Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ICF-M410L Bedienungsanleitung Seite 2

Fm/mw/lw pll synthesized radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICF-M410L:

Werbung

Teleskopická anténa
Teleszkópantenna
Teleskopická anténa
Zdířka v
v aljzat
Konektorová
zásuvka v
DC IN 4.5V
TUNE/TIME SET
VOL
A
Baterie R6 (velikost AA) × 3
Zezadu
Hátoldal
R6-os (AA méretű ceruza) elem – 3 db
Batérie typu R6 (ve kosti AA) × 3
Zadná strana
Vložte baterii nejdříve pólem #.
Az elemnek először a # pólusát tegye be.
Batériu vložte najskôr stranou označenou
symbolom #.
B
C
do zásuvky ve zdi
a fali csatlakozóaljzathoz
do sie ovej zásuvky
do zdířky DC IN 4.5V
a DC IN 4.5V bemenethez
do konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V
Napájecí sí ový adaptér (není součástí dodávky)
Hálózati adapter (nincs a csomagban)
Sie ový adaptér (nie je súčas ou)
D
FM
MW/LW
Volba zdroje napájení
Instalace baterií (viz obr. A)
1
Otevřete kryt bateriového prostoru na
zadní straně přístroje.
2
Vložte tři baterie R6 (velikost AA, nejsou
součástí dodávky) se správnou polaritou
Česky
a poté zavřete kryt.
Po prvním vložení baterii začne na displeji
blikat indikátor „0:00". Chcete-li blikání zrušit,
nastavte aktuální čas. (Viz část „Nastavení
UPOZORNĚNÍ
hodin".)
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
Životnost baterií
úrazu elektrickým proudem.
(přibl. hodin)
(JEITA*)
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
FM
MW/LW
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
Alkalická baterie
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
60
72
Sony LR6 (velikost AA)
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Baterie Sony R6 (velikost AA)
27
33
Na přístroj neumís ujte nádoby s tekutinou, např.
*
Měřeno podle standardů asociace JEITA (Japan
vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či
Electronics and Information Technology Industries
Association). Skutečná životnost baterie se může lišit v
úrazu elektrickým proudem.
závislosti na okolnostech provozu přístroje.
Než začnete
Kdy je třeba baterie vyměnit
Jakmile za nou baterie slábnout zvuk je slabý
Děkujeme, že jste si vybrali radiopřijímač Sony!
a zkreslený. Na displeji bliká indikátor „E".
Bude vám dlouho a spolehlivě sloužit, při poslechu
Jakmile jsou baterie zcela vybité, na displeji se
zažijete mnoho příjemných hodin.
zobrazí indikátor „E" a přijímač se vypne.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tyto
Jakmile se zobrazí indikátor „E", nahra te
pokyny a uschovejte je pro další použití.
všechny baterie novými.
Funkce
Připevnění krytu bateriového prostoru
v případě, že omylem vypadl (viz obr. B)
• Radiopřijímač s 3 pásmy a laděním PLL syntézou.
1
• Do paměti je možné uložit až 20 stanic, 10 v pásmu FM,
Vložte do otvoru pravý výčnělek krytu dle
5 v pásmu MW a 5 v pásmu LW.
obrázku.
• Snadné přímé naladění předvolených stanic pomocí pěti
2
tlačítek.
Druhou stranu zasuňte, až zaklapne.
• Radiopřijímač se automaticky vypíná díky funkci
časovače vypnutí (vypnutí lze nastavit po uplynutí 15,
Poznámka k výměně baterií
30, 45 nebo 60 minut).
Výměna baterií by neměla trvat déle než 40
• Radiopřijímač lze zapnout pomocí funkce časovače
zapnutí automaticky v požadovaném čase.
sekund, jinak by došlo k vymazání nastavení hodin,
pohotovostních nastavení a předvolených stanic
z paměti. Pokud se tak stane, nastavte znovu
Poznámky týkající se kroku ladění
všechny funkce.
v pásmu MW
Po vložení baterií zrušte indikaci stisknutím tlačítka
POWER.
Krok ladění stanic v pásmu MW se v jednotlivých
oblastech liší. Viz „Změna kroku ladění v pásmu
MW".
Poznámky týkající se baterií
2
Podržte stisknuté tlačítko STANDBY
• Nikdy nenabíjejte suché články.
a otáčením voliče TUNE/TIME SET
• Nenoste suché články spolu s mincemi a jinými
nastavte čas zapnutí radiopřijímače.
kovovými předměty. Při náhodném spojení kladného
a záporného pólu baterie kovovým předmětem by mohlo
3
Jakmile uvolníte tlačítko STANDBY,
dojít ke zkratu.
bude pohotovostní doba nastavena
• Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
Zabráníte tak případnému poškození přístroje
a indikátor „ " přestane blikat.
způsobenému vytečením elektrolytu nebo korozí.
• Nepoužívejte současně různé typy baterií.
Radiopřijímač se zapne v určenou dobu
• Při výměně vždy vyměňte všechny baterie za nové.
a automaticky se vypne po uplynutí 60 minut.
Použití sí ového napájení (viz obr. C)
• Radiopřijímač vypnete stisknutím tlačítka POWER.
Radiopřijímač se další den znovu zapne v předvolený
Připojte napájecí sí ový adaptér Sony (není
čas.
součástí dodávky) pevně do zdířky DC IN 4.5 V
a zasuňte jej do zásuvky ve zdi.
Zrušení nastavení časovače zapnutí
Stisknutím tlačítka STANDBY se zruší zobrazení
Poznámky týkající se sí ového adaptéru
indikátoru „ ".
• Při provozu přístroje na externí zdroj napájení
nevyjímejte baterie.
Tyto baterie zajiš ují zálohování nastavení uložených
Poznámka
v paměti. Vzhledem k tomu, že se baterie pomalu
Podržením tlačítka STANDBY po dobu delší než
vybíjejí i v tomto případě, doporučuje se vyměňovat je
jedna sekunda se časovač zapnutí aktivuje.
jednou ročně.
• Před připojením a odpojením zástrčky externího zdroje
napájení zkontrolujte, zda je radiopřijímač vypnutý.
V opačném případě se může zobrazit indikátor „E".
Nastavení časovače vypnutí
Pokud se tak stane, zapněte radiopřijímač a indikátor
Nastavíte-li časovač vypnutí, můžete usínat při
„E" zmizí.
poslechu rozhlasu. Radiopřijímač se automaticky
• Při provozu přístroje na interní baterie odpojte napájecí
sí ový adaptér ze zásuvky a ze zdířky DC IN 4.5 V. Před
vypne po uplynutí určené doby (60, 45, 30 nebo 15
zahájením provozu zkontrolujte, zda je zástrčka
minut).
externího zdroje napájení odpojena.
• Používejte pouze doporučený napájecí adaptér Sony*.
1
Stiskněte tlačítko SLEEP.
Polarita zástrček se může u jednotlivých výrobců lišit.
Na displeji se zobrazí nastavení časovače
Použití jiného než doporučeného adaptéru může
způsobit poruchu přístroje.
vypnutí „60" a začne blikat indikátor „
".
Je-li radiopřijímač vypnutý a stisknete-li tlačítko
*
Podrobnosti o volitelných napájecích adaptérech
SLEEP, radiopřijímač se zapne.
najdete v části „Technické údaje".
2
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP
vyberte požadované nastavení časovače
Nastavení hodin
vypnutí, zatímco bliká indikátor „
".
Po prvním vložení baterií či zapojení napájecího
Při každém stisknutí se displej změní takto:
sí ového adaptéru začne na displeji blikat indikátor
„0:00".
Hodiny lze nastavit jen tehdy, je-li radiopřijímač
Po nastavení časovače vypnutí se na dobu tří
vypnutý.
sekund zobrazí indikátor „
" a příslušná
frekvence.
1
Chcete-li ukončit blikání indikátorů na
Časovač vypnutí se spustí.
displeji, stiskněte tlačítko CLOCK.
3
Nala te požadovanou stanici a upravte
2
Nastavte na hodinách aktuální čas
hlasitost pomocí ovladače VOL.
podržením stisknutého tlačítka CLOCK
Radiopřijímač se po uplynutí nastavené doby
a otáčením voličem TUNE/TIME SET.
automaticky vypne.
Jestliže pootočíte ovládacím prvkem ve směru
nebo
, číslice hodin se zvýší či sníží
• Chcete-li deaktivovat časovač vypnutí před uplynutím
o jednu, pokud otočíte ovládacím prvkem dále
stanovené doby, stiskněte tlačítko POWER.
• Chcete-li prodloužit dobu, po které se radiopřijímač
směrem k
nebo
, začnou se číslice hodin
vypne, nastavte čas znovu stisknutím tlačítka SLEEP.
měnit rychleji.
Použití časovače vypnutí i časovače
Jakmile uvolníte tlačítko CLOCK, spustí se
hodiny a symbol „:" začne blikat.
zapnutí současně
Můžete usnout při poslechu rozhlasu a vzbudit se
24hodinový systém: „0:00" = půlnoc, „12:00" =
zapnutím přijímače ve stanovený čas.
poledne
1
Nastavte časovač zapnutí (viz část
„Nastavení časovače zapnutí").
Změna kroku ladění v pásmu MW
2
Nastavte časovač vypnutí (viz část
Výrobcem je nastaven krok ladění 9 kHz. Nastavte
„Nastavení časovače vypnutí").
hodnotu odpovídající místnímu systému
přidělování frekvencí podle následující tabulky.
V případě potřeby změňte krok ladění dříve, než
Ochrana před náhodným
začnete poslouchat rádio.
provedením změny
Oblast
Krok ladění
- funkce HOLD
Severní a Jižní Amerika
10 kHz
Posuňte přepínač HOLD. Zobrazí se indikátor „-"
oznamující zablokování všech funkcí tlačítek.
Další země/oblasti
9 kHz
Chcete-li uvolnit blokování tlačítek, posuňte znovu
přepínač HOLD, dokud indikátor „-" nezmizí.
1
Stisknutím tlačítka POWER přístroj
vypněte.
2
Bezpečnostní opatření
Držte stisknuté tlačítko CLOCK a tiskněte
tlačítko POWER nejméně 5 sekund.
• Provozujte přístroj pouze při stejnosměrném napájení
4,5 V. Při provozu na baterie použijte tři baterie R6
Krok ladění v pásmu MW se změní.
(velikost AA). Při napájení ze sítě použijte pouze
Pokud zopakujete krok 2, krok ladění se vrátí
doporučený sí ový napájecí adaptér.
na předchozí hodnotu.
Zařízení není odpojeno od zdroje napájení (ze sítě),
pokud je zapojeno do zásuvky, a to i tehdy, je-li
vypnuté.
Poznámka
• Přístroj nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů nebo
Jakmile je krok ladění v pásmu MW změněn,
na místech vystavených přímému slunečnímu záření,
budou vymazány předvolené stanice v pásmu MW.
nadměrné prašnosti nebo mechanickým otřesům.
• Typový štítek udávající provozní napětí a další údaje je
umístěn na spodní straně přístroje.
• Vnikne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo
Použití radiopřijímače
kapalina, vyjměte napájecí sí ový adaptér a baterie
a před dalším použitím nechte přístroj zkontrolovat
Ruční ladění
odborníkem. Zkontrolujte, zda do zdířky DC IN 4.5 V
nevnikla kapalina či cizí předmět. Mohlo by dojít
1
Stiskněte tlačítko POWER.
k poruše přístroje.
2
• V reproduktorech je použit silný magnet, uchovávejte
Opakovaným stisknutím tlačítka BAND
proto kreditní a jiné karty s magnetickým proužkem
vyberte pásmo.
v dostatečné vzdálenosti od přístroje.
Použijete-li režim předvoleb FM1 nebo FM2,
• Pokud dojde k zašpinění krytu přístroje, očistěte jej
můžete poslouchat rádio v obou režimech. (viz
měkkým suchým hadříkem navlhčeným ve slabém
saponátu. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí
část „Ladění předvoleb")
prostředky ani chemická rozpouštědla, mohlo by dojít
3
Otočte voličem TUNE/TIME SET.
k poškození krytu.
• Ve vozidlech nebo v budovách může být příjem rozhlasu
Jestliže pootočíte voličem ve směru
nebo
zhoršený nebo rušený. Umístěte přístroj blízko okna.
, frekvence se zvýší či sníží o jeden krok,
pokud otočíte dále směrem k
nebo
,
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se
začne se frekvence měnit rychleji.
tohoto přístroje se obracejte na nejbližší
4
Nastavte hlasitost ovladačem VOL.
zastoupení společnosti Sony.
• Radiopřijímač vypnete stisknutím tlačítka POWER.
• Při poslechu rádia přes sluchátka (nejsou součástí
Odstraňování problémů
dodávky) připojená ke zdířce v není slyšet zvuk přes
reproduktor.
Pokud by po vyzkoušení uvedených postupů váš
problém přetrvával, obra te se na nejbližší
Zlepšení rozhlasového příjmu (viz obr. D)
zastoupení společnosti Sony.
FM: Nejlepších podmínek při příjmu dosáhnete,
Tlačítka na předním panelu vůbec nefungují.
pokud roztáhnete teleskopickou anténu a nastavíte
• Je zobrazen indikátor „-". Posuňte přepínač HOLD,
její délku a úhel.
dokud indikátor „-" nezmizí.
MW/LW: Lepšího příjmu dosáhnete pootočením
přístroje ve vodorovném směru. V radiopřijímači je
Displej je tmavý, případně se nezobrazují
vestavěná feritová tyčová anténa.
indikátory.
• Slabé baterie.
Poznámka
• Přístroj je používán za extrémně nízkých či vysokých
Při nastavování antény držte její
teplot, příp. na místech se zvýšenou vlhkostí.
spodní část. Pokud s ní budete
Velmi slabý nebo přerušovaný zvuk,
zacházet příliš neopatrně, může
neuspokojivý příjem.
se poškodit.
• Slabé baterie.
• Ve vozidle nebo v budově umístěte přístroj blízko okna.
Ladění předvoleb
Stanici není slyšet, pokud je stisknuté tlačítko
Můžete předvolit až 10 stanic v pásmu FM
(5 stanic v pásmu FM1, 5 stanic v pásmu FM2),
ladění předvolby.
5 stanic v pásmu MW a 5 stanic v pásmu LW.
• Stanice nebyla předvolena.
• Pamě předvolby stanice byla vymazána. Uložte stanici
znovu.
Předvolení stanice
Zvuk není slyšet a na displeji se zobrazí
Příklad: Nastavení stanice 90 MHz FM na
indikátor „E".
předvolbu číslo 2 v pásmu FM2.
• Baterie jsou vybité.
1
Stiskněte tlačítko POWER.
2
Stisknutím tlačítka BAND vyberte pásmo
Technické údaje
FM2.
Zobrazení času: 24hodinový systém
3
Nala te stanici 90 MHz FM.
Frekvenční rozsah:
Pásmo
Frekvenční rozsah
Krok ladění
FM
87,5 - 108 MHz
0,05 MHz
MW
531 - 1 602 kHz
9 kHz
4
Stiskněte tlačítko požadované předvolby
LW
153 - 279 kHz
9 kHz
po dobu několika sekund (tj. v tomto
případě tlačítko číslo 2).
Reproduktor: 7,7 cm 8 Ω
Ozve se potvrzovací signál a na displeji se
Výstupní výkon: 200 mW (při 10 % harmonickém zkreslení)
Výstup: Zdířka v (sluchátko) (minizdířka ø 3,5 mm)
zobrazí indikátor „2".
Požadavky na napájení: 4,5 V stejnosměrné napětí, tři
baterie R6 (velikost AA)
Externí zdroj napájení: Zdířka DC IN 4.5 V
Rozměry:
Přibližně 205 × 104 × 40,5 mm (š/v/h)
bez vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Chcete-li předvolit jinou stanici, opakujte tento
Přibližně 212 × 104 × 42,5 mm (š/v/h)
postup.
včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Hmotnost: Přibl. 504 g včetně baterií
• Chcete-li změnit předvolenou stanici, uložte na její místo
novou stanici. Původní předvolba bude zrušena.
Volitelné příslušenství
Napájecí sí ový adaptér AC-E45HG*
*
Technické parametry adaptéru AC-E45HG se mohou
Naladění předvolené stanice
pro jednotlivé oblasti lišit. Před zakoupením adaptéru si
1
Stiskněte tlačítko POWER.
zjistěte napětí elektrické sítě ve vaší zemi a zapojení
2
zástrčky.
Pomocí tlačítka BAND vyberte pásmo.
3
Stiskněte požadované číslo předvolby.
Vzhled a technické parametry mohou být změněny
4
Nastavte hlasitost ovladačem VOL.
bez předchozího upozornění.
Může se stát, že váš prodejce nebude mít
Nastavení časovače zapnutí
k dispozici veškeré výše uvedené volitelné
příslušenství. Podrobné informace o volitelné
Zapnutí radiopřijímače lze nastavit na určitou dobu.
příslušenství dostupném ve vaší zemi získáte
Časovač zapnutí můžete nastavit bez ohledu na to,
u prodejce.
zda je radiopřijímač zapnut či nikoliv.
1
Podržte stisknuté tlačítko STANDBY,
dokud nezačne blikat indikátor „ ".
Az MW csatorna hangolási
lépésközének módosítása
A hangolási lépésköz gyári beállítása 9 kHz. Az
alábbi táblázatban ellenőrizze, hogy ez megfelel-e
az Ön országának.
Szükség esetén még a készülék használatba vétele
előtt változtassa meg a hangolási lépésközt.
Magyar
Térség
Hangolási lépésköz
Észak- és dél-amerikai
10 kHz
országok
FIGYELEM!
Más országok/régiók
9 kHz
A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket az esőtől, nedvességtől.
1
A POWER gomb megnyomásával
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a
kapcsolja ki a készüléket.
készülék házát. A készüléket csak szakember
2
Tartsa benyomva a CLOCK gombot, és
javíthatja.
tartsa benyomva a POWER gombot is
A készüléket ne használja zárt térben, pl.
több mint 5 másodpercig.
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne
Ekkor megváltozik az MW sáv hangolási
tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyat
lépésköze.
(pl. vázát).
Ha ismét végrehajtja a 2. lépést, a hangolási
lépésköz megint megváltozik.
Használat előtt
Megjegyzés
Köszönjük, hogy a Sony rádiót választotta.
Amikor megváltoztatja az MW sáv hangolási
Sokáig megbízhatóan fog működni, és ha hallgatja,
lépésközét, az MW sávban beprogramozott
számos kellemes órát szerez Önnek.
állomások törlődnek.
A rádió használatba vétele előtt figyelmesen
olvassa el e használati útmutatót, és tegye el, hogy
később is fellapozhassa.
Rádióhallgatás
Kézi állomáskeresés
Jellemzők
1
Nyomja meg a POWER gombot.
• PLL szintetizált hangolású 3 sávos rádió
2
A BAND gomb többszöri
• Összesen 20 állomás programozható be: 10 FM
(ultrarövid-hullámú) állomás, 5 MW (középhullámú)
megnyomásával válassza ki a kívánt
állomás és 5 LW (hosszúhullámú) állomás.
sávot.
• A programozott állomások kiválasztását 5 állomáshoz
rendelhető gomb segíti.
Programozott FM1 és FM2 módban a két mód
• Az időzített kikapcsoló funkció automatikusan
bármelyikében hallgathatja a rádiót. (Lásd
kikapcsolja a készüléket (beállítható, hogy 15, 30, 45
„Programozott állomáskeresés")
vagy 60 perc múlva kapcsoljon ki a készülék).
3
Fordítsa el a TUNE/TIME SET gombot.
• Az időzített bekapcsoló funkció tetszőleges időpontban
bekapcsolja a készüléket.
Amikor a gombot kicsit fordítja el a
, illetve a
jel irányába, a frekvenciát jelző számjegyek
egyet lépnek előre, illetve hátra, amikor pedig a
Megjegyzés az MW sáv hangolási
gombot továbbforgatja a
, illetve a
jel
lépésközével kapcsolatban
irányába, a frekvenciát jelző számjegyek
gyorsan változnak.
Az MW sáv hangolási lépésköze térségenként más
4
és más lehet. Lásd „Az MW csatorna hangolási
A VOL gomb segítségével állítsa be a
lépésközének módosítása" fejezetet.
hangerőt.
• A rádió kikapcsolásához nyomja meg a POWER gombot.
Az áramforrás kiválasztása
• Ha (külön megvásárolható) fülhallgatót csatlakoztat a v
aljzathoz, és így hallgatja a rádiót, a készülék
Az elemek behelyezése (lásd az A ábrát)
hangszórója kikapcsol.
1
Nyissa fel az elemtartó fedelét a készülék
A vétel javítása (lásd a D ábrát)
hátulján.
FM: Húzza ki a teleszkópantennát, és hosszát és
2
Tegyen be három R6 (AA – ceruza)
szögét állítsa be úgy, hogy a vétel a lehető legjobb
méretű elemet (nem tartozék), ügyelve a
legyen.
MW/LW: A készüléket vízszintesen forgassa el
helyes polaritásra, majd zárja le a fedelet.
úgy, hogy a vétel a lehető legjobb legyen. A
Amikor első alkalommal teszi be az elemeket, a
ferritantenna a készülék belsejében található.
kijelzőn villogni kezd a „0:00" kijelzés. A
villogás akkor áll le, amikor beállította az órát.
(Lásd „Az óra beállítása" fejezetet.)
Megjegyzés
Amikor az antenna szögét
állítja, az alját fogja. Ha
Az elem élettartama
erőszakot alkalmaz, az antenna
Körülbelüli élettartam órákban
(JEITA*)
tönkremehet.
FM
MW/LW
Programozott állomáskeresés
Sony LR6 alkáli elem (AA méretű)
60
72
Az FM sávon 10 állomás (5 állomás az FM1, és 5
Sony R6 elem (AA méretű)
27
33
az FM2 sávon), az MW és LW sávon pedig 5–5
*
A JEITA (Japan Electronics and Information Technology
állomás programozható be.
Industries Association) mérései szerint. Az elemek
tényleges élettartamát befolyásolják a készülék
használatának körülményei.
Állomás beprogramozása
Példa: Programozza be az FM 90 MHz-es adót az
Mikor kell elemet cserélni?
FM2 sávon a 2 számú programgombra.
Amikor az elemek lemerülőben vannak, a hang
1
halkká és torzzá válik. A kijelzőn villogni kezd a
Nyomja meg a POWER gombot.
„E" szimbólum. Amikor az elemek teljesen
2
A BAND gomb segítségével válassza ki
lemerülnek, a kijelzőn megjelenik a
az FM2 sávot.
„E"szimbólum, és a készülék kikapcsol.
3
Álljon rá az FM 90 MHz frekvenciára.
Amikor a kijelzőn megjelenik a „E" szimbólum, az
összes elemet cserélje ki újra.
Az elemtartó fedelének visszahelyezése,
ha véletlenül levált volna (lásd a B ábrát)
4
Nyomja meg és tartsa benyomva a kívánt
1
Az ábra szerint illessze be az elemtartó
programgombot (a példában a 2-es
fedelének egyik oldalát.
2
programgombot) jó néhány másodpercig.
Majd nyomja be a másik oldalát, hogy a
A készülék hangjelzéssel jelzi, hogy tárolta a
fedél a helyére pattanjon.
beállítást, a „2" szám pedig megjelenik a
kijelzőn.
Megjegyzés az elemcserével kapcsolatban
Ügyeljen arra, hogy az elemcsere ne tartson 40
másodpercnél tovább, mert különben az óra, az
időzítések és a programozott állomások beállításai
mind törlődnek a készülék memóriájából. Ha mégis
bekövetkezne ilyesmi, újra állítsa be e funkciókat.
További állomások beprogramozásához
Elemcsere után nyomja meg a POWER gombot,
ismételje meg a fenti lépéseket.
hogy a kijelzés eltűnjék.
• Egy programozott állomás módosításához egyszerűen
Megjegyzések az elemekkel kapcsolatban
rendeljen egy másik állomást az illető programgombhoz.
• Szárazelemet ne kíséreljen meg feltölteni.
Ekkor az addig programozott állomás törlődik.
• A szárazelemeket ne tartsa érmék vagy más fémtárgyak
társaságában. Hő keletkezik, ha egy fémtárgy véletlenül
Programozott állomás hallgatása
rövidre zárja az elem pozitív és negatív pólusát.
• Ha várhatóan hosszú időn át nem fogja használni a
1
Nyomja meg a POWER gombot.
készüléket, vegye ki belőle az elemeket, hogy
2
A BAND gomb segítségével válassza ki a
megelőzze az elektrolit szivárgásának következtében
kialakuló korróziót.
kívánt sávot.
• Ne használjon együtt különböző típusú elemeket.
3
Nyomja meg a megfelelő
• Elemcsere esetén az összes elemet cserélje ki újra.
programgombot.
4
A VOL gomb segítségével állítsa be a
Hálózati adapter használata (lásd a C
hangerőt.
ábrát)
A (külön megvásárolható) Sony hálózati adaptert
csatlakoztassa szilárdan a készülék DC IN 4.5 V
Az időzített bekapcsolás
bemenetéhez, majd pedig a fali
beállítása
csatlakozóaljzathoz.
Beállítható, hogy a rádió egy adott időpontban
Megjegyzések a hálózati adapterrel
bekapcsoljon.
kapcsolatban
Az időzített bekapcsolás akkor is beállítható, ha a
• Ne vegye ki az elemeket, ha a készüléket külső
rádió be van kapcsolva, és akkor is, ha ki van
áramforrásról üzemelteti.
kapcsolva.
A készülék memóriájában tárolt beállítások megőrzésére
az elemekre van szükség. Mivel az elemek akkor is
1
lemerülnek, ha a készüléket külső áramforrásról
Tartsa benyomva a STANDBY gombot,
üzemelteti, javasoljuk, hogy évente egyszer ilyen
amíg a kijelzőn villogni nem kezd a „ "
esetben is cserélje ki őket.
szimbólum.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva,
amikor a külső áramforrást csatlakoztatja, illetve
2
Tartsa a STANDBY gombot benyomva,
eltávolítja. Ellenkező esetben a kijelzőn megjelenhet a
és közben a TUNE/TIME SET gombot
„E" szimbólum.
Ilyen esetben kapcsolja be a készüléket – ekkor eltűnik a
forgatva állítsa be azt az időpontot,
„E" szimbólum.
amikor a rádiónak be kell majd
• Ha elemről üzemelteti a készüléket, a hálózati adaptert
kapcsolnia.
mind a fali csatlakozóaljzatból, mind pedig a készülék
DC IN 4.5 V bemenetéből húzza ki. Ügyeljen arra, hogy
3
Amikor elengedi a STANDBY gombot, a
a készülék használatba vétele előtt kihúzza a külső
készülék rögzíti az időzített bekapcsolás
áramforrás csatlakozóját.
• Csak a javasolt Sony hálózati adaptert* használja. Más
időpontját, és a kijelzőn a „ " szimbólum
gyártók által készített adapterek polaritása eltérő lehet.
abbahagyja a villogást.
Ha nem a javasolt hálózati adaptert használja,
előfordulhat, hogy a készülék nem működik
megfelelően.
A beállított időpontban a rádió automatikusan
bekapcsol, és 60 perc elteltével automatikusan
kikapcsol.
• A rádió kikapcsolásához nyomja meg a POWER gombot.
A beállított időpontban a rádió másnap ismét bekapcsol.
*
A (külön megvásárolható) hálózati adapter adatait a
Az időzített bekapcsolás törlése
„Műszaki adatok" fejezet ismerteti.
Nyomja meg a STANDBY gombot, hogy eltűnjék a
„ " szimbólum.
Az óra beállítása
Megjegyzés
Amikor beteszi az elemeket, illetve amikor első
Ha a STANDBY gombot kb. egy másodpercnél
alkalommal dugja be a hálózati adaptert, a kijelzőn
tovább tartja benyomva, ezzel beállítja az időzített
villog a „0:00" jelzés.
bekapcsolás időpontját.
Az órát akkor lehet beállítani, amikor a rádió ki van
kapcsolva.
Az időzített kikapcsolás
1
A villogás megszüntetéséhez nyomja
meg a CLOCK gombot.
beállítása
2
Tartsa a CLOCK gombot benyomva, és
Ha beállítja az időzített kikapcsolást, akkor a rádiót
közben a TUNE/TIME SET gombot
hallgatva alhat el. A beállított idő (60, 45, 30 vagy
15 perc) elteltével a rádió automatikusan kikapcsol.
forgatva állítsa be a pontos időt.
Amikor a gombot kicsit fordítja el a
, illetve a
1
Nyomja meg a SLEEP gombot.
jel irányába, az óra számjegyei egyet lépnek
Ekkor a kijelzőn megjelenik az időzített
előre, illetve vissza, amikor pedig a gombot
kikapcsolás üzemideje: „60", és villogni kezd a
továbbforgatja a
, illetve a
jel irányába, az
" szimbólum.
óra számjegyei gyorsan változnak.
Amikor felengedi a CLOCK gombot, az óra
elindul, és a „:" villogni kezd.
24 órás rendszer: „0:00" = éjfél, „12:00" = dél
Ha a rádió ki van kapcsolva, amikor
megnyomja a SLEEP gombot, a készülék
bekapcsol.
2
Miközben a kijelzőn villog a „
"
szimbólum, a SLEEP gomb ismételt
megnyomásával válassza ki az időzített
kikapcsolás üzemidejét.
Az egyes gombnyomások a következőképpen
változtatják meg a kijelző tartalmát:
Három másodperccel azután, hogy beállította
Slovensky
az időzített kikapcsolást, a kijelzőn megjelenik
a „
" szimbólum és a frekvencia.
Ekkor az időzített kikapcsolás működésbe lép.
UPOZORNENIE
3
Álljon rá a kívánt állomásra, és a VOL
gombbal állítsa be a hangerőt.
Zariadenie nevystavujte daž u ani
A beállított idő után a rádió automatikusan
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
kikapcsol.
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
• Ha a beállított idő eltelte előtt kívánja kikapcsolni az
Z dôvodu možného úrazu elektrickým
időzített kikapcsolást, nyomja meg a POWER gombot.
• Ha a beállított idő kevésnek bizonyul, ismét nyomja meg
prúdom neotvárajte skrinku zariadenia.
a SLEEP gombot, és állítsa be az időt.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Az időzített be- és kikapcsolás együttes
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
használata
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo
Nyugodtan elalhat a rádiót hallgatva, majd a
skrinky.
beállított időpontban a rádió hangja ébreszti.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s
1
Állítsa be az időzített bekapcsolást. (Lásd
tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí
„Az időzített bekapcsolás beállítása"
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
fejezetet)
elektrickým prúdom.
2
Állítsa be az időzített kikapcsolást. (Lásd
„Az időzített kikapcsolás beállítása"
Skôr, ako začnete
fejezetet)
Ďakujeme za výber rádia SONY.
Poskytne vám ve a hodín spo ahlivých služieb a
zážitkov z počúvania.
A véletlen változtatások
Skôr než rádio začnete používa , prečítajte si
pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný
megelőzése
zdroj informácií v budúcnosti.
– a HOLD (gombzár) funkció
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót. Ekkor a kijelzőn
Vlastnosti
megjelenik a „-" szimbólum, jelezve, hogy az
összes gomb funkciója le van tiltva.
• Rádio s troma pásmami s frekvenčnou syntézou PLL.
A gombzár feloldásához ismét csúsztassa el a
• Možnos nastavenia až 20 predvolených staníc, z toho
HOLD kapcsolót úgy, hogy a kijelzőről eltűnjék a
10 staníc v pásme FM, 5 staníc v pásme MW a 5 staníc
v pásme LW.
„-" szimbólum.
• Jednoduché ladenie predvolených staníc použitím
piatich tlačidiel na priamy prístup.
• Funkcia časovača na zaspávanie, ktorá rádio
Óvintézkedések
automaticky vypne (je možné nastavi vypnutie po 15,
30, 45 alebo 60 minútach).
• A készüléket csak 4,5 V egyenárammal működtesse. Ha
• Funkcia časovača zapínania, ktorá vo zvolený čas rádio
elemről üzemelteti, három R6-os (AA – ceruza méretű)
automaticky zapne.
elemet használjon. Ha hálózatról üzemelteti, csak a
javasolt hálózati adaptert használja.
• Amennyiben a hálózati adapter a fali aljzathoz
Poznámky týkajúce sa kroku ladenia v
csatlakkozik, a készülék még akkor sincs áramtalanítva,
pásme MW
ha magát a készüléket kikapcsolja.
• Ne tárolja a készüléket hőforrás közelében, tűző napon,
Krok ladenia v pásme MW sa líši v závislosti od
homokos vagy nagyon poros helyen, illetve olyan
oblasti. Viac informácií sa dozviete v časti „Zmena
környezetben, ahol rázkódásnak van kitéve.
kroku ladenia v pásme MW".
• Az üzemi feszültséget és más fontos adatokat feltüntető
címke a készülék házának alján található.
• Ha szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe azonnal húzza ki belőle a hálózati adaptert,
Výber zdroja napájania
vegye ki az elemeket, és a további használat előtt
vizsgáltassa meg a készüléket szakemberrel. Ügyeljen
Inštalácia batérií (pozri obr. A)
arra, hogy a készülék DC IN 4.5 V bemenetébe ne
kerüljön folyadék vagy idegen anyag. Ez ugyanis a
1
Otvorte kryt priestoru pre batérie, ktorý
készülék hibás működését okozhatja.
• Mivel a hangszóróban erős mágnes található, hitel- és
sa nachádza na zadnej strane rádia.
bankkártyáját, valamint egyéb, mágneses kódot
2
Vložte tri batérie typu R6 (ve kosti AA)
tartalmazó dolgait tartsa távol a készüléktől.
• Ha a készülék háza beszennyeződik, száraz puha, illetve
(nie sú súčas ou), pričom dbajte na ich
enyhén mosószeres oldattal megnedvesített ruhával
správnu polaritu, a potom zatvorte kryt.
tisztítsa meg. Soha ne használjon súrolószert és
Po prvej inštalácií batérií bliká na displeji nápis
oldószert, mert deformálódhat a készülék háza.
• Járműben és épületben előfordulhat, hogy alig van vétel,
„0:00". Blikanie prestane po nastavení hodín.
illetve a rádióvételt interferencia zavarja. A rádiót
(Pozri čas „Nastavenie hodín".)
próbálja ablak közelében használni.
Životnos batérií
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdése,
problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi
(približná, v hodinách)
(JEITA*)
Sony márkakereskedőhöz.
FM
MW a LW
Alkalická batéria
60
72
Hibaelhárítás
Sony LR6 (ve kos AA)
Batéria Sony R6 (ve kos AA)
27
33
Ha a probléma még az alábbiak ellenőrzése után is
*
Merané asociáciou JEITA (Asociácia japonského
fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony
priemyslu pre oblas elektroniky a informačných
márkakereskedővel.
technológií). Skutočná životnos batérie sa môže líši v
závislosti od spôsobu použitia zariadenia.
Egyáltalán nem működnek az előlapon található
gombok.
Kedy je potrebné vymeni batérie
• A kijelzőn a „-" szimbólum látható. Csúsztassa el a
HOLD kapcsolót, hogy eltűnjék a „-" szimbólum.
Ke sú batérie čiastočne vybité, zvuk rádia
zoslabne a je skreslený. Na displeji bliká indikátor
A kijelző halvány, illetve nem látszik rajta
„E". Ke sú batérie úplne vybité, na displeji sa
semmi.
zobrazí indikátor „E" a rádio sa vypne.
• Az elemek lemerültek.
Ke sa na displeji zobrazí indikátor „E", vymeňte
• A készüléket nagyon meleg, nagyon hideg vagy nagyon
všetky batérie za nové.
párás környezetben használja.
Pripevnenie krytu priestoru pre batérie,
A hang ki-kihagy vagy nagyon halk, illetve a
vétel nem megfelelő.
ak sa kryt náhodne uvo nil (pozri obr. B)
• Az elemek lemerültek.
1
Vložte jednu stranu krytu tak, ako je
• Járműben és épületben a készüléket ablak mellett
hallgassa.
znázornené na obrázku.
2
Zatlačením druhej strany kryt pripevnite.
Nem hallgató a kívánt rádióállomás, amikor
megnyomja egyik programgombot.
• Nem programozta be az illető rádióállomást.
Poznámka týkajúca sa výmeny batérií
• Az illető állomás beállításai törlődtek a memóriából.
Výmena batérií by nemala trva dlhšie ako 40
Ismét programozza be az állomást.
sekúnd, v opačnom prípade sa z pamäte vymaže
nastavenie hodín, časovača zapínania a
Nincs hang, és a kijelzőn a „E" szimbólum
predvolených staníc. Ak sa tak stane, funkcie opä
jelenik meg.
nastavte.
• Az elemek teljesen lemerültek.
Po výmene batérií sa zobrazený indikátor vypne
stlačením tlačidla POWER.
Műszaki adatok
Poznámky týkajúce sa batérií
Időkijelző: 24 órás rendszer
• Suché galvanické články nenabíjajte.
• Suché galvanické články neprenášajte spolu s mincami
Frekvenciatartomány:
alebo inými kovovými predmetmi. Ak kladné a záporné
póly batérií prídu náhodne do styku s kovovými
Sáv
Frekvenciatartomány
Hangolási
predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
lépésköz
• Ak zariadenie nebudete používa dlhšiu dobu, odporúča
FM
87,5–108 MHz
0,05 Mhz
sa batérie vybra , aby nedošlo k jeho poškodeniu
vyliatím batérií alebo ich koróziou.
MW
531–1 602 kHz
9 kHz
• Nepoužívajte rôzne typy batérií súčasne.
• Ak vymieňate batérie, vymeňte všetky batérie za nové.
LW
153–279 kHz
9 kHz
Hangszóró: 7,7 cm, 8 Ω
Používanie sie ového napájania (pozri
Kimeneti teljesítmény: 200 mV (10%-os harmonikus
obr. C)
torzítás mellett)
Kimenet: v (fülhallgató) aljzat (ø3,5 mm-es minijack)
Sie ový adaptér Sony (nie je súčas ou) pevne
Áramellátás: 4,5 V egyenáram, három R6-os (AA – ceruza)
pripojte do konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V a
elem
zasuňte ho do sie ovej zásuvky.
Külső áramforrás: DC IN 4.5 V
Méretek:
kb.: 205 × 104 × 40,5 mm (sz/ma/mé)
Poznámky týkajúce sa sie ového adaptéra
kihúzható részek és kiálló gombok nélkül
• Ak používate rádio s vonkajším zdrojom napájania,
kb.: 212 × 104 × 42,5 mm (sz/ma/mé)
batérie neodstraňujte.
kihúzható részekkel és kiálló gombokkal együtt
Batérie slúžia na uchovanie nastavení, ktoré sú uložené
Tömeg: kb. 504 g elemekkel együtt
v pamäti. Ke že aj v tomto prípade sa batérie vybíjajú,
odporúča sa ich výmena približne raz za rok.
• Pred pripojením alebo odpojením externého zdroja
Külön megvásárolható tartozék
napájania skontrolujte, či je rádio vypnuté. V opačnom
AC-E45HG típusú hálózati adapter*
prípade sa môže zobrazi indikátor „E".
*
Az AC-E45HG műszaki adatai térségenként változnak.
Ak sa tak stane, zapnite rádio a indikátor „E" zmizne.
Vásárlás előtt ellenőrizze a helyi feszültséget és a dugó
• Ak používate rádio s batériami, odpojte sie ový adaptér
polaritását.
zo sie ovej zásuvky a z konektorovej zásuvky DC IN 4.5
V. Pred použitím rádia skontrolujte, či je konektor
A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy a
externého zdroja napájania odpojený.
kivitelt és a műszaki adatokat előzetes értesítés
• Používajte iba odporúčaný sie ový adaptér Sony.
nélkül megváltoztathassa.
Polarita zástrčiek od iných výrobcov môže by odlišná.
Pri používaní iného sie ového adaptéra môže nasta
porucha zariadenia.
Előfordulhat, hogy egyes Sony
márkakereskedőknél nem kapható az összes fent
felsorolt külön megvásárolható tartozék. A
márkakereskedők azonban részletes tájékoztatást
adnak arról, hogy az Ön országában mely külön
megvásárolható tartozékok szerezhetők be.
*
Podrobnosti týkajúce sa sie ového adaptéra, ktorý je
volite nou súčas ou, nájdete v časti „Technické
parametre".
Nastavenie času
Po prvej inštalácií batérií alebo zapojení sie ového
adaptéra sa na displeji zobrazí blikajúci nápis
„0:00".
Ke je rádio vypnuté, môže sa nastavi čas.
1
Stlačením tlačidla CLOCK zastavte
blikanie displeja.
2
Tlačidlo CLOCK držte stlačené a
otáčaním ovládacieho prvku TUNE/TIME
SET nastavte na hodinách presný čas.
Pri miernom pootočení ovládacieho prvku do
polohy
alebo
sa postupne hodnota číslic
na hodinách zväčšuje alebo zmenšuje. Pri
silnejšom pootočení do polohy
alebo
sa
hodnota číslic mení rýchlejšie.
Ke uvo níte tlačidlo CLOCK, hodiny sa spustia
a znak „:" začne blika .
24-hodinový systém: „0:00" = polnoc, „12:00"
= poludnie
3
Nala te požadovanú stanicu a pomocou
Zmena kroku ladenia v pásme
ovládacieho prvku VOL upravte hlasitos .
MW
Rádio sa vypne automaticky po uplynutí
nastaveného času.
Krok ladenia je nastavený výrobcom na hodnotu 9
kHz. Pod a tabu ky uvedenej nižšie zistite systém
priradenia frekvencií pre vašu krajinu.
• Ak chcete vypnú časovač na zaspávanie pred
uplynutím nastaveného času, stlačte tlačidlo POWER.
V prípade potreby, skôr než budete počúva rádio,
• Ak chcete predĺži čas do vypnutia rádia, stlačte tlačidlo
zmeňte krok ladenia.
SLEEP a nastavte čas.
Oblas
Krok ladenia
Používanie časovača na zaspávanie a
Krajiny Severnej a
10 kHz
časovača zapínania súčasne
Južnej Ameriky
Môžete zaspáva pri počúvaní rádia a zobúdza sa
Iné krajiny alebo regióny
9 kHz
v nastavený čas rádiobudíkom.
1
Nastavte časovač zapínania. (Pozri čas
1
Stlačením tlačidla POWER vypnite rádio.
„Nastavenie časovača zapínania".)
2
Podržte stlačené tlačidlo CLOCK a na
2
Nastavte časovač na zaspávanie. (Pozri
viac ako 5 sekúnd stlačte tlačidlo
čas „Nastavenie časovača na
POWER.
zaspávanie".)
Takto zmeníte krok ladenia v pásme MW.
Ak zopakujete postup uvedený v kroku 2, krok
ladenia sa znovu zmení.
Zabránenie náhodným zmenám
- funkcia HOLD
Poznámka
Ak zmeníte interval kroku ladenia v pásme MW,
Posuňte prepínač HOLD. Na displeji sa zobrazí
predvolené stanice v pásme MW sa vymažú.
indikátor „-", ktorý označuje, že všetky tlačidlá
sú zamknuté.
Ak chcete túto funkciu zabezpečenia tlačidiel
zruši , posuňte prepínač HOLD do pôvodnej
Používanie rádia
polohy a indikátor „-" zmizne z displeja.
Manuálne ladenie
1
Stlačte tlačidlo POWER.
Odporúčania
2
Opakovaným stlačením tlačidla BAND
• Na prevádzku zariadenia používajte len jednosmerné
vyberte pásmo.
napätie 4,5 V. V prípade prevádzky na batérie použite tri
batérie typu R6 (ve kosti AA). V prípade prevádzky na
Pri používaní režimov predvo by s pásmom
striedavé napätie použite iba odporúčaný sie ový
FM1 a FM2 môžete počúva rádio v oboch
adaptér.
režimoch. (Pozri čas „Ladenie predvolených
• Pokia je zariadenie pripojené k sie ovej zásuvke, nie je
staníc".)
odpojené od siete, a to aj v takom prípade, ak je
3
Otočte ovládacím prvkom TUNE/TIME
vypnuté.
• Nenechávajte zariadenie v blízkosti zdrojov tepla ani ho
SET.
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, piesku,
Pri miernejšom pootočení ovládacieho prvku
nadmernému množstvu prachu alebo mechanickému
do polohy
alebo
sa postupne hodnota
poškodeniu.
• Štítok s informáciami o prevádzkovom napätí a alšími
číslic označujúcich frekvenciu zväčšuje alebo
údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
zmenšuje. Pri silnejšom pootočení do polohy
• V prípade, že sa do zariadenia dostane ubovo ný pevný
alebo
sa hodnota číslic mení rýchlejšie.
objekt alebo tekutina, odpojte sie ový adaptér, vyberte
4
Nastavte hlasitos pomocou ovládacieho
batérie a pred alším použitím nechajte zariadenie
prezrie odborníkovi. Zabezpečte, aby sa do
prvku VOL.
konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V zariadenia nedostala
žiadna tekutina ani iný cudzí predmet. Mohlo by to
• Ak chcete rádio vypnú , stlačte tlačidlo POWER.
spôsobi poruchu zariadenia.
• Pri počúvaní použitím slúchadiel (nie sú súčas ou)
• Osobné kreditné karty a iné predmety s magnetickým
pripojenými do konektorovej zásuvky v je zvuk
prúžkom odstráňte z blízkosti zariadenia, aby ste predišli
reproduktora vypnutý.
ich možnému poškodeniu silným magnetom v
reproduktoroch.
• Ak sa skrinka zašpiní, vyčistite ju mäkkou látkou, mierne
Zlepšenie príjmu rozhlasovej stanice
navlhčenou v jemnom saponáte. Nikdy nepoužívajte
(pozri obr. D)
drsné čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, ktoré
FM: Natiahnite teleskopickú anténu a nastavte
by mohli skrinku zdeformova .
• Príjem rozhlasového signálu môže by v dopravných
optimálnu dĺžku a uhol antény tak, aby ste získali
prostriedkoch alebo v budovách zhoršený alebo
najlepší príjem.
ovplyvnený interferenciou. Skúste rádio počúva v
MW a LW: Optimálny príjem zabezpečíte
blízkosti okna.
pootočením zariadenia vo vodorovnom smere.
Zariadenie obsahuje vstavanú feritovú anténu.
Ak máte akéko vek otázky alebo problémy
súvisiace so zariadením, obrá te sa na najbližšieho
Poznámka
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Pri nastavovaní smeru antény
ju držte za spodnú čas .
Manipulácia použitím
Sprievodca riešením problémov
nadmernej sily môže anténu
Ak bude problém pretrváva aj po vykonaní týchto
poškodi .
opatrení, obrá te sa na najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
Ladenie predvolených staníc
Nastavi môžete až 10 predvolených staníc v
Tlačidlá na prednom paneli nefungujú.
pásme FM (5 staníc v pásme FM1, 5 staníc v
• Na displeji je zobrazený indikátor „-". Posuňte
prepínač HOLD a indikátor „-" zmizne.
pásme FM2), 5 staníc v pásme MW a 5 staníc v
pásme LW.
Displej svieti nevýrazne alebo nie je zobrazený
žiadny indikátor.
Nastavenie predvolenej stanice
• Batérie sú čiastočne vybité.
Príklad: Nastavenie predvolenej stanice v pásme
• Zariadenie sa používa pri extrémne vysokých alebo
nízkych teplotách alebo na mieste s nadmernou
FM2 pri frekvencii 90 MHz pre tlačidlo 2.
vlhkos ou.
1
Stlačte tlačidlo POWER.
Ve mi slabý alebo prerušovaný zvuk alebo
2
Stlačením tlačidla BAND vyberte pásmo
neuspokojivý príjem.
FM2.
• Batérie sú čiastočne vybité.
• Vo vozidle alebo v budove skúste rádio počúva v
3
V pásme FM nala te frekvenciu 90 MHz.
blízkosti okna.
Po stlačení tlačidla predvo by nenastane príjem
rozhlasovej stanice.
• Stanica nie je predvolená.
• Stanica je vymazaná z pamäte. Znova nastavte
4
Nieko ko sekúnd podržte stlačené
predvolenú stanicu.
tlačidlo s číslom predvo by (v tomto
Nepoču zvuk a na displeji je zobrazený
prípade tlačidlo s číslom 2).
indikátor „E".
Nastavenie sa potvrdí pípnutím a číslo
• Batérie sú úplne vybité.
predvo by „2" sa zobrazí na displeji.
Technické parametre
Zobrazenie času: 24-hodinový systém
Frekvenčný rozsah:
Ak chcete nastavi
alšiu predvolenú stanicu,
zopakujte uvedené kroky.
Pásmo
Frekvenčný rozsah
Krok ladenia
FM
87,5 - 108 MHz
0,05 MHz
• Ak chcete zmeni predvolenú stanicu, pre číslo
MW
531 - 1 602 kHz
9 kHz
predvo by nastavte novú stanicu. Predchádzajúca
stanica sa tým zruší.
LW
153 - 279 kHz
9 kHz
Reproduktor: 7,7 cm 8 Ω
Naladenie predvolenej stanice
Výstupný výkon: 200 mW (pri harmonickom skreslení 10
1
Stlačte tlačidlo POWER.
%)
2
Použitím tlačidla BAND vyberte pásmo.
Výstup: konektorová zásuvka v (slúchadlá) (ø 3,5 mm, typ
minijack)
3
Stlačte požadované tlačidlo predvo by.
Napájanie: jednosmerné napätie 4,5 V, tri batérie typu R6
4
Nastavte hlasitos pomocou ovládacieho
(ve kos AA)
Externý zdroj napájania: konektorová zásuvka DC IN
prvku VOL.
4.5 V
Rozmery:
približne 205 × 104 × 40,5 mm (š/v/h)
Nastavenie časovača zapínania
bez vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov
približne 212 × 104 × 42,5 mm (š/v/h)
Rádio môžete nastavi tak, aby sa zapínalo v
vrátane vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov
predvolenom čase.
Hmotnos : približne 504 g vrátane batérií
Časovač zapínania môžete nastavi , ke je rádio
zapnuté aj vypnuté.
Volite né príslušenstvo
Sie ový adaptér AC-E45HG*
1
Podržte stlačené tlačidlo STANDBY, až
*
Technické parametre pre typ AC-E45HG sa menia pod a
oblastí. Pred zakúpením skontrolujte miestnu hodnotu
kým začne blika indikátor „ ".
sie ového napätia a polaritu zástrčky.
2
Tlačidlo STANDBY držte stlačené a
otáčaním ovládacieho prvku TUNE/TIME
Vzh ad a technické parametre sa môžu zmeni bez
SET nastavte čas, kedy sa má rádio
predchádzajúceho upozornenia.
zapnú .
Obchodný zástupca spoločnosti Sony nemusí ma
3
Po uvo není tlačidla STANDBY je čas
k dispozícii každé vyššie uvedené príslušenstvo.
zapínania nastavený a indikátor „ "
Požiadajte svojho obchodného zástupcu o
prestane blika .
podrobnejšie informácie o príslušenstve
dostupnom vo vašej krajine.
V predvolenom čase sa rádio automaticky zapne a
po 60 minútach sa automaticky vypne.
• Ak chcete rádio vypnú , stlačte tlačidlo POWER.
Nasledujúci deň sa rádio v predvolenom čase zapne.
Zrušenie časovača zapínania
Stlačte tlačidlo STANDBY, kým nezmizne indikátor
„ ".
Poznámka
Ke tlačidlo STANDBY držíte stlačené dlhšie než
približne sekundu, nastaví sa čas zapínania.
Nastavenie časovača na
zaspávanie
Časovač na zaspávanie môžete nastavi , ke
chcete pri zvuku rádia zaspáva . Rádio sa po
uplynutí nastaveného času (60, 45, 30 alebo 15
minút) automaticky vypne.
1
Stlačte tlačidlo SLEEP.
Zobrazí sa nastavenie časovača na zaspávanie
na dobu „60" minút a bliká indikátor „
".
Ke je rádio vypnuté a stlačíte tlačidlo SLEEP,
rádio sa zapne.
2
Kým bliká indikátor „
", opakovane
stlačte tlačidlo SLEEP a vyberte želané
nastavenie časovača.
Každým stlačením sa zobrazenie na displeji
zmení takto:
Indikátor „
" je na displeji zobrazený tri
sekundy po nastavení časovača na zaspávanie
a potom sa zobrazí frekvencia.
Časovač na zaspávanie sa spustí.

Werbung

loading