Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bruksanvisning Sida - Truma Smart Charge 20 Gebrauchsanweisung Und Einbauanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bruksanvisning
Före anslutning och igångsättningen av produkten mås-
te monterings- och bruksanvisningen läsas igenom!
Ordlista
AGM-batteri
Bly-syra-batteri, i vilket elektroly-
ten är bunden i en mikroglasmatta
(Absorbed Glass Mat).
Batteri OPTIMA® YT S
motsvarar ett AGM-batteri.
Använda symboler
Symbolen anger potentiella risker.
Upplysning med information och tips.
Säkerhetshänvisningar
Vid användning av elektriska apparater skall följande
grundläggande säkerhetsåtgärder beaktas som skydd
mot elektriska stötar, skador och bränder. Läs igenom och följ
dessa hänvisningar innan Du börjar använda apparaten.
Placering
Kontrollera att apparaten placeras på ett säkert sätt och inte
kan falla ned eller tippa omkull. Placera alltid kablarna så att
de inte utgör någon snubbelrisk. Utsätt inte elektriska appara-
ter för regn. Använd inte elektriska apparater i fuktig eller våt
miljö. Använd inte elektriska apparater i närheten av brännbara
vätskor eller gaser.
Skydd mot elektriska stötar
Använd endast apparater med oskadat hölje och oskadade
kablar. Kontrollera att kablarna placeras på ett säkert sätt.
Dra aldrig i själva kabeln.
Säkra och använd den elektriska anslutningen av pro-
dukten endast via en jordfelsbrytare 30 mA nominell
felström. Beakta gällande lokala installationsföreskrifter.
Användning
Vid användandet skall föreskrifterna i EN 60335-1: 2010 följas;
enligt dessa är apparaten inte avsedd att användas av perso-
ner (inkl. barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller med bristande erfarenhet och / eller kunskap;
såvida inte de står under uppsikt av en person som är ansvarig
för deras säkerhet eller av denna person får anvisningar om
hur produkten skall användas.
Håll uppsikt över barnen, så att de inte kommer åt att leka
med apparaten.
Använd inte elektriska apparater på ett sätt som inte motsva-
rar det av tillverkaren angivna ändamålet. Ventilationsöpp-
ningarna på huset måste vara fria och får inte täckas över av
resväskor, handdukar, kläder etc.
Innan man ansluter eller frånskiljer ledningar måste man sä-
kerställa att strömtillförseln är bruten! Dra ut nät- resp. kopp-
lingskontakten till dragfordonet och frånskilj batteriet.
Nätdrift på färjor
Nätspänningen på färjor kan uppvisa stora fluktuationer.
Koppla därför inte ihop apparaten med denna spänning utan
ett tillräckligt skydd.
38
Generatordrift
Följ de anvisningar om handhavandet vilka ges av tillverkaren
i bruksanvisningen. Generatorn måste klara 230 V nätanslut-
ningsvärden. Använd apparaten endast med en stabilt gående
generator. De spänningstoppar som uppstår vid inkoppling
och avstängning (t.ex. vid dåligt med bränsle) kan skada
apparaten.
Reparationer
Utför inga som helst reparationer eller ändringar av enheten.
Kontakta återförsäljaren eller Truma service (se serviceboken
eller www.truma.com).
Tillbehör
Använd endast tillbehörsdelar och tilläggsutrustning som leve-
reras eller rekommenderas av tillverkaren.
Ändamål
Laddningsautomaten får enbart användas till att ladda 12 V-
blyackumulatorer som består av 6 enskilda celler (t.ex. bilbat-
teri), med en kapacitet på 70 – 200 Ah – Smart Charge 20
(100 – 300 Ah – Smart Charge 30). Den är universellt använd-
bar och avsedd för kontinuerlig och parallelldrift. Det främsta
användningsområdet är batterier med gel-, AGM eller flytande
elektrolyt. Enheten är avsedd för montering i husvagnar, hus-
bilar och båtar.
Ej ändamålsenlig användning
Apparaten är inte avsedd för laddning av
6 V-batterier eller 6 V-blyackumulatorer,
icke-uppladdningsbara batterier,
nickel-kamium-batterier.
Om batterier med en märkspänning på 6 V laddas med
enheten, uppstår gasbildning omedelbart. Explosiv knallgas
kan bildas.
Skötsel av batteriet
(även underhållsfria batterier)
Beakta följande punkter – så får batteriet en lång livslängd:
Före och efter ett strömuttag bör batterier laddas upp helt.
Vid stilleståndstider längre än 24 timmar skall strömkret-
sen brytas (t.ex. med frånskiljare eller genom lossande av
batteripolerna).
Vid längre stilleståndstider måste batteriet lossas och laddas
senast var 12:e vecka i 24 timmar .
Vintertid förvaras det fulladdade batteriet svalt och frostfritt.
Ladda det regelbundet (var 12:e vecka).
Beskrivning
Laddaren är en produkt med modern, mikroprocessorstyrd
laddningsteknik. Den automatiska laddningen är skonsam och
utan skadlig överladdning av batteriet. Detta förlänger batteri-
ets livslängd väsentligt. Efter inkoppling av batterianslutningen
och nätanslutningen är laddaren i drift.
Laddaren är avsedd för kontinuerlig drift och parallelldrift.
Förbrukarna kan vara anslutna hela tiden, kopplas in eller ifrån.
Samtidigt som förbrukarna försörjs, laddas batteriet. Förbru-
karströmmen skall härvid vara mindre än max. laddnings-
ström, annars laddas inte batteriet.
Låt inte enheten vara ansluten till batteriet längre än två
veckor utan sol- resp. nätström.
En grön / röd LED indikerar funktionen hos enheten.
En lämplig panel kan levereras till apparaten. Fråga din repre-
sentant. En huvudbrytare är inbyggd i panelen. En separat hu-
vudbrytare tappar sin funktion genom anslutning av panelen.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Smart charge 30

Inhaltsverzeichnis