Herunterladen Diese Seite drucken
Speck P21/16-200 Betriebsanleitung

Speck P21/16-200 Betriebsanleitung

Speck-triplex-plungerpumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P21/16-200:

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
SPECK-TRIPLEX-PLUNGERPUMPEN
SPECK-TRIPLEX-PLUNGER PUMPS
Leistungsbereich - Performance
Type
Best.-Nr. Leistungs-
Code No.
P21/16-200
00.0866
P21/15-160
00.0543
P21/18-130
00.0555
P21/23-130
00.0579
NPSH erf. ist gültig für Wasser (spez. Gewicht 1kg/dm
=1°E) bei max. zulässiger Pumpendrehzahl.
Inbetriebnahme und Wartung
Vor
Inbetriebnahme
Ölstand
Wasserzulauf sorgen.
Ölfüllmenge 0.37l. Nur Getriebeöl ISO VG 220 GL4 (z.B. Aral Degol
BG220) oder KFZ- Getriebeöl SAE 90 GL4 verwenden.
Erster
Ölwechsel
nach
Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 6 Monaten. Achtung bei
Betrieb
in
feuchten
Temperaturschwankungen.
Getrieberaum (Aufschäumen des Öles) sofort Ölwechsel durchführen.
NPSH-Wert beachten.
Max. Zulaufdruck 10 bar, max. Saughöhe -0.3 bar.
Sicherheitsvorschriften
Es
ist
ein
Sicherheitsventil
Flüssigkeitsstrahler" vorzusehen, das so eingestellt ist, daß der
Betriebsdruck um nicht mehr als 10% überschritten werden kann.
Bei Nichteinhaltung dieser Vorschrift sowie bei Überschreiten der
Temperatur- und Drehzahlgrenze erlischt jegliche Garantie.
Beim Betrieb der Pumpe muß das freie Wellenende durch den
Wellenschutz (17), die angetriebene Wellenseite und Kupplung durch
einen bauseitigen Berührungsschutz abgedeckt sein.
Vor Wartungsarbeiten an Pumpe und Anlage muß sichergestellt
werden, daß Druckleitung und Pumpe drucklos sind! Saugleitung
verschließen.
Versehentliches
Starten
des
Maßnahmen vermeiden (Sicherungen herausschrauben).
Vor Inbetriebnahme Pumpe und druckseitige Anlagenteile drucklos
entlüften. Ansaugen und Fördern von Luft oder Luft-Wassergemisch
sowie Kavitation unbedingt vermeiden.
Kavitation
bzw.
Kompression
unkontrollierbaren
Druckstössen
Anlagenteile zerstören sowie Bedienungspersonal gefährden!
SPECK-TRIPLEX-Pumpen sind geeignet zur Förderung von sauberem
Wasser oder anderen nicht aggressiven oder abrassiven Medien mit
ähnlichem spezifischen Gewicht wie Wasser.
Werden andere Flüssigkeiten, insbesondere brennbare, explosive
und toxische Medien gefördert, so ist eine Rücksprache mit dem
Pumpenhersteller
hinsichtlich
unbedingt erforderlich. Die Einhaltung der entsprechenden
Sicherheitsvorschriften ist durch den Gerätehersteller bzw. durch
den Anwender sicherzustellen.
Überdruck
aufnahme
max.
Power
Pressure
Consump.
max.
kW
bar
5.9
200
4.6
160
4.6
130
5.9
130
prüfen
und
für
störungsfreien
50
Betriebsstunden;
dann
Räumen
bzw.
bei
Bei
Kondenswasserbildung
gemäß
den
"Richtlinien
Antriebsmotors
durch
von
Gasen
und
kann
Pumpen-
der
Materialbeständigkeiten
Drehzahl
Förder-
menge
max.
max.
RPM
Output
max.
max.
-1
min
l/min
1450
15.1
1420
14.7
1420
18.1
1420
23.1
3
, Viskosität
Required NPSH refers to water: Spezific weight 1kg/dm
at max. permissible revolutions.
Operation and Maintenance
Check oil level prior to starting and ensure trouble-free water supply.
Oil: Use only 0.37 litres of ISO VG 220 GL4 (e.g. Aral Degol BG220) or
SAE 90 GL4 gear oil.
Initial change after 50 operating hours and then every 500 operating
alle
500
hours, after 6 months operation in any case.Caution when operating in
damp places or with high temperature fluctuations. Oil must be
hohen
changed immediately, should condensate (frothy oil) occur in the gear
im
box.
Keep NPSH under control.
Max. input pressure 10 bar, max. suction head -0.3 bar.
Safety Rules
für
Pump operation without safety valve as well as any excess in
temperature or speed limits automatically voids the warranty. The
safety valve must be regulated in accordance with the guidelines for
liquid spraying units so that the admissible operating pressure can not
be exceeded by more than 10%.
When the pump is in operation, the open shaft end must be covered up
by shaft protector (17), the driven shaft side and coupling by a contact-
protector.
Pressure in discharge line and in pump must be at zero before any
maintenance to the pump takes place. Close up suction line.
Disconnect fuses to ensure that the driving motor does not get
switched on accidently.
geeignete
Make sure that all parts on the pressure side of the unit are vented and
refilled, with pressure at zero, before starting the pump.
In order to prevent air, or an air/water-mixture being absorbed and to
prevent cavitation occurring, the pump-NPSHR, positive suction head
and water temperature must be kept under control.
führt
zu
und
Cavitation and/or compression of gases lead to uncontrollable
pressure-kicks which can ruin pump and unit parts and also be
dangerous to the operator or anyone standing nearby.
SPECK TRIPLEX Plunger Pumps are suitable for pumping clean water
and other non-agressive or abrasive media with a specific weight
similar to water.
Before pumping other liquids - especially inflammable, explosive
and toxic media - the pump manufacturer must under all
circumstances be consulted with regard to the resistance of the
pump material. It is the responsibility of the equipment
manufacture and/or operator to ensure that all pertinent safety
regulations are adhered to.
Wasser
Plunger
Hub
temp.
max.
Water-
Plunger
Stroke Weight
Temp.
dia.
max.
°C
mm
mm
70
16.0
18.0
70
18.0
14.1
70
20.0
14.1
70
20.0
18.0
P21/16-200
P21/15-160
P21/18-130
P21/23-130
Gewicht
NPSHR
ca.
NPSH
Required
approx.
kg
mWs
7.8
7.0
7.8
5.5
7.8
6.0
7.8
7.4
3
, viscosity 1°E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Speck P21/16-200

  • Seite 1 SPECK-TRIPLEX-Pumpen sind geeignet zur Förderung von sauberem Wasser oder anderen nicht aggressiven oder abrassiven Medien mit SPECK TRIPLEX Plunger Pumps are suitable for pumping clean water ähnlichem spezifischen Gewicht wie Wasser. and other non-agressive or abrasive media with a specific weight similar to water.
  • Seite 2 Ersatzteilverzeichnis P21/16-200 Best.-Nr.: 00.0866 Spare Parts List P21/15-160 Code Nr. 00.0543 P21/18-130 00.0555 P21/23-130 00.0579 Lfd. Nr. Stückzahl Best.-Nr. Benennung Description Item No. No. Off Code No. 01.0258 Antriebsgehäuse Crankcase 00.2373 Entl- Füllstopfen m. Dichtung G1/2 Vent/Filler Plug w/Seal G1/2 03.0154...
  • Seite 3 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change...
  • Seite 4 Instandsetzung Maintenance Ventile überprüfen To Check Valves Saugventil: Stopfen (41) herausschrauben. Saugventilaufnahme (39) Suction Valve: Screw out plugs (41). Take out suction valve adaptor mit Saugventil herausziehen. Ventilbauteile mit weichem Werkzeug (39) together with suction valve. Push valve parts out of suction valve Saugventilaufnahme herausdrücken.

Diese Anleitung auch für:

P21/15-160P21/18-130P21/23-130