Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux 88031K-IN Benutzerinformation
AEG Electrolux 88031K-IN Benutzerinformation

AEG Electrolux 88031K-IN Benutzerinformation

Induktions-glaskeramik-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 88031K-IN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

88031K-IN
Benutzerinformation
Induktions-
Glaskeramik-Kochfeld
Notice d'utilisation
Table de cuisson
induction
Istruzioni per l'uso
Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux 88031K-IN

  • Seite 1 88031K-IN Benutzerinformation Induktions- Glaskeramik-Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson induction Istruzioni per l’uso Piano di cottura in vetroceramica a induzione...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. • Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen. • Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren. Allgemeine Sicherheit •...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Induktions-Kochzone 1850W mit Power-Funktion 2500W Induktions-Kochzone 1400W mit Power-Funktion 1800W Induktions-Kochzone 1850W mit Power-Funktion 2500W Induktions-Kochzone 2300W mit Power-Funktion 3700W Bedienblende Ausstattung Bedienfeld Kindersicherung mit Anzeige Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion Timer-Anzeige Power-Funktion Anzeige Kochstufe Kochstufenauswahl Timer STOP+GO mit Anzeige Ein/Aus mit Kontrolllampe...
  • Seite 5: Touch Control-Sensorfelder

    Gerätebeschreibung Touch Control Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Berühren Sie nur die Sensorfelder, welche die gewünschte Funktion aktivieren. Decken Sie andere Sensorfelder nicht ab. Wird die Bedienleiste länger als 6 Sekunden berührt, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet sich ab.
  • Seite 6: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Die Induktions-Kochzonen erzeugen die erforderliche Wärme zum Kochen direkt im Bo- den des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Restwärme des Kochgeschirrs nur sehr wenig erhitzt. Bedienung des Geräts Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige...
  • Seite 7: Kindersicherung Verwenden

    Bedienung des Geräts STOP+GOunterbricht die Timer-Funktionen nicht. STOP+GOverriegelt das gesamte Bedienfeld außer dem Sensorfeld Ankoch-Automatik benutzen Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Koch- stufe mit der Ankoch-Automatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
  • Seite 8: Power-Funktion Ein-/Ausschalten

    Bedienung des Geräts Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal 4 Sekunden berühren Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten. (keine Kochstufe einstellen). 4 Sekunden berühren leuchtet Gerät ausschalten. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Die Kindersicherung kann nur ein- oder ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe ge- wählt ist.
  • Seite 9: Power Management

    Bedienung des Geräts Power-Management Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung. Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alle Kochzonen Kochstufe 14 eingestellt ist. Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbil- dung), d.h. zwischen diesen Kochzonen teilt das Power-Management die maximal verfügbare Leistung auf.
  • Seite 10 Bedienung des Geräts Schritt Bedienfeld Anzeige berühren Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt berühren Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste ver- bleibende Zeit der Timer-Funktionen angezeigt und die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Zeit einstellen Schritt Bedienfeld Anzeigen...
  • Seite 11: Automatische Abschaltung

    Bedienung des Geräts Schritt Bedienfeld Anzeige Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Akustisches Signal ausschalten Schritt Bedienfeld Akustisches Signal Akustische Quittierung. berühren Akustisches Signal verstummt. Automatische Abschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfelds nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe eingestellt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab.
  • Seite 12: Tipps Zum Kochen Und Braten

    Tipps zum Kochen und Braten Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidehinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Le- bensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
  • Seite 13: Anwendungsbeispiele Zum Kochen

    Tipps zum Kochen und Braten Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen. Kochstufe Garvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps Position Aus Warmhalten Warmhalten von nach Bedarf Abdecken gegarten Speisen Schmelzen Sauce Hollandaise, 5-25 Min. Zwischendurch Schmelzen von umrühren Butter, Schokolade, Gelatine...
  • Seite 14: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Die Power-Funktion ist für das Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen geeignet. Wartung und Reinigung WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Gerät rei- nigen und die Rückstände mit Wasser und Spülmittel nach jeder Benutzung des Geräts entfernen. Auch alle Spülmittelreste entfernen! Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik lassen sich nicht mehr entfernen, beein- trächtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
  • Seite 15: Betriebsgeräusche

    Was tun, wenn... Problem/Anzeige Mögliche Ursache Abhilfe Display schaltet ständig zwi- Das Power-Management redu- Siehe hierzu den Abschnitt schen zwei Kochstufen um ziert automatisch die Leistung "Power-Funktion ein-/aus- dieser Kochzone schalten" Die Restwärme-Anzeige zeigt Die Kochzone ist nur kurz in Sollte die Kochzone eigentlich nichts an Betrieb gewesen und daher...
  • Seite 16: Entsorgung

    Entsorgung • Prasseln bei Verwendung von Kochgeschirr aus ver- schiedenem Materialien (Sandwichkonstrukti- • Pfeifen beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oder mehrerer Kochzonen mit hohen Leistungen, wenn Kochgeschirr aus verschiedenen Materi- alien (Sandwich-Bauweise) verwendet wird • Brummen kann bei hohen Leistungsstufen auftreten •...
  • Seite 17: Montageanweisung

    Sicherheitshinweise Montageanweisung Sicherheitshinweise WARNUNG! Unbedingt lesen! Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzu- halten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.) Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein;...
  • Seite 18 Sicherheitshinweise • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband auf die Falzoberseite entlang der Kanten des Ausschnitt-Abschnitts aufkleben. • Das Dichtungsband entsprechend der Kantenlänge des Falzes in vier Stücke schneiden. • Für die vier Ecken des Falzes müssen die Dichtungsbänder entsprechend zugeschnitten werden.
  • Seite 19: Kundendienst

    Kundendienst Typenschild Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864 Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz Kundendienst Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan- weisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können.
  • Seite 20: Notice D'utilisation

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Seite 21: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. • Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement l'appareil, activer la sécurité enfants.
  • Seite 22: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Description de la surface de cuisson Zone de cuisson à induction 1850 W, avec fonction Booster 2500 W Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction Booster 1800 W Zone de cuisson à induction 1850 W, avec fonction Booster 2500 W Zone de cuisson à...
  • Seite 23: Touches Sensitives

    Description de l'appareil Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. Effleurez uniquement la touche sensitive qui active la fonction souhaitée. Évitez de recouvrir les autres touches sensitives.
  • Seite 24: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Indicateur de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. Observez l'indicateur de chaleur résiduelle Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour con- server les aliments au chaud.
  • Seite 25 Utilisation de l'appareil Bandeau de com- Affichage mande Mise en fonction- Effleurez (pendant 4 secondes) nement Mettre à l'arrêt niveau de cuisson précédemment sélectionné Effleurez Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil. Activation/désactivation de la fonction STOP+GO La fonction STOP+GO bascule simultanément toutes les zones de cuisson actives sur le mode de Maintien au chaud, puis à...
  • Seite 26: Utilisation De La Sécurité Enfants

    Utilisation de l'appareil Niveau de cuisson Durée de fonctionnement de la cuisson auto- matique [min:sec] 3:07 4:24 5:51 8:12 10:12 10:36 2:01 2:01 2:28 2:52 Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Activation de la sécurité...
  • Seite 27: Activation/Désactivation De La Fonction Booster

    Utilisation de l'appareil Étape Bandeau de commande Affichage/signal Mettre l'appareil en marche Effleurer pendant 4 secondes s'allume Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Après la mise à l'arrêt de l'appareil, la sécurité enfants est de nouveau activée. Après la désactivation de la sécurité...
  • Seite 28: Utilisation Du Minuteur

    Utilisation de l'appareil Utilisation du minuteur Fonction Condition requise Résultat après écoulement de la durée sélectionnée Arrêt automatique Un niveau de cuisson a été sé- Signal sonore lectionné clignote La zone de cuisson s'éteint Minuteur Zones de cuisson non utilisées Signal sonore clignote Si seule la fonction minuteur a été...
  • Seite 29: Coupure Automatique

    Utilisation de l'appareil Mise à l'arrêt du minuteur Étape Bandeau de commande Affichage L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée cli- Sélectionnez une zone de cuis- gnote plus rapidement Le temps restant s'affiche Appuyez sur Le temps restant est décompté jusqu'à Le voyant s'éteint.
  • Seite 30: Conseils De Cuisson Et De Rôtissage

    Conseils de cuisson et de rôtissage Bandeau de commande • Lorsque l'appareil est en fonctionnement, si une ou plusieurs touches sensitives du ban- deau de commande sont recouvertes pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Celui-ci se désactive automatiquement dès que les touches sensitives ne sont plus recouvertes.
  • Seite 31: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Conseils de cuisson et de rôtissage • ... une petite quantité d'eau déposée sur un foyer à induction, réglé sur un niveau de cuisson élevé, devient chaude en peu de temps. • ... un aimant adhère au fond de l'ustensile de cuisson. Certains ustensiles de cuisson peuvent émettre des bruits pendant la cuisson lorsqu'ils sont posés sur des foyers à...
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Niveau de Processus de cuis- adapté pour Durée Conseils cuisson Faire cuire à la va- Cuire des légumes 20-45 min. Pour les légumes, peur et du poisson à la ajouter une petite Braiser vapeur, braiser de quantité de liquide la viande (quelques cuillères à...
  • Seite 33: Que Faire Si

    Que faire si... la surface en vitrocéramique et enlever les résidus en faisant glisser la lame sur la surface. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle. Pour finir, essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre . 2.
  • Seite 34: Bruits De Fonctionnement

    Que faire si... Problème/Affichage Cause possible Solution Le diamètre du fond du réci- Déplacer le récipient sur une pient est trop petit pour la zone zone de cuisson plus petite Uti- de cuisson liser des récipients adaptés aux foyers Le dispositif d'arrêt automati- Mettre à...
  • Seite 35: Élimination

    Élimination • Craquement lorsque l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich") • Sifflement lorsque vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster si l'ustensile est composé de différents matériaux (concep- tion "sandwich") • Bourdonnement peut se produire avec la fonction Booster •...
  • Seite 36: Instructions D'installation

    Consignes de sécurité Instructions d'installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire les indications ci-dessous. L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les nor- mes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.) Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
  • Seite 37 Consignes de sécurité • Collez le joint autocollant à une face livré avec l'appareil, le long du bord supérieur de la rainure. • Coupez le joint autocollant en quatre morceaux correspondant à la longueur de la rai- nure. • Aux quatre coins de la rainure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet.
  • Seite 38: Réparations

    Réparations Plaque signalétique Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864 Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnel- lement en consultant le chapitre " Que faire si ...".
  • Seite 39: Istruzioni Per L'uso

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Seite 40: Norme Di Sicurezza Generali

    Informazioni per la sicurezza Sicurezza dei bambini • Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio. • Lasciare avvicinare i bambini più grandicelli all'apparecchio solo sotto sorveglianza. • Per evitare un'accensione accidentale provocata da bambini o animali domestici, si rac- comanda di attivare la sicurezza bambini. Norme di sicurezza generali •...
  • Seite 41: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Superficie di cottura Zona di cottura a induzione 1850 W con funzione Power 2500 W Zona di cottura a induzione 1400 W con funzione Power 1800 W Zona di cottura a induzione 1850 W con funzione Power 2500 W Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3700 W Pannello comandi Pannello comandi...
  • Seite 42: Tasti Sensore Touch Control

    Descrizione del prodotto Tasti sensore Touch Control Il funzionamento dell'apparecchio è comandato da tasti sensore Touch Control. Le funzioni sono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermate dai display e dai segnali acustici. Basta sfiorare i tasti sensore per attivare la funzione richiesta. Non toccare altri tasti sensore.
  • Seite 43: Funzionamento Dell'apparecchio

    Funzionamento dell'apparecchio Display calore residuo AVVERTENZA Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente, le zone di cottura richiedono un po' di tempo per raffreddarsi. Fare attenzione al display del calore residuo Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pietanze. Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola.
  • Seite 44: Impiego Della Funzione Di Prima Cottura Automatica

    Funzionamento dell'apparecchio Attivazione e disattivazione della funzione STOP+GO La funzione STOP+GO attiva la modalità di mantenimento in caldo per tutte le zone di cottura e il loro successivo ritorno al livello di cottura precedente Pannello coman- Display Accensione Sfiorare Spegnimento Livello di cottura impostato precedentemente (non prima Sfiorare cottura automatica o funzione Power)
  • Seite 45 Funzionamento dell'apparecchio Livello di cottura Durata della prima cottura automatica [min:sec] 2:28 2:52 Impiego della sicurezza bambini La sicurezza bambini impedisce l'utilizzo accidentale dell'apparecchio. Inserimento della sicurezza per bambini Fase Pannello comandi Display/Segnale Accendere l'apparecchio. Non impostare alcun livello di cottura. Sfiorare per 4 secondi È...
  • Seite 46: Impiego Del Timer

    Funzionamento dell'apparecchio Pannello comandi Display Accensione Sfiorare Spegnimento Impostare un livello di cottura Sistema Power Management Le zone di cottura sul piano di cottura dispongo- no di una potenza massima, che è raggiunta quando è impostato il livello di cottura 14 per tutte le zone di cottura. Le zone di cottura sono disposte a coppie (vedere l'illustrazione) tra le quali il sistema Power Ma- nagement ripartisce la massima potenza dispo-...
  • Seite 47 Funzionamento dell'apparecchio Selezione della zona di cottura Fase Pannello co- Display mandi Sfiorare una La spia di controllo della prima zona di cottura lampeggia volta Sfiorare una La spia di controllo della seconda zona di cottura lam- peggia volta Sfiorare una La spia di controllo della terza zona di cottura lampeggia volta Sfiorare una...
  • Seite 48: Spegnimento Di Sicurezza

    Funzionamento dell'apparecchio Visualizzazione del tempo residuo di una zona di cottura Fase Pannello comandi Display La spia di controllo della zona di cottura selezionata lam- Selezione della zona di peggia più velocemente cottura È visualizzato il tempo residuo Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente. Disattivazione del segnale acustico Fase Pannello comandi...
  • Seite 49: Consigli Per Cuocere E Arrostire

    Consigli per cuocere e arrostire Consigli per cuocere e arrostire Avvertenza sull'acrilamide Secondo le più recenti scoperte scientifiche, una cottura intensiva degli alimenti, in parti- colare nel caso di prodotti contenenti amido, può comportare rischi per la salute a causa della presenza di acrilamide.
  • Seite 50: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    Consigli per cuocere e arrostire Esempi di impiego per la cottura I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi. Livello di Cottura Ideale per Durata Indicazioni/consigli cottura Posizione Off Tenere in caldo Tenere in caldo pie- Secondo necessità Coprire con il co- tanze cucinate perchio Fondere...
  • Seite 51: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVERTENZA Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulire l'ap- parecchio e rimuovere i residui con acqua e un detergente liquido dopo ogni utilizzo. Ri- muovere anche i residui di detergente! I graffi o le macchie scure che non è...
  • Seite 52 Che cosa fare se … Problema/Display Causa possibile Rimedio Il display varia tra due livelli di Il sistema Power Management Vedere il capitolo "Accensione/ cottura sta riducendo la potenza di spegnimento della funzione questa zona di cottura Power" Sul display del calore residuo La zona di cottura è...
  • Seite 53: Rumori Durante Il Funzionamento

    Smaltimento Rumori durante il funzionamento A seconda del materiale e del tipo di fondo delle pentole, possono prodursi rumori durante l'uso delle zone di cottura a induzione. • Crepitio Quando si utilizzano pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich) • Fischio Quando si utilizzano una o più...
  • Seite 54: Istruzioni Di Installazione

    Informazioni per la sicurezza Istruzioni di installazione Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA Importante! È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme ecc.) Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
  • Seite 55 Informazioni per la sicurezza Applicazione del nastro adesivo sulla scanalatura • Pulire la scanalatura nel piano di lavoro. • Applicare il nastro monoadesivo sigillante fornito in dotazione sul lato superiore della scanalatura lungo il bordo del foro sul piano di lavoro. •...
  • Seite 56: Targhetta Identificativa

    Assistenza Targhetta identificativa Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864 Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz Assistenza In caso di guasti tecnici si consiglia di cercare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...").
  • Seite 60 www.electrolux.com Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.aeg.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.aeg.ch...

Inhaltsverzeichnis