection of an underfrequency condi- tion depends on the threshold to be checked. The max. response time up to the detection of an overfrequency condition depends on the present measuring signal.
  • Seite 25: Device And Function Description

    Device and Function Description The parameterization menü has follow structure: Illustration shows the factory setting 1. Parameterization 2. Display settings 1.1 Monitored motion 2.1 Languages Translational english Rotational deutsch français español 1.2 Encoder type Lin. encoder italiano Rot. encoder 2.2 Contrast 1.3 Encoder selection RJ45:Encoder + E2 RJ45:Encoder...
  • Seite 26: Notes For Configuration

    Notes for Configuration Installing the measuring sensors Cross faults between measuring sensors must be excluded by an appropriate cable installation. Gear ratio or shaft break monitoring For certain applications, it may be necessary to set a gear ratio. To this end, the following arrangement of proximity sensors or encoder is required: It has to be taken into account that the rotational speed to be monitored on encoder or proximity sensor 1 (E1) must always larger than or equal to the rotational speed to be monitored on proximity sensor 2 (E2).
  • Seite 27: Configuration Examples

    Configuration Examples Technical Data Monitored movement: translational; sensor type: rotationally Input Initiator E1 Nominal voltage U AC/DC 110 ... 240 V, DC 24 V Encoder with Slide 12 lines Gearwheel with Voltage tolerance Spindle with 32 tooth thread pitch 5mm/U AC/DC: 0.8 ...
  • Seite 28: Technical Data

    Technical Data EAC-Data Gerneral Data Nominal voltage U DC 24V Nominal operating mode: continuous operation Technical data that is not stated in the UL-Data, can be found Temperature range in the technical data section. Operation: 0 ... + 60 °C Storage: - 20 ...
  • Seite 29: Accessories

    Accessories Characteristics OA5947/100: Connection cable for copy function and I (A ) adaptor KY5947 H1/S1: 15 pole adaptor to connect an encoder or for controllers of Siemens /Heidenhain with corresponding PIN arrangement (see remarks for accessories in operating manual) 16 A KY5947 H2/S4: 25 pole adaptor to connect an encoder or °...
  • Seite 30: Application Examples

    Application Examples Motor Encoder UH5947 RJ45 M10370_b Rotational speed and standstill monitoring with suitable encoder, automatic mode; for manual start: ON/OFF pushbutton to T4/ST; for automatic start: jumper to T4/ST; suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4 (Requirement for Cat. 4 is, that during longer periods of standstill a forced dynamisa- tion (t <...
  • Seite 31: Application Examples

    Application Examples Guard door closed Solenoid Open Door enable UH5947/001 RJ45 M10377_b Rotational speed and standstill monitoring by means of encoder and two NAMUR-sensor; automatic mode; safety gate monitoring active; for manual start: ON/OFF pushbutton to T4/ST; for automatic start: jumper to T4/ST; suited up to SIL3, Performance Level e; Cat. 4 Transmission ratio ü...
  • Seite 32 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 en / 813...
  • Seite 33 SAFEMASTER S Contrôleur de vitesse de rotation UH 5947 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0263041 dold-relays@dold.com • www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 fr / 813...
  • Seite 34 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................35 Remarques ..................................35 Usage approprié ................................35 Consignes de sécurité ..............................35 Description du produit ..............................37 Diagramme de fonctionnement ............................37 Vos Avantages .................................37 Propriétés ..................................37 Homologations et sigles ..............................37 Schéma ...................................38 Utilisations ..................................38 Réalisation et fonctionnement ............................38 Affichages ..................................38 Description de l‘appareil et des fonctions ........................38 Description de l‘appareil et des fonctions ........................39...
  • Seite 35 • L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe.
  • Seite 36 UH 5947 / 10.01.17 fr / 813...
  • Seite 37: Description Du Produit

    Technique de sécurité SAFEMASTER S Contrôleur de vitesse de rotation UH 5947 Vos Avantages • Trois en un - surveillance de vitesse sécuritaire en fonctionnement en mode auto- matique et réglage - surveillance de vitesse nulle sécuritaire - avec protection d’accès portes intégrée •...
  • Seite 38 Schéma Affichages → Run DEVICE: verte vert clignotant → Mode de paramétrage rouge clignotant → Défaut de paramétrage → Défauts internes à l‘appareil rouge Encoder → Contacts de sortie 13/14, 23/24 sont fermés K1/K2: verte 13 23 43 53 vert clignotant → Défaut surveillance de la boucle de retour 2 →...
  • Seite 39 Description de l‘appareil et des fonctions Description de l‘appareil et des fonctions Variante /101: Les sorties statiques ne sont plus couplées aux états des Entrées de signaux P1 et P2 (interrupteurs de position de la porte de protection) relais. P1 est alimenté par le signal de test T1, et P2 du signal de test T2. Ces Lors choix „actionneur E1+E2“...
  • Seite 40 Description de l‘appareil et des fonctions Temps de réaction jusqu‘à la procédure d‘arrêt après écoulement de la temporisation de démarrage paramétrée. Le temps de réaction maximum jusqu‘à la détection d‘une sous-fréquence dépend du seuil à contrôler. Le temps de réaction maximum jusqu‘à la détection d‘une surfréquence dépend du signal de mesure présent.
  • Seite 41 Description de l‘appareil et des fonctions Le menu de paramétrage est structuré de la façon suivante : la figure démontre le réglage d‘usine 1. Paramétrage 2. Réglages affichage 1.1 Déplac. surveillé 2.1 Langues Translation english Rotation deutsch français 1.2 Type de capteur español Capteur lin.
  • Seite 42 Recommandations de configuration Montage des capteurs de mesure Les court-circuits transversaux entre les capteurs de mesure doivent être exclus en posant les conducteurs d‘une façon appropriée. Rapport de transmission et surveillance de rupture d‘arbre Pour certaines applications, il peut s‘avérer nécessaire de régler un rapport de transmission. A cet effet, la disposition suivante des détecteurs ou de l‘encodeur est nécessaire : Il convient de tenir compte du fait que la vitesse de rotation de l‘encodeur ou du détecteur 1 (E1) à...
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    Exemples de configuration Caractéristiques techniques Mouvement surveillé : translatoire ; type de capteur : rotatif Entrée initiateur E1 Tension assignée U AC/DC 110 ... 240 V, encodeur à traîneau DC 24 V 12 traits roue dentée vis sans fin Tolérance de tension 32 dents pas 5mm/U AC/DC:...
  • Seite 44 Caractéristiques techniques Données EAC Caractéristiques générales Tensions dàlimentation U pour 24 V DC Type de service: Service permanent Les valeurs techniques qui ne sont pas spécifiées ci-dessus Plage de températures: sont spécifiées dans les valeurs techniques générales. Service: 0 à + 60 °C Stockage : - 20 à...
  • Seite 45: Diagnostics Des Défauts

    Accessoires Courbe caractéristiques OA5947/100: Cable de liaison pour la fonction copie I (A ) avec connecteur RJ45 KY5947 H1/S1: Adaptateur de liaison à 15 poles pour le branchement du codeur ou pour le branche ment de la commande Siemens/Hei denhein avec l‘affectation des points défini. (Voir remarques dans la notice ‘utilisation) 16 A KY5947 H2/S4:...
  • Seite 46: Exemples De Raccordement

    Exemples de raccordement Moteur Marche Encodeur UH5947 RJ45 M10371_b Surveillance de la vitesse de rotation et de la vitesse nulle par codeur, fonctionnement automatique; en manuel BP à T4/ST; en Auto pont à T4/ST; convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4. (Condition pour la Cat. 4: Dynamisation forcée après des arrêts prolongés t < 24 h). Porte fermée Solénoid Ouvrir...
  • Seite 47 Exemples de raccordement Porte fermée Solénoid Ouvrir Déverrouillage porte Marche UH5947/001 RJ45 M10378_b Surveillance de la vitesse de rotation et de la vitesse nulle par 2 Namurs , fonctionnement automatique; controle de porte activé; en manuel BP à T4/ST; en Auto pont à T4/ST; convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4. rapport de transmission ü...
  • Seite 48 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 fr / 813...
  • Seite 49: Beschriftung Und Anschlüsse

    Beschriftung und Anschlüsse Labeling and connections Marquage et raccordements M10401 M10618 M11436 DIN 5264-A; 0,6 x 3,5 DIN 5264-A; 0,6 x 3,5 DIN 5264-A; 0,4 x 2,5 0,5 Nm 5 LB. IN A = 7 mm A = 10 mm A = 8 mm 1 x 0,2 ...
  • Seite 50: Maßbild (Maße In Mm)

    Maßbild (Maße in mm) Dimensions (dimensions in mm) Dimensions (dimensions en mm) 45,3 Hutschiene DIN EN 60715 M10336 122,6 Montage / Demontage der PS / PC-Klemmenblöcke Mounting / disassembly of the PS / PC terminal blocks Montage / Démontage des borniers PS / PC UH 5947 / 10.01.17 de / en / fr / 813...
  • Seite 51: Zubehör

    Zubehör Accessories Accessoires KY 5947 H1/S1 KY 5947 H2/S4 Der 15-polige Adapter dient als Verbindung zwischen Encoder, Der 25-polige Adapter dient als Verbindung zwischen Encoder, Steuerung und dem Drehzahlwächter. Er ist für Steuerungen von Steuerung und dem Drehzahlwächter. Er ist für Steuerungen von Siemens/Heidenhain mit folgender PIN-Belegung ausgelegt: Siemens/Heidenhain mit folgender PIN-Belegung ausgelegt: 15 pole adaptor to connect an encoder or for controllers of Sie-...
  • Seite 52: Sicherheitstechnische Kenndaten

    Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung EN ISO 13849-1: funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of function MTTF...
  • Seite 53: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne UH 5947 / 10.01.17 de / en / fr / 813...
  • Seite 54 UH 5947 / 10.01.17 de / en / fr / 813...
  • Seite 55: Formblatt Zur Dokumentation Der Einstellparameter

    Formblatt zur Dokumentation der Einstellparameter Gerät: UH 5947 Gerätenummer: ..........Konfiguration durchgeführt von: .
  • Seite 56 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 de / en / fr / 813...
  • Seite 57: Formular For Documentation Of The Setting Parameters

    Formular for documentation of the setting parameters Device: UH 5947 Device No: ..........Configurated by: .
  • Seite 58 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 de / en / fr / 813...
  • Seite 59 Formulaire de documentation des paramètres de réglage Appareil: UH 5947 de appareil: ..........Configuration effectuée par: .
  • Seite 60 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P . 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UH 5947 / 10.01.17 de / en / fr / 813...

Diese Anleitung auch für:

Uh 5947

Inhaltsverzeichnis