Seite 1
EX-S600 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem...
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Lithium-Ionen-Akku USB-Station Kamera Tragegurt (NP-20) (CA-30) CD-ROMs (2) USB-Kabel AV-Kabel Grundlegende Referenz • Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben. * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit...
EINLEITUNG Inhalt des Monitorbildschirms ........26 Inhalt Aufnahmemodus (REC) Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms EINLEITUNG Anbringen des Tragegurts ......... 31 Stromanforderungen ..........32 Auspacken ..............2 Einsetzen des Akkus Merkmale ..............9 Aufladen des Akkus Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ..... 13 Ersetzen des Akkus Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung Ein- oder Ausschalten der Kamera...
Seite 4
EINLEITUNG Verwendung des Blitzlichts ........60 Reduzierung der Auswirkungen einer Hand- oder Blitzlichtstatus Objektbewegung ............90 Ändern der Einstellung der Blitzintensität Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit ......91 Verwendung des Blitzassistenten Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und Verwendung des Selbstauslösers ......65 Dokumenten (Business Shot) ........
Seite 5
EINLEITUNG Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ....112 9-Bild-Gruppenanzeige ..........136 Zuordnung von Funktionen zu den Anzeigen der Kalenderanzeige ....... 137 [ ]- und [ ]-Tasten Wiedergabe einer Diashow ........138 Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Verwendung der Icon-Hilfe Drehung des Anzeigebildes ........
Seite 6
EINLEITUNG Verwendung des FAVORITE-Ordners ..... 153 Konfigurierung der Stromeinschalt-/ Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner -ausschaltfunktionen mittels Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner ] (REC) [ ] (PLAY) .......... 166 Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner Formatieren des eingebauten Speichers ....167 Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE ANDERE EINSTELLUNGEN...
Seite 7
EINLEITUNG Betrachten der Anwenderdokumentation BETRACHTUNG VON BILDERN AUF (PDF-Dateien) EINEM COMPUTER Anwenderregistrierung Verlassen der Menüapplikation Verwendung der Kamera mit einem Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer ..........186 Macintosh-Computer ..........219 Verwendung der Kamera mit einem Über die mitgelieferte CD-ROM Macintosh-Computer ..........
Seite 8
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Vorankündigung vorbehalten. Microsoft Corporation. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine • Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Apple Computer, Inc. Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung •...
EINLEITUNG I LCD-Panel Merkmale Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD- • Effektiv 6,0 Millionen Pixel Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 6,18 Millionen Pixel Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf für Bilder mit hervorragender Auflösung und Detailgenauigkeit.
Seite 10
EINLEITUNG • 12-fach Zoom (Seite 56) • BEST SHOT (Seite 85) 3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die • Blitzlicht-Assistent (Seite 63) Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
Seite 11
EINLEITUNG • Filmtaste (Seite 99, 105) • Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 109) Drücken Sie einfach die [ ] (MOVIE)-Taste, um mit der Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung Filmaufnahme zu beginnen, ohne dass ein zeitraubendes einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Umschalten des Modus erforderlich ist. Sie können sogar Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die den Auslöser während der Filmaufnahme drücken, um Bildaufnahme unter schwierigen...
Seite 12
EINLEITUNG • Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge- • DCF-Datenspeicherung (Seite 200) Format (DPOF)) (Seite 177) Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera Die Bilder können einfach in der gewünschten File system) (Richtlinie für Kameradateisystem) Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF- gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera kompatiblen Drucker verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“ • Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S600. schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass • Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das wird.
Seite 14
Kundendienst zu Rate ziehen. wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder • Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
Seite 15
EINLEITUNG I Testen Sie die Kamera vor deren I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Verwendung auf richtigen Betrieb! Datenfehlern Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen • Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von Präzisionsteilen hergestellt.
Seite 16
EINLEITUNG I Betriebsbedingungen I Kondensation • Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen • Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt. einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen •...
Seite 17
EINLEITUNG I Stromversorgung I Pflege Ihrer Kamera • Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku • Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht beeinträchtigen.
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Laden Sie zuerst den Akku auf! Setzen Sie den Akku in die Kamera Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den Akku aufzuladen (Seite 33). ein (Seite 32). • Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Konfigurieren Sie unbedingt die Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera folgenden Einstellungen, bevor Sie einzuschalten. die Kamera für die Aufnahme von Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die gewünschte Bildern verwenden.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 50. Drücken Sie [ ] (REC). Icon für automatische Aufnahme • Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen. • Auf dem Monitorbildschirm erscheint dann das Icon für automatische Aufnahme ( Betriebslampe Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 122. Für Einzelheiten siehe Seite 149. 2, 3, 4, 5 Drücken Sie [ ] (PLAY). Drücken Sie [ ] (PLAY). • Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) Drücken Sie [ ] ( aufgerufen.
I On-Screen-Text Dieser in dieser Anleitung verwendete Bedeutet dies: Der On-Screen-Text ist immer in doppelten Ausdruck: Anführungszeichen („ “) eingeschlossen. „Kamera“ Die Digitalkamera CASIO EX-S600. I Ergänzende Informationen „Dateispeicher“ Die Position, an der die Kamera gegenwärtig die von • WICHTIG!
BEREITSTELLUNG I Dateispeicher Allgemeine Anleitung Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera. Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert.
Seite 24
BEREITSTELLUNG I Rückseite I Unterseite Anschlag Speicherkartenschlitz Akkufach Akkudeckel Anschluss Bohrung für Stativschraube * Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen. [SET] Betriebslampe ] Wiedergabemodus-Taste ] Aufnahmemodus-Taste ] (MOVIE)-Taste Zoom-Taste Gurtring Lautsprecher [ ][ ][ ][ ] [SET]-Einstelltaste [BS] (BEST SHOT)-Taste [MENU]-Taste...
BEREITSTELLUNG I Vorderseite USB-Station Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB- Kameraanschluss Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu [USB]-Lampe können. USB-Taste [USB] • Aufladen des Akkus (Seite 33) Fototaste [PHOTO] • Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der...
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Seite 27
BEREITSTELLUNG Aufnahmetypen Bildqualität (Filme) Zur Beachtung : (Seite 98) Automatische Aufnahme • Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeiten- : Hohe Qualität BEST SHOT oder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des NORMAL : Normal Film zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der : Langspiel Kurzfilmmodus entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm Verschlusszeitwert bernsteinfarben.
BEREITSTELLUNG Wiedergabemodus (PLAY) Digitalzoom-Anzeige (Seite 58) Wiedergabemodus- Ordnername/Dateiname Dateityp (Seite 151) Zoom-Anzeige (Seite 58) Beispiel: Falls eine mit Schnappschuss • Die linke Seite zeigt das optische Zoom an. CIMG0023.JPG benannte Datei in • Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an. Film dem mit 100CASIO benannten Ordner gespeichert ist.
Seite 29
BEREITSTELLUNG Weißabgleich-Anzeige WICHTIG! • Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 69) (Seite 81) • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig • Filme: Bildqualität (Seite 98) angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf : Hohe Qualität Automatisch NORMAL : Normal einem unterschiedlichen Digitalkameramodell Tageslicht : Langspiel aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG I Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms Mit jedem Drücken von [ ] (DISP) wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert. I Aufnahmemodus (REC) Anzeigen Histogramm/Einzelheiten eingeschaltet eingeschaltet Anzeigen Histogramm eingeschaltet eingeschaltet Anzeigen ausgeschaltet Anzeigen ausgeschaltet...
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Anbringen des Tragegurts • Drücken von [ ] (DISP) ändert nicht den Inhalt des Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft Gurtring an. bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben. Gurtring • Sie können [ ] (DISP) verwenden, um den Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC) ausführen.
BEREITSTELLUNG Halten Sie den Anschlag in Pfeilrichtung auf Stromanforderungen und schieben Sie den Akku mit nach oben Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines (zum Monitorbildschirm) gerichtetem EXILIM- Lithium-Ionen-Akkus (NP-20). Logo in die Kamera. Einsetzen des Akkus Schieben Sie den Akkudeckel in Richtung der Anschlag Pfeilmarkierung, und schwingen Sie ihn in die geöffnete Position.
BEREITSTELLUNG Schwingen Sie den Akkudeckel in die Aufladen des Akkus geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung. Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station an, und schließen Sie danach das Netzgerät an eine Netzdose an. •...
Seite 34
BEREITSTELLUNG Zur Beachtung : Zur Beachtung : • Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit • Das Netzgerät ist für den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt.
Seite 35
BEREITSTELLUNG • Die [CHARGE]-Lampe an der USB-Station sollte rot • Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün. Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera •...
• Da der Leistungsbedarf je nach Modus Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte unterschiedlich ist, kann es vorkommen, dass die in die USB-Station einsetzen, wenden Sie sich bitte Akkuanzeige im Wiedergabemodus einen an einen autorisierten CASIO-Kundendienst. niedrigeren Pegel anzeigt als im Aufnahmemodus.
BEREITSTELLUNG I Tipps für längere Lebensdauer des Akkus Ersetzen des Akkus • Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den Öffnen Sie den Akkudeckel. Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 60. • Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik- und die Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen Schlaffunktionen (Seite 43), um unnötigen Verbrauch von Pfeil angegebene Richtung.
Sie diesen in die Kamera oder das optionale • Mit dem Ausdruck „Akku“ wird in dieser Anleitung der Ladegerät einsetzen. aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20 von CASIO — Tragen oder lagern Sie niemals den Akku bezeichnet. gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln •...
Seite 39
— Ungewöhnlicher Geruch — Wärmeentwicklung • Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser — Verfärbung des Akkus Digitalkamera von CASIO ausgelegt. — Verformung des Akkus • Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte — Andere Abnormität des Akkus USB-Station oder das spezifizierte optionale Ladegerät...
BEREITSTELLUNG G VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB- AKKUS Station und Netzgerät • Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera, • Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden. Ein in Spannung außerhalb des am Netzgerät der Kamera belassener Akku wird langsam entladen, angegebenen Bereichs liegt.
• Sollte das Stromkabel des Netzgeräts Ein- oder Ausschalten der Kamera beschädigt werden (freiliegende Drähte), lassen Sie dieses von Ihrem Fachhändler I Einschalten der Kamera oder einem autorisierten CASIO- Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY). Kundendienst austauschen. Ein beschädigtes Die Betriebslampe leuchtet momentan grün auf, worauf die...
Seite 42
BEREITSTELLUNG I Ausschalten der Kamera Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der (PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf Kamera auszuschalten. den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu schalten.
BEREITSTELLUNG G Für Informationen über die Verwendung der Menüs Konfigurieren der siehe „Verwendung der Bildschirmmenüs“ (Seite 44). Stromspareinstellungen Um diese Funktion zu konfigurieren: Wählen Sie: Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen Schlaffunktion Bereitschaft konfigurieren, um Akkustrom zu sparen. Ausschaltautomatik Ausschaltaut Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch aus, wenn Sie in dem Verwenden Sie [ ] und [ ], um die...
BEREITSTELLUNG • Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind Verwendung der Bildschirmmenüs in den folgenden Fällen deaktiviert. Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem — Wenn die Kamera über die USB-Station an einen Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen verschiedener Operationen verwenden können.
Seite 45
BEREITSTELLUNG G Operationen mit den Menüanzeigen Wahlcursor (zeigt den Drücken Sie [MENU]. gegenwärtig gewählten Eintrag an) Wenn Sie dies ausführen [MENU] Führen Sie dies aus: Register möchten: Umschalten zwischen den Drücken Sie [ ] und [ ]. Registern Umschalten von dem Register Drücken Sie [ ].
BEREITSTELLUNG Drücken Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte Führen Sie eine der folgenden Operationen Register zu wählen, und drücken Sie danach aus, um die von Ihnen konfigurierte [SET], um den Wahlcursor von dem Register Einstellung anzuwenden. an die Einstellungen zu verschieben. Führen Sie diese Um dies auszuführen: Tastenoperation aus:...
BEREITSTELLUNG • Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass Konfigurierung der Anzeigesprache und das Datum und die Zeit für etwa 24 Stunden erhalten Uhreinstellungen bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist.
BEREITSTELLUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um der Uhreinstellungen den geografischen Bereich zu wählen, in Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder welchem Sie leben, ] (PLAY), um die Kamera einzuschalten. und drücken Sie danach [SET].
Seite 49
BEREITSTELLUNG Verwenden Sie [ ] und Stellen Sie das [ ], um die gewünschte aktuelle Datum und Datumsformateinstellung die Zeit ein. zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Beispiel: 24. Dezember 2005 Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der Drücken Sie [ ] und [ ].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang WICHTIG! für die Aufnahme eines Bildes. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die AF- Aufnahme eines Bildes Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe oder das Objektiv nicht abdecken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Dadurch erscheinen das Bild und das Icon für die Aufnahme eines Bildes automatische Aufnahme ( ) auf dem Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Monitorbildschirm, worauf der aktuell angewählte Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von Aufnahmemodus aufgerufen wird.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME G Betriebslampe und Fokussierrahmen Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Wenn Sie dies sehen: Bedeutet dies: Scharfeinstellung des Bildes Grüner Fokussierrahmen Das Bild ist scharf vorzunehmen. Grüne Betriebslampe eingestellt. • Wenn Sie den Auslöser halb Roter Fokussierrahmen Das Bild ist nicht niederdrücken, führt die...
Seite 53
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME *1 Die Zeitspanne, während der ein Verschluss geöffnet WICHTIG! bleibt, damit das durch das Objektiv einfallende Licht • Wenn die „Schnellverschluss“-Einstellung des die CCD erreicht. Ein größerer Verschlusszeiten-Wert Registers „Aufnahme“ eingeschaltet ist (Seite 73), zeigt an, dass der Verschluss länger geöffnet bleibt; nimmt die Kamera das Bild unverzüglich auf, ohne dies bedeutet, dass mehr Licht zur CCD gelangt.
Seite 54
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme Sie können die AF-Hilfsleuchte ein- oder ausschalten. Es wird empfohlen, dass Sie die AF-Hilfsleuchte ausschalten, • Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setzen Sie die wenn Sie Bilder von Personen in der Nähe usw. Kamera nicht in die USB-Station ein, während die aufnehmen.
Seite 55
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Über Autofokus • Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen, während „Automatisch“ für die ISO- • Ein korrektes Fokussieren kann bei den nachfolgend Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 117), erhöht aufgeführten Objektarten schwierig oder sogar unmöglich die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine sein.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm Verwendung des Zooms in dem Aufnahmemodus Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: • Das in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald Bildausschnittwahl.
Seite 57
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den Blendenwert des Objektivs. • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden. • Falls Sie das optische Zoom betätigen, während Sie Auszoomen Einzoomen eine Aufnahme in dem Autofokusmodus,...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung Digitalzoom des Digitalzooms Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der Digitalzoomanzeige In dem Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 12X (in Kombination mit dem optischen Zoom). Aufnahmemodus, halten Sie die WICHTIG!
Seite 59
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms Geben Sie die Zoomtaste momentan frei, und halten Sie danach erneut deren Telefotoseite ) gedrückt, um den Zoomzeiger in den Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Digitalzoombereich zu verschieben. Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Verwendung des Blitzlichts Um dies auszuführen: Einstellung: Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus Automatisches Zünden des Blitzlichts, zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten. wenn erforderlich (automatisches • Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend Blitzlicht)* aufgeführt.
Seite 61
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Blitzlicht eingeschaltet WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht Informationen für die Belichtungseinstellung zu vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Blitzlichtstatus Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen, Verwendung der Rotaugenreduktion. indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den • Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Monitorbildschirm sowie die Betriebslampe überprüfen. Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die Kamera blicken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Ändern der Einstellung der Blitzintensität WICHTIG! • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der der Blitzintensität zu ändern. Kamera angeordnet ist.
Seite 64
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register „Qualität“ zu wählen. Blitzlichts Blitzlicht • Achten Sie darauf, dass Ihre Verwenden Sie [ ] und [ ], um Finger nicht das Blitzlicht „Blitzassistent“...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Falls das Blitzlicht ausgeschaltet ist ( ), bringen Sie die Verwendung des Selbstauslösers Kamera auf einem Stativ an, wenn Sie die Bilder in einem Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 Bereich mit schwacher Beleuchtung aufnehmen. Das Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des Aufnehmen von Bildern ohne Verwendung des Blitzlichts unter schwacher Beleuchtung kann digitales Rauschen...
Seite 66
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown Wählen Sie diese Um dies auszuführen: aus und zeichnet danach das erste Bild auf. Einstellung: 2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des Spezifizieren eines 10-Sekunden- 10 Sekunden Selbstauslösers nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen Spezifizieren eines 2-Sekunden- 2 Sekunden...
Seite 67
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME AF-Hilfsleuchte/ Drücken Sie den Zur Beachtung : Selbstauslöserlampe Auslöser, um das Bild • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am aufzunehmen. besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes • Wenn Sie den Auslöser Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden drücken, dann blinkt die wird.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Spezifizierung der Bildgröße gewünschte Einstellung zu wählen, und Mit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes als drücken Sie danach [SET]. Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte, Spezifizierung der Bildqualität wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch = Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen.
Seite 70
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Um dies zu erhalten: Einstellung: Hohe Bildqualität, große Höhere Fein Dateigröße Qualität Normale Bildqualität und Normal normale Dateigröße Niedrige Bildqualität, kleine Niedrigere Economy Dateigröße Qualität WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Fokussiermodus-Anzeige • Der Belichtungs- Wahl des Scharfeinstellmodus kompensationswert wird auf Sie können einen von fünf verschiedenen dem Monitorbildschirm Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus, angezeigt. Unendlich und Manueller Fokus. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie „Fokus“, und drücken Sie danach [ ].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Betriebslampe Verwendung von Autofokus Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich aufgeführt. Bereich: 40 cm bis ∞ Fokussierrahmen •...
Seite 73
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Schnellverschluss Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da Wenn der Schnellverschluss eingeschaltet ist, nimmt die das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt, Kamera unverzüglich das Bild auf, ohne auf die Ausführung schaltet die Kamera automatisch auf den des Autofokusvorganges zu warten, sobald Sie den Makromodusbereich um (Seite 75).
Seite 74
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Spezifizierung des Autofokusbereichs Für diese Typ von Autofokusbereich: Wählen Sie: Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in Monitorbildschirms. dem Autofokusmodus und in dem Makromodus Punkt • Diese Einstellung arbeitet gut mit der verwendeten Autofokusbereich zu ändern.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Makromodus Zur Beachtung : • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet möchten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Pan-Focus Verwendung des Unendlichmodus Pan-Focus erweist sich als praktisch bei Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei Aufnahmebedingungen, in denen eine automatische unendlich (∞). Verwenden Sie diesen Modus für Fokussierung aus bestimmten Gründen nicht ausgeführt Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder. werden kann, oder wenn der automatische Fokussiervorgang auf der Film-Audiospur zu starke Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des manuellen Fokus Drücken Sie [SET]. In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild Während Sie das Bild manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der auf dem Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus Monitorbildschirm aufgeführt. beobachten, verwenden Sie [ ] Optischer Zoomfaktor Ungefährer Fokussierbereich und [ ] für die...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie den Auslöser, um das Bild Verwendung der Fokusverriegelung aufzunehmen. Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht Zur Beachtung : innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein Bild aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Halten Sie den Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) Auslöser halb Die Belichtungskompensation lässt Sie die gedrückt, und ändern Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für Sie den die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses Bildausschnitt nach Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die Wunsch.
Seite 80
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und • Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie den Wert auf 0.0 ein. [ ], um den Belichtungs- kompensationswert zu Drücken Sie den Auslöser, um das Bild ändern, und drücken Sie aufzunehmen. danach [SET]. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung des Weißabgleichs gewünschte Einstellung zu wählen, und Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen drücken Sie danach [SET]. (Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses Bei Aufnahme unter diesen Wählen Sie diese aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Konfigurierung der manuellen • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des Einstellung des Weißabgleichs Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere automatisch den Weißpunkt des Objektes fest. Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich Bestimmte Objektfarben und machen, wenn „Automatisch“...
Seite 83
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und • Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Meldung „Fertig“ erscheint auf dem [ ], um „Manuell“ zu Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich wählen. beendet ist. • Dadurch erscheint das Objekt, das Sie beim Drücken Sie [SET]. letzten manuellen •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme fortlaufender Bilder • Die Verschlusszeit während der Serienaufnahme (Serienaufnahme) hängt von dem Typ der in die Kamera eingesetzten Sie können die Kamera so konfigurieren, dass sie mit Speicherkarte ab. Bei Aufnahmen in den integrierten jedem Drücken des Auslösers nur einen einzigen Speicher, ist die Verschlusszeit für die Schnappschuss aufzeichnet, oder Bilder kontinuierlich Serienaufnahme relativ lang.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [BS] BEST SHOT-Modus für Schnappschüsse (BEST SHOT) in dem und Filme Aufnahmemodus. Durch die Wahl einer der BEST SHOT-Beispielszenen wird • Dadurch wird der BEST die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen SHOT-Modus aufgerufen, Typs von Bildes eingestellt. und alle 12 BEST SHOT- Szenen werden I Beispiel für Szenenbeispiel...
Seite 86
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Falls Sie überprüfen möchten, welches WICHTIG! Szenenbeispiel gegenwärtig gewählt ist, oder wenn • Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht unter Sie auf eine andere Szene wechseln möchten, Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind drücken Sie [BS]. nur als Beispiele enthalten. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückung Anzeige der individuellen Beispielszenen wird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen, Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer BEST SHOT-Beispielszenen individuell anzuzeigen, damit Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die Sie die Erläuterung der Einstellungen jeder Szene Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit betrachten können.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT- • Dadurch wird das Setup registriert. Nun können Sie den auf Seite 85 beschriebenen Vorgang Setups verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang Aufnahme zu wählen. verwenden, um das Setup eines Schnappschusses oder Filmes zu speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene WICHTIG! aufgenommen haben.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Löschen eines Anwender-Setups des • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in BEST SHOT-Modus dem Schnappschuss-Setup enthalten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISO- Aufnahmemodus. Empfindlichkeit, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe, Sättigung und Kontrast.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [ ] und [ ] zur Wahl von Reduzierung der Auswirkungen einer „Automatisch“, und drücken Sie danach [SET]. Hand- oder Objektbewegung • Wenn Anti-Verwackelung eingeschaltet ist, wird auf Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie dem Monitorbildschirm (Anti-Verwackelung- für Handbewegungen, die während der Aufnahme eines...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit • Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch Eine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmen deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine hellerer Bilder ohne Verwendung des Blitzlichts, auch wenn andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. die vorhandene Beleuchtung für eine normale Belichtung Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem nicht ausreicht.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Setup-Bildbeispiele Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot) • Visitenkarten und • Whiteboard usw. Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes, Dokumente eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vor dem Aufnehmen mit Business Shot Verwenden von Business Shot • Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden Objektes vollständig in den Monitorbildschirm passt. Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und Restaurieren eines alten Fotos [ ], um „Korrigieren“ Anhand der Anleitung in diesem Abschnitt können Sie alte, zu wählen, und verblasste Fotos mit von moderner Digitalkamera-Technik drücken Sie danach ermöglichter Farbe restaurieren. [SET]. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Restaurieren eines alten Fotos • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum alten Foto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bild Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem auf der einen Seite länger als auf der anderen Aufnahmemodus.
Seite 96
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um den zu Verwenden Sie die Zoomtaste, um die korrigierenden Konturkandidaten zu wählen. Trimmgrenze länger oder kürzer zu machen. Verwenden Sie [ ] Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die und [ ], um Trimmgrenze an die gewünschte Stelle zu „Trimmen“...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufzeichnen eines Films • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist das Filme können mit Ton aufgenommen werden. Dabei ist die Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das Länge des Films nur durch die verfügbare optische Zoom verwenden. Speicherkapazität begrenzt.
Verwendung von Windows Media Player 9 Verwenden Sie [ ] und [ ], um die wiedergeben. gewünschte Einstellung zu wählen, und • Durch Installieren von CASIO AVI Importer drücken Sie dann [SET]. component auf Ihren Macintosh können Sie QuickTime verwenden, um Filme wiederzugeben, die...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufzeichnen eines Films Ungefähre Einstellung Bildrate Datenrate Hohe 4,0 Megabit 30 Bilder/ Richten Sie die Kamera in dem (640 × 480 Pixel) Qualität pro Sekunde Sekunde Aufnahmemodus auf das Objekt. Normal 2,1 Megabit 30 Bilder/ (640 × 480 Pixel) pro Sekunde Sekunde Drücken Sie [...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Aufzeichnen eines Kurzfilms Aufzeichnen eines Kurzfilms Beim Kurzfilm wird mit jedem Drücken von [ ] (MOVIE) Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem eine Filmszene von vorbestimmter Länge aufgezeichnet. Aufnahmemodus. Der Kurzfilm besteht im Grunde genommen aus zwei Teilen, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt.
Seite 101
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vorhergehender Teil Verwenden Sie [ ] Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Format Nachfolgender Teil und [ ], um die Länge für das gewünschte MOTION PRINT-Layout zu des vorhergehenden wählen, und drücken Sie dann [SET]. Teils (der Teil vor dem Wählen Sie Drücken von [...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und Aufzeichnen eines Retro-Films drücken Sie dann [ ] (MOVIE). Beim Retro-Film (Past Movie) wird ein 5-Sekunden- • Nun wird ein Kurzfilm mit den in Schritt 3 und 4 Pufferspeicher verwendet, der fortlaufend aktualisiert wird. spezifizierten Zeitwerten aufgezeichnet.
Seite 103
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und drücken Sie dann [ ] (MOVIE). • Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen. •...
Seite 104
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen länger • Die Bilder sind vielleicht unscharf, wenn sich das Objekt für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallen außerhalb des Aufnahmebereichs dieser Kamera können. blinken während der Aufnahme auf befindet. dem Monitorbildschirm, um Ihnen mitzuteilen, dass ein •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufnahme eines Schnappschusses WICHTIG! während der Filmaufnahme • Schnappschussaufnahme während der Filmaufnahme ist nicht möglich, wenn eine der (Schnappschuss-in-Film) folgenden BEST SHOT-Szenen verwendet wird Sie können diesen Vorgang verwenden, um einen (Seite 85): Schnappschuss während der Filmaufnahme Kurzfilm, Retro-Film aufzuzeichnen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Tonaufnahme Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Hinzufügen von Ton zu einem Sie „Tonaufnahme“, und drücken Sie danach Schnappschuss [ ]. Sie können auch nach der Aufnahme eines Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ein“...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme Ihrer Stimme Tonaufnahme zu beginnen. Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache • Die Betriebslampe blinkt grün, während die Aufnahme Ihrer Stimme. Aufnahme ausgeführt wird. • Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, Dies ist das Windows Standardformat für die oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Seite 108
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem Drücken Sie den Auslöser, um mit der Aufnahmemodus. Sprachaufnahme zu beginnen. • Der Wert für die Restaufnahmedauer führt einen Aufnahmedauer Verwenden Sie [ ], Countdown auf dem Monitorbildschirm aus und die [ ], [ ] und [ ] zur Betriebslampe blinkt grün, während die Aufnahme Wahl der...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Verwendung des Histogramms Tonaufnahme Sie können [ ] (DISP) verwenden, um ein Histogramm auf • Achten Sie darauf, dass Sie dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 30). Das das Mikrofon nicht mit Ihren Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen Fingern abdecken.
Seite 110
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die • Wenn das Histogramm zu weit Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B) links liegt, dann sind zu viele Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm dunkle Pixel vorhanden. verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig Dieser Typ von Histogramm jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist.
Seite 111
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein in der Mitte liegendes WICHTIG! Histogramm zeigt an, dass • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur eine gute Verteilung der hellen für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können Pixel und dunklen Pixel vielleicht nicht die genau gleichen Formen für vorliegt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus und [ ]-Tasten Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [ ]- und des Aufnahmemodus aufnehmen. [ ]-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters gewünschte Einstellung zu wählen, und Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die drücken Sie danach [SET]. Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Verwendung der Icon-Hilfe Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an, Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese wenn Sie dieses in dem Aufnahmemodus auf dem aufgenommen haben.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte gewünschte Einstellung zu wählen, und Die „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie die drücken Sie danach [SET]. Einschaltvoreingabewerte individuell für den BEST SHOT- Modus, Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus, den Wählen Sie diese Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AF- Um dies auszuführen: Einstellung:...
Seite 116
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Funktion BEST BEST SHOT-Status Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen SHOT* abbrechen Sie „Speicher“, und drücken Sie danach [ ]. Blitz Automatisch Fokus Automatisch Verwenden Sie [ ] und [ ] zur Wahl der zu Weißabgleich Automatisch verändernden Position, und drücken Sie dann [ ].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO- an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten. digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wahl des Messmodus Multi (Multi-Messmodus) Die Multi-Lichtmessung unterteilt das Der Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjekts Bild in Abschnitte und misst das Licht in zur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit den jedem Abschnitt, um eine nachfolgenden Schritten kann der Messmodus der Kamera ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Punkt (Punktmessung) Verwendung der Filterfunktion Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des in einem sehr kleinen Bereich. Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Silhouettenschärfe Spezifizieren der Farbsättigung Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität Silhouettenschärfe einzustellen. des aufzunehmenden Bildes zu steuern. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Sie „Schärfe“, und drücken Sie danach [ ].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren des Kontrasts Rücksetzen der Kamera Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes. zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“...
WIEDERGABE WIEDERGABE Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera Verwenden Sie [ ] (vorwärts) oder [ ] verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm diese aufgenommen haben. durch die Dateien zu scrollen. Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
WIEDERGABE Wiedergabe eines Ton- Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnappschusses Schnellvorlauf oder Halten Sie [ ] oder [ ] Schnellrücklauf des Tons gedrückt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton- Schalten der Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) und Tonwiedergabe auf Pause Drücken Sie [SET].
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um das Zoomen des angezeigten Bildes Bild nach oben, unten, links oder rechts zu Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das verschieben. gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine achtfache Normalgröße einzuzoomen.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Größenänderung eines Bildes gewünschte Einstellung zu wählen, und Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei drücken Sie danach [SET]. Bildgrößen umformatieren. • Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert (Pixel) Drücken Sie [MENU] in dem in Abhängigkeit von der Abzuggröße.
WIEDERGABE WICHTIG! Trimmen eines Bildes • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen Teils eines vergrößerten Bildes verwenden. gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Seite 127
WIEDERGABE Verwenden Sie die Zoom-Taste, um das Bild WICHTIG! zu zoomen. • Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version des Originals (vor dem Trimmen) und die Version • Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil des des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate Bildes ist der getrimmte Teil.
WIEDERGABE Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Wiedergeben und Editieren eines Films Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe Wiedergeben eines Films • Bei jedem Drücken erhöht sich Drücken Sie [ ] oder [ ]. die Wiedergabegeschwindigkeit Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit um eine Stufe.
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergeben eines Films mit Anti- • Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur Verwackelung während der Wiedergabe des Films eingestellt werden. Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie einen • Sie können einen Film bis auf das 4,5-fache der Film mit Anti-Verwackelung wiedergeben. Anti- Normalgröße vergrößern.
WIEDERGABE Zur Beachtung : Editieren eines Films • Sie können Anti-Verwackelung mit [ ] (MOVIE) bei Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen gestopptem und bei laufendem Film ein- und Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim ausschalten. Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen •...
Seite 131
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs vor • Das Zusammenfügen von zwei verschiedenen Filmen in einen Film oder das Auftrennen eines oder hinter einem spezifischen Filmbild Filmes in verschiedene Teile wird von dem Kamerabetrieb nicht unterstützt. Sie können jedoch Während der zu auf Ihrem Computer die Filme zusammenfügen oder editierende Film in mehrere Teile auftrennen, indem Sie das...
Seite 132
WIEDERGABE Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt Wenn das gewünschte vorgenommen werden soll. Filmbild angezeigt wird, drücken Sie [ ]. Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Schnellvorlauf- oder Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe Pausieren oder Pause Drücken Sie [SET].
Seite 133
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem der erste Schnitt ausgeführt werden soll. zwischen zwei spezifischen Filmbildern Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Während der Film Schnellvorlauf- oder abläuft, drücken Sie Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe [SET].
WIEDERGABE Wiederholen Sie Einfangen eines Standbilds von einem Schritt 4, um das Film (MOTION PRINT) Endfilmbild Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines anzuzeigen, an dem Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein der zweite Schnitt Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet. ausgeführt werden Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur soll.
Seite 135
WIEDERGABE I Einfangen eines Standbilds von einem Film Nach der Wahl des gewünschten Filmbilds drücken Sie [SET]. Verwenden Sie im Wiedergabemodus [ ] und [ ], um am Monitorbildschirm durch die Filme • Nun wird das daraus zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der resultierende Standbild angezeigt.
WIEDERGABE Wahlgrenze Verwenden Sie [ ], 9-Bild-Gruppenanzeige [ ], [ ] und [ ], um Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder die Wahlgrenze an das gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden. gewünschte Bild zu verschieben. Drücken Drücken Sie die Zoom-Taste ( ) in dem Sie [ ] oder [ ], Wiedergabemodus.
WIEDERGABE • erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum Anzeigen der Kalenderanzeige Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen werden können. 1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen das Auffinden der gewünschten Datei erleichtert wird.
WIEDERGABE Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um Wiedergabe einer Diashow die Bild-, Zeit-, Intervall- und Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der Effekteinstellungen zu konfigurieren. entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall wieder. • Alle Zeigt alle im Speicher der Kamera abgespeicherten Bilder an.
Seite 139
WIEDERGABE WICHTIG! • Muster 1, 2, 3 Legt einen voreingestellten Effekt an, wenn • Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des von einem Bild auf ein anderes Bild Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum umgeschaltet wird. Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm, Effekt •...
WIEDERGABE • Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei Verwendung der Fotostandfunktion auf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung der (Photo Stand) Diashow bzw. oder „ Nur“. bei auf „Max.“, „1 sek.“ oder „2sek.“ eingestellter „Intervall“-Einstellung der Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf Diashow deaktiviert sind.
WIEDERGABE • Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die Drehung des Anzeigebildes Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird, oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie mit dem Bild zu registrieren.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und Verwendung des Bildrouletts [ ], um „Drehen“ zu Das Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch die wählen, und drücken Bilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bild Sie danach [SET]. gestoppt wird. Bei dem schließlich erscheinenden Bild •...
WIEDERGABE WICHTIG! Hinzufügen von Ton zu einem • Das Bildroulett gibt Filmdateien nicht wieder und Schnappschuss zeigt das Sprachaufnahmendatei-Icon nicht an. Die mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sie • Das Bildroulett ist deaktiviert, wenn nur ein den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses Schnappschussbild zur Verfügung steht.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Neuaufnahme des Tons Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Wiedergabemodus, um durch die Sie den Ton hinzufügen möchten.
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei • Achten Sie darauf, dass Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Sie das Mikrofon nicht Sprachaufnahmedatei wiederzugeben. mit Ihren Fingern abdecken. • Gute Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem Aufnahmeergebnisse Wiedergabemodus, um die sind nicht möglich, Mikrofon...
WIEDERGABE Anzeige der Kamerabilder auf einem Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Fernsehbildschirm Schnellvorlauf oder Halten Sie [ ] oder [ ] Schnellrücklauf des Tons gedrückt. Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem Schalten der Tonwiedergabe Fernsehbildschirm anzeigen. Um die Kamerabilder auf auf Pause und Freigabe der Drücken Sie [SET].
Seite 147
WIEDERGABE WICHTIG! AV-Kabel • Beim Anschließen an einen Fernseher zum Betrachten von Bildern vergewissern Sie sich bitte, dass für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen (Seite 166) der Kamera „Strom ein“ oder „Strom ein/ aus“ gewählt ist. • Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons und Anzeigen erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm.
WIEDERGABE Wahl des Videoausgangssystems WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn Sie können entweder NTSC oder PAL für das Videosystem das falsche Videosystem gewählt wird. wählen, um dieses an das System des von Ihnen • Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Video- verwendeten Fernsehers anzupassen.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Löschen einer einzelnen Datei Speicher abgelegten Dateien löschen. Drücken Sie [ ] ( WICHTIG! in dem • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht Wiedergabemodus.
LÖSCHEN VON DATEIEN Löschen aller Dateien Drücken Sie [ ] ( ) in dem Wiedergabemodus. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Alle löschen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ja“ zu wählen.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. enthalten. Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer Kamera abspeichern.
DATEIENVERWALTUNG Verwenden Sie [ ] und [ ], um durch die Schützen von Dateien Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht schützende Datei an. mehr gelöscht werden (Seite 149). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher Verwenden Sie [ ] befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation...
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher Verwendung des FAVORITE-Ordners Sie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oder Drücken Sie [MENU] in dem andere spezielle Bilder von einem Dateispeicherordner Wiedergabemodus. (Seite 201) in den FAVORITE-Ordner in dem eingebauten Speicher (Seite 201) kopieren. Die Bilder in dem Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, FAVORITE-Ordner werden während der normalen wählen Sie „Schutz“, und drücken Sie danach...
Seite 154
DATEIENVERWALTUNG Verwenden Sie [ ] und Zur Beachtung : [ ], um „Speichern“ zu • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen wählen, und drücken Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt. Sie danach [SET].
DATEIENVERWALTUNG Anzeige einer Datei in dem FAVORITE- Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um Ordner diesen Vorgang zu verlassen. Drücken Sie [MENU] in dem WICHTIG! Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wird.
DATEIENVERWALTUNG Löschen einer Datei aus dem Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner FAVORITE-Ordner Drücken Sie [MENU] in dem Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Wiedergabemodus. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Favoriten“, und drücken sie wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der Bestätigungston- Konfigurierung der Soundeinstellungen Lautstärke Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten, Drücken Sie [MENU]. den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine Tastenbetätigung ausführen. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie Konfigurieren der Soundeinstellungen danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen des Lautstärkepegels für Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige Film- und Schnappschuss-Wiedergabe Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem Drücken Sie [MENU]. Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch Drücken der Stromtaste oder [ ] (REC) einschalten.
ANDERE EINSTELLUNGEN WICHTIG! Spezifizieren der Generiermethode für die • Sie können einen der folgenden Typen von Bildern Dateinamen-Seriennummer als das Startbild wählen. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode — Das vorprogrammierte Bild der Kamera für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die —...
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellung der Uhr Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Drücken Sie [MENU]. Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern. Wählen Sie das Register „Einstellung“, Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der aktuellen Zeit und des Änderung des Datumsformats Datums Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie Wählen Sie das Register „Einstellung“, danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen Verwendung der Weltzeit Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine Drücken Sie [MENU]. Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine Wählen Sie das Register „Einstellung“, Reise usw.
ANDERE EINSTELLUNGEN Verwenden Sie [ ], Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines [ ], [ ] und [ ], um Bilds das gewünschte Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie Datum geografische Gebiet zu und Uhrzeit eines aufgenommenen Bilds nachträglich wählen, und drücken ändern.
ANDERE EINSTELLUNGEN Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Änderung der Anzeigesprache Ändern der Einstellung an der Drücken Sie [ ] oder Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine gegenwärtigen Cursorposition [ ]. von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen. Verschieben des Cursors zwischen Drücken Sie [ ] oder den Einstellungen...
ANDERE EINSTELLUNGEN Änderung der Helligkeit des Monitorbildschirms Änderung des USB-Port-Protokolls Mit dem nachfolgend beschrieben Vorgang können Sie die Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um Helligkeit des Monitorbildschirms zwischen zwei Pegeln das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der umschalten. Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer, Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
ANDERE EINSTELLUNGEN • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür, Konfigurierung der Stromeinschalt-/ dass die Kamera den Computer als externes -ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese ] (PLAY) Einstellung für die normale Übertragung von Bildern von der Kamera an den Computer (unter Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ Verwendung der mitgelieferten Photo Loader- (REC) und [...
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Sie diese Formatieren des eingebauten Speichers Um diese Operation zu konfigurieren: Einstellung: Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden Die Stromversorgung wird alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. eingeschaltet, wenn Sie [ ] (REC) Strom ein oder [ ] (PLAY) drücken (wird aber nicht ausgeschaltet).
Seite 168
ANDERE EINSTELLUNGEN Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, entfernen Sie diese (Seite 171). Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Format“, und drücken Sie danach [ ].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE • Bestimmte Typen von Karten können die Sie können die Speicherfähigkeiten Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei Ihrer Kamera erweitern, indem Sie Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die eine im Fachhandel erhältliche Aufzeichnung eines Films in der „HQ“-Bildqualität- Speicherkarte (SD-Speicherkarte Einstellung vielleicht nicht möglich.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Positionieren Sie die Verwendung einer Speicherkarte Speicherkarte so, dass ihre Vorderseite WICHTIG! in die gleiche • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie Richtung wie der eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen. Monitorbildschirm • Achten Sie auf richtige Ausrichtung der der Kamera weist, und Speicherkarte, wenn Sie diese einsetzen.
Kamera aus, entfernen Sie den aus der Kamera ausgeworfen. Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten CASIO- Kundendienst. Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Schlitz • Entfernen Sie die Speicherkarte niemals aus der heraus.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Formatieren einer Speicherkarte Formatieren der Speicherkarte Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera darauf abgespeicherten Daten gelöscht. ein. WICHTIG! Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie • Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das danach [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Kopieren von Dateien Speicherkarte Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten zwischen dem eingebauten Speicher und einer beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, Speicherkarte zu kopieren. indem Sie die Speicherkarte formatieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Kopieren aller Dateien im eingebauten WICHTIG! • Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie Speicher auf die Speicherkarte Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder ausreicht. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken anschließend [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Kopieren einer bestimmten Datei von Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Kopie“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. einer Speicherkarte in den eingebauten • Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen, Speicher wobei die Meldung „Arbeitet..Bitte warten..“ Dateien können nur einzeln von einer Speicherkarte in den angezeigt wird.
DRUCKEN VON BILDERN DRUCKEN VON BILDERN I Direktes Ausdrucken auf einem mit Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECT- aufgezeichneten Bilder. Die drei wichtigsten PRINT oder PictBridge unterstützenden Druckmethoden sind nachfolgend beschrieben. Verwenden Drucker Sie die Methode, die am besten Ihren Anforderungen entspricht.
DRUCKEN VON BILDERN I Drucken mit einem Computer DPOF Anwender von Windows Die Buchstaben „DPOF“ stehen für „Digital Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands- Print Order Format“ (in Deutsch: Digitales Applikationen geliefert, die auf einem Windows Computer Druckfolge-Format), das angibt, welche für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der...
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Anzahl der Kopien zu spezifizieren. für ein einzelnes Bild • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild Drücken Sie [MENU] in dem nicht ausgedruckt werden soll.
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen Um den Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Ein“ für alle Bilder angezeigt wird. • „Ein“ bezeichnet, dass der Datumsstempel Drücken Sie [MENU] in dem eingeschaltet ist. Wiedergabemodus. • Um den Datumsstempel für die Druckausgabe auszuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Aus“...
DRUCKEN VON BILDERN WICHTIG! Verwendung von PictBridge oder USB • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach DIRECT-PRINT Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet, Sie können Ihre Kamera direkt an dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen, einen Drucker anschließen, der vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet PictBridge oder USB DIRECT- werden, wenn Sie die DPOF-Einstellungen nicht PRINT unterstützt, und die Bildwahl...
Seite 181
DRUCKEN VON BILDERN Drücken Sie [MENU]. Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [ ]. Stecker B USB-Kabel (mitgeliefert) USB-Port Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Seite 182
DRUCKEN VON BILDERN Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie Verwenden Sie [ ] und die Kamera in die USB-Station ein. [ ], um die für das Drucken zu Schalten Sie den Drucker ein. verwendende Papiergröße zu Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder wählen, und drücken benötigte Papier in den Drucker ein.
Seite 183
DRUCKEN VON BILDERN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die von Ihnen Verwenden Sie [ ] und [ ], um auf den gewünschte Druckoption zu spezifizieren. Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Ausdrucken eines einzelnen Bildes: Wählen Sie „1 Bild“, und drücken Sie danach [SET].
Druckfehler kommen. • Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendung der bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software. – Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands- Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CD- ROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera mitgeliefert wurde.
DRUCKEN VON BILDERN PRINT Image Matching III Exif Print Die Bilder schließen PRINT Image Exif Print ist ein Matching Daten (Moduseinstellung international unterstütztes, und andere offenes Standard- Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Dateiformat, das es Drucker, der PRINT Image Matching ermöglicht, lebendige unterstützt, liest diese Daten und stellt Digitalbilder mit genauen das auszudruckende Bild entsprechend...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eine Verwendung der Kamera mit einem USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Windows-Computer Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit...
Seite 187
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • Diese Kamera unterstützt das USB 2.0 Hi-Speed- WICHTIG! Protokoll (hohe Geschwindigkeit). Dieses Programm • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen kann zwar auch mit einem Computer verwendet Ausschalten der Kamera während der werden, der nur das USB 1.1-Protokoll unterstützt, Datenkommunikation führen.
Seite 188
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab, Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte ob Ihr Computer das Betriebssystem CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98 Computers ein. verwendet.
Seite 189
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Sobald die letzte Einstellanzeige erscheint, klicken Sie in dem CD-ROM-Menü auf die Schaltfläche [Schliessen], um das Menü zu beenden, und entfernen Sie danach die CD- [DC IN 5.3V] ROM aus Ihrem Computer. • Bei manchen Betriebssystemen von Computern kann es vorkommen, dass Sie eine Meldung zum Neustart Ihres Computers auffordert.
Seite 190
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Schließen Sie das mit der Kamera Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station diese einzuschalten, und betätigen Sie und den USB-Port Ihres Computers an. danach ihre [MENU]-Taste. USB-Kabel Stecker B Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen (mitgeliefert) USB-Port...
Seite 191
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe • Setzen Sie niemals die Kamera in die USB-Station an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 230). ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
Seite 192
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Führen Sie auf Ihrem Computer einen Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus. Betriebssystem einen der folgenden Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern, • Falls Sie Windows XP verwenden, klicken Sie auf wenn Sie dies wünschen.
Seite 193
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Windows XP WICHTIG! 1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“ • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger) Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder aus. Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Anwender von Windows 2000/Me Verwendung der Kamera mit einem • Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste Macintosh-Computer auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete Betrachten und Kopieren von Dateien von einem Laufwerksnummer.
Seite 195
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der Kamera auf einen Computer übertragen möchten, an, und stecken Sie danach das Netzgerät an stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in eine Netzdose an.
Seite 196
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port Ihres Computers an. USB-Kabel Stecker B [DC IN 5.3V] (mitgeliefert) USB-Port Stecker A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ](USB-Anschluss) •...
Seite 197
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB- diese einzuschalten, und betätigen Sie Station. danach ihre [MENU]-Taste. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 230).
Seite 198
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild WICHTIG! enthält, das Sie betrachten möchten. • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder • Für Informationen über die Dateinamen siehe Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera „Speicher-Ordner-Struktur“...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB- Verwendung einer Speicherkarte für die Verbindung Übertragung von Bildern an einen Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie dem Bildschirm Ihres Computers an.
Seite 200
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD- Speicherkartendaten Speicherkarte Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF- SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Seite 201
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Inhalt der Ordner und Dateien Speicher-Ordner-Struktur • DCIM-Ordner I Ordner-Struktur Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera DCIM (DCIM-Ordner) • Speicherordner Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der 100CASIO (Speicherordner) CIMG0001.JPG (Bilddatei) Digitalkamera erstellt wurden CIMG0002.AVI...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • DPOF-Dateiordner Von der Kamera unterstützte Bilddateien Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien • BEST SHOT-Schnappschuss-Ordner (nur eingebauter • Bilddateien des DCF-Protokolls Speicher) Dieser Ordner enthält die BEST SHOT-Schnappschuss- Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht Anwender-Setup-Dateien unterstützt.
Seite 203
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten Speichers und der Speicherkarte • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme. Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 219) verwenden.
Seite 205
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER CD-ROM Software Zweck Software-Bezeichnung Unterstützte Windows-Versionen Erforderlicher Bedienungsschritt Retuschieren von Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 211). Schnappschüssen, Neuorientieren, Ausdrucken Filmwiedergabp Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE • Wenn Verbindung zum Internet möglich ist, stellen * DirectX 9.0c Sie die Verbindung mit dem Internet her, um die automatische Installation für den zutreffenden...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anforderungen an das Computersystem USB driver Type B Betriebssystem: 98SE/98 Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach • Im Falle von Windows XP, 2000 oder Me müssen Sie die Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher Kamera über die mitgelieferte USB-Station mit dem unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Computer verbinden.
Seite 207
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photohands 1.0 Windows Media Player 9 Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE Speicherkapazität: Mindestens 64 MB CPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, usw. HD: Mindestens 10 MB Speicherkapazität: 64 MB HD: 100 MB Sonstiges: Sound-Karte; 800 × 600 Display-Auflösung oder DirectX 9.0c Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 besser;...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen Verwaltung von Bildern auf einem PC Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren, wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Seite 209
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Lesen der Datei „Bitte lesen“ I Installieren von Photo Loader Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“...
Seite 210
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Überprüfen auf korrekte Version von DirectX Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX- Diagnoseprogramm zu verlassen. Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können, muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder •...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von Schnappschüssen Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch Um auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschieren, neu zu wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche orientieren und auszudrucken, müssen Sie die Applikation eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Seite 212
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Lesen der Datei „Bitte lesen“ I Installieren von Photohands Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das für „Photohands“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wiedergabe eines Films Zur Beachtung : • Wenn auf Ihrem PC die Applikation MPEG-4 Codec Um einen mit dieser Kamera aufgenommenen Film unter bereits installiert ist, wird mit der Wiedergabe der Verwendung von Windows Media Player auf Ihrem PC Filmdatei begonnen, sobald diese angeklickt wird.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER G Wollen wir beginnen • Bitte legen Sie die Filmdaten unbedingt auf die Festplatte Ihres PC, bevor Sie versuchen, diese Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM abzuspielen. Einwandfreie Filmwiedergabe ist in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch eventuell nicht möglich, wenn der Datenzugriff über wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw.
Seite 215
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER G Lesen der Datei „Bitte lesen“ • Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für den „Windows Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie einen Film unter Media Player 9“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation Verwendung des Windows Media Player 9 installieren.
Seite 216
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln für die Filmwiedergabe Editieren eines Films Die nachfolgend beschriebenen, empfohlenen Um Filme auf Ihrem PC editieren zu können, müssen Sie Systemanforderungen sind erforderlich, um den Computer den Ulead Movie Wizard SE VCD von der CD-ROM für die mit dieser Kamera aufgezeichneten Filme installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Seite 217
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen I Lesen der Datei „Bitte lesen“ Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Ulead Movie in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch Wizard SE VCD“...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation Anwenderregistrierung (PDF-Dateien) Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“ klicken Sie auf den Namen der Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
Seite 219
OS X Verwenden Sie iPhoto, das bei Ihrem Betriebssystem mitgeliefert wurde (Seite 221). Filmwiedergabe • QuickTime OS X Installieren Sie CASIO AVI Importer • CASIO AVI Importer component 1.0 (Seite 222). component 1.0 Betrachten von Anwender- – OS 9/OS X...
Seite 220
Anforderungen sind in den meisten Fällen höher, abhängig Macintosh-Computer zu verbinden. von der Anzahl der Bilder und der Größe der zu bearbeitenden Abbildungen. CASIO AVI Importer component 1.0 Betriebssystem: OS X 10.2.8 oder höher QuickTime: QuickTime 6.5.2 oder höher WICHTIG! •...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Bearbeiten von Bildern auf einem WICHTIG! • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version Macintosh aktualisieren und die mit der alten Version von Photo Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und I Bearbeiten von Bildern auf einem HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen Macintosh, der OS 9 verwendet Sie unbedingt die Datei „Important“...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER G Zum Installieren von CASIO AVI Importer component Abspielen eines Films auf einem Macintosh Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte Zum Abspielen von Filmen mit QuickTime auf einem CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Macintosh installieren Sie bitte CASIO AVI Importer Macintosh-Computers.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßnahmen für die Starten Sie den Macintosh neu und vergewissern Sie sich, dass QuickTime die Filmwiedergabe Filme einwandfrei abspielt. Um auf Ihrem Macintosh Filme abspielen zu können, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, muss Ihr System WICHTIG! die folgenden Mindestanforderungen erfüllen: Betriebssystem: OS X 10.2.8 oder höher...
I Betrachten der Bedienungsanleitung der Registrieren eines Kameraanwenders Kamera Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die „Bedienungsanleitung“. Registrierung: http://world.casio.com/qv/register/ Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“, und öffnen Sie danach den Ordner für die...
ANHANG ANHANG Menüreferenz Durchsicht Ein / Aus Icon-Hilfe Ein / Aus Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, Speicher BEST SHOT: Ein / Aus die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus Blitz: Ein / Aus erscheinen. Fokus: Ein / Aus •...
Seite 226
ANHANG G Qualität-Registermenü G Einstellregistermenü 6M (2816 × 2112) / Größe (Auflösung) Bildschirm Automatisch / Hell / Normal 6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) / Sounds Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / 4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) / Betrieb / Wiedergabe 2M (1600 ×...
Seite 227
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) G Einstellregistermenü • Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den G Wiedergabe-Registermenü Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des Einstellregisternenüs für den Aufgabemodus identisch. Diashow Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt / Abbrechen MOTION PRINT 9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen Anti-Verw.
Seite 228
ANHANG I Aufnahmemodus (REC) Anzeigelampenreferenz Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine Hilfs- Betriebslampe und eine AF-Hilfsleuchte/ leuchte/ Betriebslampe Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken, Selbstauslöser- Bedeutung um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera lampe anzuzeigen. Grün Bernsteinfarben Betriebsbereit Betriebslampe AF-Hilfsleuchte/ (Stromversorgung Selbstauslöserlampe Leuchtet...
Seite 229
ANHANG WICHTIG! Hilfs- • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen leuchte/ Betriebslampe Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die Selbstauslöser- Bedeutung lampe Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls können die aufgenommenen Bilder verloren werden. Grün Bernsteinfarben Problem mit Speicherkarte / Speicherkarte ist nicht Muster 2 formatiert.
Seite 230
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) I Anzeigelampen der USB-Station Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine [CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen Hilfsleuchte/ leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebslampe Selbstauslöser- Bedeutung lampe Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera anzuzeigen. Grün Betriebsbereit (Stromversorgung Leuchtet eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
ANHANG Störungsbeseitigung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe 1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet. Die Stromversorgung wird 1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 32). 2) Der Akku ist entladen. nicht eingeschaltet. 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 33). Falls der Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Seite 232
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Autofokus stellt nicht richtig 1) Das Objektiv ist verschmutzt. 1) Reinigen Sie das Objektiv. scharf ein. 2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des 2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im Fokussierrahmens, wenn Sie den Bildausschnitt Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den wählen.
Seite 233
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Stromversorgung der Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 33). Kamera wird während des Countdowns des Selbstauslösers ausgeschaltet. Bild am Monitorbildschirm 1) Sie verwenden den manuellen 1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 77). ist unscharf.
Seite 234
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Trotz guter Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. • Ändern Sie den Blitzlichtmodus auf „ “ (Blitz Lichtverhältnisse ein) für Tageslicht-Synchronblitz (Seite 61). erscheinen Gesichter • Erhöhen Sie den Wert der EV-Verschiebung dunkel. (Belichtungskompensation) (Seite 79). Motiv zu dunkel bei Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht •...
Seite 235
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Farbe des Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen Positionieren Sie die Kamera so, dass das wiedergegebenen Bildes ist Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint. unterschiedlich von der auf das Objektiv.
Seite 236
ANHANG Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ... Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben.
Seite 237
ANHANG Anzeigemeldungen Akku schwach. Der Akku ist entladen. Verbindungen • Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker kontrollieren! anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen der Kamera nicht mit dem USB-System des Druckers Bild kann nicht Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem kompatibel ist (Seite 165). korrigiert werden! Grund nicht ausgeführt werden.
Seite 238
SYSTEM ERROR Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie (Seite 173). sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Funktion für diese Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird Datei nicht für die Datei nicht unterstützt, an der Sie diese Karte verriegelt.
Seite 240
ANHANG • Filme Löschen ......Einzelne Datei, alle Dateien (mit Schutz) Ungefähre Ungefähre Aufnahmezeit Aufnahmezeit Effektive Pixel ....6,0 Millionen Maximale Ungefähre Bildgröße für den für die SD- Aufnahmezeit Datenrate Bildelement ......1/2,5-Zoll Farb-CCD mit quadratischen (Pixel) eingebauten Speicherkarte pro Datei (Filmbildrate) Pixeln (Gesamtzahl der Pixel: 6,18 Speicher...
Seite 241
ANHANG Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs) Empfindlichkeit ....Schnappschüsse: Automatisch, ISO 50, Autofokus ......40 cm bis ∞ ISO 100, ISO 200, Makro ......15 cm bis 50 cm ISO 400 Unendlichmodus ..... ∞ • Max. Empfindlichkeit ISO 1600 bei Manuell ......
Seite 242
ANHANG I Stromversorgung Tonaufnahmedauer Ton-Schnappschuss ..Max. etwa 30 Sekunden pro Bild Stromanforderungen ..Lithium-Ionen-Akku (NP-20) × 1 Sprachaufnahme ..... Etwa 25 Minuten mit eingebautem Speicher Ungefähre Akkulebensdauer: Nachaufnahme ....Max. etwa 30 Sekunden pro Bild Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen Monitorbildschirm .....
Seite 243
ANHANG I Lithium-Ionen-Akku (NP-20) *2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen • Temperatur: 23°C • Monitorbildschirm: Eingeschaltet Nennspannung ....3,7 V • Blitzlicht: Ausgeschaltet Nennkapazität ....700 mAh • Bildaufnahme alle 15 Sekunden abwechselnd mit vollständigem Weitwinkel- und Telefoto-Zoom Zul. Betriebstemperatur ..0°C bis 40°C *3 Kontinuierliche Schnappschuss-Wiedergabebedingungen Abmessungen ....
Seite 244
ANHANG I Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare Ausführung) (AD-C52G) Leistungsaufnahme ..100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 83 mA Ausgangsleistung ..... 5,3 V Gleichspannung, 650 mA Abmessungen ....50 (B) × 20 (H) × 70 (T) mm (ohne Überstände und Kabel) Gewicht .......
Seite 245
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0512-B...