Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-VW500ES Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-VW500ES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
© 2013 Sony Corporation Printed in Japan
Video
Projector
VPL-VW500ES
VPL-VW300ES
記載されているモデルは国・地域によって販売されていない場合が
あります。
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
このクイックリファレンスマニュアルと付属の CD-ROM に入ってい
る取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してくださ
い。
4-477-223-03 (2)
クイックリファレンスマニュアル________
Quick Reference Manual ____________
Guide de référence rapide __________
Manual de referencia rápida _________
Kurzreferenz_______________________
Guida rapida all'uso ________________
Краткое справочное руководство __
JP
GB
FR
ES
DE
IT
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-VW500ES

  • Seite 1 Quick Reference Manual ____________ Guide de référence rapide __________ Manual de referencia rápida _________ Kurzreferenz_______________________ Guida rapida all’uso ________________ VPL-VW500ES Краткое справочное руководство __ VPL-VW300ES 記載されているモデルは国・地域によって販売されていない場合が あります。 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 このクイックリファレンスマニュアルと付属の CD-ROM に入ってい る取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お 読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してくださ い。 © 2013 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Seite 2 このマニュアルについて 本書は、本機の設置から映像を映すまでの簡単な説明と、本機を取り扱う際に事故 を防ぐための重要な注意事項を記載しています。 「警告ランプの見かた」と「ランプを交換する」は必要に応じてご覧ください。 操作方法について詳しくは、付属の CD-ROM に収録されている取扱説明書をご覧 ください。 Step 1 準備する .............15 ページ Step 2 設置する .............16 ページ Step 3 接続する .............17 ページ Step 4 見る ...............18 ページ 困ったときは 警告ランプの見かた ...........20 ページ メンテナンス ランプを交換する ..........21 ページ...
  • Seite 3 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 警告表示の意味 しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、 この説明書および製品で 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故に は、次のような表示をして つながることがあり、危険です。 います。表示の内容をよく 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 理解してから本文をお読み ください。 安全のための注意事項を守る 注意事項をよくお読みください。 この表示の注意事項を守ら ないと、火災や感電などに 定期点検をする より死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり 5 年に 1 度は、内部の点検を、ソニーの相談窓口にご ます。 相談ください(有料) 。 故障したら使わない この表示の注意事項を守 らないと、感電やその他 すぐに、ソニーの相談窓口にご連絡ください。 の事故によりけがをした り周辺の物品に損害を与 万一、異常が起きたら えることがあります。 注意を促す記号 ・ 煙が出たら ・ 異常な音、 においがしたら ・...
  • Seite 4 警告 排気口、吸気口をふさがない 排気口、 吸気口をふさぐと内部に 熱がこもり、 火災や故障の原因と 火災 感電 なることがあります。 また、 手を 火 下記の注意を守らないと、 近づけるとやけどをする場合が 災 感電 死亡 大け あります。 風通しをよくするため や により や に次の項目をお守りください。 が につながることがあります。 ・ 壁から 30 cm 以上離して設置 する。 ・ 密閉された狭い場所に押し込 電源コードを傷つけない めない。 ・ 布などで包まない。 電源コードを傷つけると、 火災や ・...
  • Seite 5 長時間の外出、旅行のときは、電源プラグ 心臓ペースメーカーの装着部位から 22cm を抜く 以上離して使用する 安全のため、 必ず電源プラグをコ 電波によりペースメーカーの動 ンセントから抜いてください。 作に影響を与える恐れがありま す。 電源プラグおよびコネクターは突きあたる 病院などの医療機関内、医療用電気機器の まで差し込む 近くではワイヤレス機能を使用しない まっすぐに突きあたるまで差し ワイヤレス機能の使用を中止し 込まないと、 火災や感電の原因と てください。 電波が影響を及ぼ なります。 し、 医療用電気機器の誤動作によ る事故の原因となるおそれがあ ります。 幼児の手の届かない場所に置く 本体の高温部でやけどしたりす る場合があります。 お子様がさわらないようにご注 意願います。 床置き、または天井つり金具を使った天井 つり以外の設置をしない それ以外の設置をすると火災や 大けがの原因となることがあり ます。 電源コードのアース端子からはずした絶縁 キャップなどの小さな部品は、幼児が飲み 込む恐れがあるので、手の届かないところ に保管する 万一誤って飲みこんだときは、...
  • Seite 6 注意 雷が鳴り出したら、電源プラグに触れない 感電の原因となります。 下記の注意を守らないと、 けが 物品 をしたり周辺の に 損害 を与えることがあります 前脚部(調整可 ) 調整時に指を挟まない 前脚部調整は慎重に行ってくだ 不安定な場所に設置しない さい。 前脚部に指を挟み、 けがの ぐらついた台や棚の上、 あるいは 原因になることがあります。 傾いたところに設置すると、 倒れ たり落ちたりしてけがの原因と なることがあります。 また、 設置 ・ 取り付け場所の強度を充分にお 確かめください。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間掃除をしないと内部にほ 水のある場所に置かない こりがたまり、 火災や感電の原因 水が入ったり、 濡れたり、 風呂場 となることがあります。 1 年に 1 などで使うと、...
  • Seite 7 光源用ランプについ 破裂 ての安全上のご注意 下記の注意事項を守らないと、 けが 物品 損 をしたり周辺の に プロジェクターの光源には、内部圧力 害 を与えることがあります。 の高い水銀ランプを使用しています。 高圧水銀ランプには、次のような特性 があります。 光源用ランプが破裂したときはすぐに交換 を依頼する ・ 衝撃や、使用時間の経過による劣化 などにより大きな音をともなって破 光源用ランプが破裂した際には、 プロジェクター内部やランプハ 裂したり、不点灯となって寿命が尽 ウス内に破片が飛散している可 きることがあります。 能性があります。  ソニーの相談 窓口に光源用ランプの交換と内 ・ 個体差や使用条件によって、寿命に 部の点検を依頼してください。 ま 大きなバラツキがあります。指定の た、 排気口よりガスや粉じんが出 たりすることがあります。 時間内であっても破裂、または不点 ガスには水銀が含まれています 灯状態になることがあります。 ので、 万が一吸い込んだり、 目に 入ったりした場合は、...
  • Seite 8 電池についての安全 天吊りする場合の安 上のご注意 全上のご注意 ここでは、本機で使用可能な乾電池に ついての注意事項を記載しています。 天井への取り付け、移動は絶対に自分でや らない 天井への取り付けは必ずソニー ・ 機器の表示に合わせて 3 と # を正 の相談窓口にご相談ください (有 しく入れる。 料) 。 ・ 充電しない。 ・ 火の中に入れない。ショートさせた 落下防止をする り、分解、加熱しない。 天吊りする場合、 必ずワイヤーな ・ コイン、キー、ネックレスなどの金 どを用いて落下防止策を施して ください。 その施工は、 専門の設 属類と一緒に携帯、保管しない。 置業者に依頼してください。 ・ 水などで濡らさない。風呂場などの 湿気の多い場所で使用しない。 特約店様へ ・...
  • Seite 9 3D 映像視聴につい 低い天井に天吊りしない て 頭などをぶつけてけがをするこ とがあります。 ・ 3D 映像をご覧になる以外には 3D メ ガネを使用しないでください。 ・ 3D 映像の視聴中や 3D テレビゲーム のプレイ中に、眼の疲労、疲れ、気 分が悪くなるなどの不快な症状が出 ることがあります。3D 映像を視聴し たり、3D テレビゲームをしたりする ときは、定期的に休憩をとることを おすすめします。必要な休憩の長さ や頻度は個人差がありますので、ご 自身で判断してください。不快な症 状が出たときは、回復するまで 3D 映 像の視聴や 3D テレビゲームのプレイ をやめ、必要に応じて医師に相談し てください。本機と一緒に使用する 機器やソフトの取扱説明書もあわせ てご覧ください。なお、お子様(特 に 6 歳未満の子)の視覚は発達段階 にあります。お子様が...
  • Seite 10 ・ メガネのレンズが割れた際は、目や 設置 ・ 使用時のご注意 口に破片が入らないようにしてくだ さい。 設置に適さない場所 次のような場所には置かないでくださ い。故障や破損の原因となります。 壁の近く 本機の性能信頼性のために、図のよう に周囲の壁から離して設置してくださ い。 1 cm 30 cm 30 cm 15 cm 30 cm 30 cm 空調からの風や、本機またはほかの周 辺機器からの排気などの影響で、まれ に画面にゆらぎが発生する場合があり ます。空調の風やこれら排気が本体前 面に回り込まないよう設置にご注意く ださい。...
  • Seite 11 風通しの悪い場所 ほこりが多い場所、たばこの煙などが 本機の周囲から 30 cm 以内には物を置 直接入る場所 かないようにしてください。 使用に適さない状態 次のような状態では使用しないでくだ 温度や湿度が非常に高い場所 さい。 本機を前後左右に傾ける 本機を 15 度以上傾けたり、床置きおよ び天井つり以外での設置でお使いにな ることは避けてください。色むらや光 源用ランプの信頼性を著しく損ねる原 因となることがあります。 空調の冷暖気が直接当たる場所 本機を前後に傾けて配置するとスク 結露や異常温度上昇により、故障の原 リーン上の画像は台形状になります。 因となることがあります。 スクリーンとレンズは平行となるよう に配置してください。 15° 以上 熱感知器や煙感知器のそば 感知器が誤動作する原因となることが あります。 15° 以上 15° 以上...
  • Seite 12 結露について プロジェクターを設置している室内の 急激な温度変化および、寒いところか 15° ら急に暖かい場所へ持ち込んだときな 以上 どは結露を引き起こします。 結露は故障の原因となりますので、冷 暖房の温度調節にはご注意ください。 結露が起きたときは、プロジェクター 15° の電源を入れたまま約 2 時間放置した 以上 後でお使いください。 標高の高い場所でご使用になる場合 通信を行う機器でセキュリティ対策を 海抜 1,500 m 以上の場所でのご使用に 行わなかった結果、または、通信仕様 際しては、 「 初期設定」メニューの 上の、やむを得ない事情により、デー 「冷却設定」を「強」にしてください。 タ漏洩等、セキュリティ上の問題が発 そのまま使用すると、部品の信頼性な 生した場合、弊社ではそれによって生 どに影響を与える恐れがあります。 じたあらゆる損害に対する責任を負い かねます。 使用上のご注意 警告 液晶プロジェクターについて 設置の際には、容易にアクセスできる 固定配線内に専用遮断装置を設けるか、 液晶プロジェクターは非常に精密度の 使用中に、容易に抜き差しできる、機...
  • Seite 13 警告 ・ 本機内蔵の無線装置を分解/改造す ること。 アースの接続は、必ず電源プラグを電 ・ 本機内蔵の無線装置に貼られている 源コンセントへ接続する前に行ってく 証明ラベルを剥がすこと。 ださい。 アースの接続を外す場合は、必ず電源 本機の使用上の注意事項 プラグを電源コンセントから抜いてか 本機の使用周波数帯では、電子レンジ ら行ってください。 などの産業・科学・医療用機器のほか 注意 工場の製造ラインなどで使用されてい る移動体識別用の構内無線局(免許を 付属の電源コードは本機の専用品です。 要する無線局)および特定小電力無線 他の機器には使用できません。 局(免許を要しない無線局)ならびに アマチュア無線局(免許を要する無線 この装置は、クラス B 情報技術装置で 局)が運用されています。 す。この装置は、家庭環境で使用する ことを目的としていますが、この装置 1 本機を使用する前に、近くで移動体 がラジオやテレビジョン受信機に近接 識別用の構内無線局および特定小電 して使用されると、受信障害を引き起 力無線局ならびにアマチュア無線局 こすことがあります。 が運用されていないことを確認して 取扱説明書に従って正しい取り扱いを ください。 して下さい。...
  • Seite 14 この表示のある無線機器は 2.4 GHz 帯 を使用しています 変調方式として FH-SS 方式を採用し、 与干渉距離は 10 m です。...
  • Seite 15 Step 1 準備する 必ず指定の電池に交換してください。 付属品を確かめる 使用済みの電池は、国または地域の法 令に従って処理してください。 箱を開けたら、付属品がそろっている か確かめてください。 電池の使用について ・ リモコン RM-PJ24(1 個) リモコンには、単 3 型乾電池が 2 個必 ・ 単 3 型乾電池(マンガン) (2 本) 要です。 ・ レンズキャップ(1 個) 破裂の原因となりますので、マンガン お買い上げ時は本体に取り付けられ 乾電池またはアルカリ乾電池以外は使 ています。ご使用時は取りはずして わないでください。 ください。 ・ プロジェクター用電源コード(1 本) リモコンの取り扱いについてのご注意 ・ クイックリファレンスマニュアル ・...
  • Seite 16 Step 2 設置する a ピントを合わせる レンズがスクリーンに平行になる LENS ADJUSTMENT ボタン ように本機を置く。 (FOCUS)を押してレンズ調整画面 電源コードを本機につないでか (パターン画面)を表示し、M/m/ ら、電源プラグをコンセントに差 </, ボタンで調整する。 し込む。 b 大きさを合わせる 本機前面 LENS ADJUSTMENT ボタン (ZOOM)を押してレンズ調整画面 (パターン画面)を表示し、M/m/ 赤く点灯 </, ボタンで調整する。 c 位置を合わせる LENS ADJUSTMENT ボタン [/1(オン/スタンバイ)ボタン (SHIFT)を押してレンズ調整画面 を押して電源を入れる。 (パターン画面)を表示し、M/m/ </, ボタンで調整する。 レンズ調整画面(パターン画面) 1.78:1 (16:9) 1.33:1 (4:3) 本機前面...
  • Seite 17 Step 3 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。不充分な接続は動作不良、画質不良の原 因になります。抜くときは、必ずプラグを持って抜いてください。 ・ 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 パソコン HDMI 出力端子の ある機器 本機右側面 オーディオアンプ スピーカー HDMI 出力端子 HDMI ケーブル (別売り) : 映像信号の流れ HDMI ケーブルは、 ケーブルタイプロゴの明記された 「High Speed」 ケーブルをご使用ください。 ( ソニー製を推奨します。 ) ◆さらに詳しく知りたいときは、取扱説明書(CD-ROM) の「接続と準備」をご覧ください。...
  • Seite 18 Step 4 見る 映像を投写する ファンが止まり、ON/STANDBY ランプが緑色の点滅から赤色の点灯 本機と、本機に接続した機器の電 に変わります。 源を入れる。 INPUT ボタンを押して、スク 以上で電源が切れました。電源コード リーンに入力選択パレットを表示 を抜くことができます。 させる。 ご注意 ランプの点滅中は、電源コードを抜かな いでください。 上記の手順のかわりに ?/1(オン/ス タンバイ)ボタンを約 1 秒押したまま にしても電源が切れます。 スクリーンに映したい機器を選 ぶ。 INPUT ボタンを繰り返し押すか、 M/m/ (確定)ボタンで映したい 機器を選びます。 例 : 本機の HDMI1 端子につないだビデオ の画像を見る 電源を切る ?/1(オン/スタンバイ)ボタン を押す。 「パワーオフしますか?」という...
  • Seite 19 画質を選ぶ CALIBRATED PRESET ボタンを 押す。 CALIBRATED PRESET (キャリブレイテ ドプリセット) ボタン 設定モード 説明 CINEMA FILM 1 最高画質といわれるマスターポジフィルム(ダイナ (シネマ フィルム 1) ミックレンジの広い、透明感のある画質)を再現する 画質設定 CINEMA FILM 2 FILM1 をベースに色調を変え、実際の映画館の映像 (シネマ フィルム 2) 美を再現する画質設定 REF(リファレンス) コンテンツの持つ画質そのものを忠実に再現したい場 合や、調整のない素直な画質を楽しむのに適した画質 設定 TV(TV) テレビ番組やスポーツ、コンサート等のビデオ映像に 適した画質設定 PHOTO(フォト) デジタルカメラなどの静止画に適した画質設定 GAME(ゲーム) ゲーム用にメリハリある色再現や応答性に優れた画質...
  • Seite 20 困ったときは 警告ランプの見かた 本機では、本体前面の ON/STANDBY ランプと WARNING ランプの点灯または点 滅で不具合をお知らせします。 ON/STANDBY ランプ WARNING ランプ 点滅/点灯状態 点滅回数 原因と対処 2 回 光源用ランプカバーをしっかりはめて、ネジ をしめてください。 3 回 ランプが高温になっています。電源を切り、 ランプが冷えてからもう一度電源を入れてく ださい。 (赤点滅) 症状が再発する場合は、ランプ消耗が考えら れます。新しいランプに交換してください。 2 回 本体内部温度が高温になっています。排気口、 吸気口がふさがれていないか、標高が高い場 所で使用していないか確認してください。 3 回 ファンが故障しています。ソニーの相談窓口 にご相談ください。 (赤点滅) (赤点滅) 同時に点滅 ご注意 上記以外の警告ランプ点滅ならびに上記対応を行っても解決しない場合は、ソニーの相...
  • Seite 21 メンテナンス が飛び出し、けがの原因となること ランプを交換する があります。 ・ 光源用ランプを取り出すときは、光 光源用ランプには寿命があります。画 源用ランプを水平に持ち上げ、傾け 面が暗くなったり色がおかしくなった ないでください。光源用ランプを傾 場合、または画面に「ランプを交換し けて持つと、万一光源用ランプが破 てください。 」というメッセージが出た 損した場合に、光源用ランプの破片 ときは、光源用ランプが消耗していま が飛び出し、けがの原因となること す。新しい光源用ランプ(別売り)と があります。 交換してください。 ご注意 用意するもの: ・ 新しい光源用ランプは、必ず交換用ラ ・ プロジェクターランプ LMP-H260 ンプ LMP-H260 をお使いください。そ (別売り) れ以外のものをお使いになると、故障 ・ 標準プラスドライバー の原因になります。 ・ 布(傷防止) ・ 光源用ランプを交換する前に必ず本機 の電源を切り、電源プラグをコンセン トから抜いて、ON/STANDBY ランプ ・...
  • Seite 22 ランプドア(内蓋)を固定してい るネジ(1か所)をプラスドライ 取っ手 バーでゆるめ、ランプドアを開け る。 ご注意 ・ この 3 か所以外のネジをゆるめない でください。 ・ 光源用ランプは取っ手を持って、取 りはずし、取り付けを行ってくださ い。 新しい光源用ランプの取っ手を 持って奥まで確実に押し込み、ネ ジ(3 か所)を締める。 光源用ランプを固定しているネジ ご注意 (3 か所)をプラスドライバーで 光学ブロックには手をふれないでくだ ゆるめ、取っ手を持って光源用ラ さい。 ンプを上に引き出す。 ランプドア(内蓋)を閉め、ネジ を締める。...
  • Seite 23 以下のようなメニュー画面が表示さ れます。 ちょっと一言 「セッティングロック」を「レベル B」 に設定している場合は、いったん 「切」にします。 光源用ランプカバーを閉める。 「はい」を選択する。 光源用ランプをはずしたあとのランプ の収納部に金属類や燃えやすい物など 吸気口に付着したほこりをやわら の異物を入れないでください。火災や かい布でふきとる。 感電の原因となります。また、やけど の危険がありますので手を入れないで ください。 ご注意 ・ 光源用ランプが確実に装着されていな いと、電源が入りません。 ・ 光源用ランプカバーが確実に閉まって 吸気口 いないと、電源が入りません。 ・ 画面に表示されるメッセージを消す場 合は、リモコンまたはコントロールパ ネルの任意のボタンを 1 回押してくだ さい。 天井つり状態での不点灯ランプ交換時 のご注意 本機の電源を入れ、 「 初期設 光源用ランプの破損時に発生した光源 定」メニューのランプ設定項目を 用ランプの破片が飛び、けがの原因と 選択する。...
  • Seite 24 天井つりした状態のときは、ランプド ア(内蓋)を 30 度ほど開いた状態で少 しランプドア(内蓋)を持ち上げてか らゆっくりと横にスライドしてはずし ます。ランプドア(内蓋)をなるべく 傾けないようにしてください。 お願い 本機の光源用ランプの中には水銀が含 まれています。使用済みの光源用ラン プは、地域の蛍光管の廃棄のルールに 従って廃棄してください。...
  • Seite 26: Inhaltsverzeichnis

    About the Quick Reference Manual This Quick Reference Manual explains the installation and basic operations for projecting pictures. It also describes important notes and cautions to which you have to pay attention when handling and using this unit. Refer to “Warning Indicators” and “Replacing the Lamp,” as necessary. For details on the operations, refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD- ROM.
  • Seite 27 Sony Customer Information Service Center easily accessible socket-outlet near the unit. 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ If a fault should occur during operation of...
  • Seite 28 Czech příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr VPL- VW500ES/VPL-VW300ES/Videoprojektor overholder de væsentlige krav og Danish øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http:// www.compliance.sony.de/...
  • Seite 29 Hereby, Sony Corporation, declares that VPL-VW500ES/VPL-VW300ES/ Video Projector is in compliance with the essential requirements and other English relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation kinnitab käesolevaga seadme VPL-VW500ES/VPL- VW300ES/videoprojektor vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja Estonian nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
  • Seite 30 Slovak Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation izjavlja, da je ta VPL-VW500ES/VPL-VW300ES/video projektor v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Slovenian direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http:// www.compliance.sony.de/...
  • Seite 31 • The wall outlet should be near the unit and for important information and complete easily accessible. terms and conditions of Sony’s limited • The unit is not disconnected to the AC warranty applicable to this product. power source (mains) as long as it is...
  • Seite 32 On watching 3D video images SONY WILL NOT BE LIABLE FOR Safety precautions DAMAGES OF ANY KIND • You should only use the 3D glasses for RESULTING FROM A FAILURE TO watching 3D video images. IMPLEMENT PROPER SECURITY • If you observe flickering or flashing, turn MEASURES ON TRANSMISSION off the lighting in the room.
  • Seite 33 Hot and humid Notes on Installation and Usage Unsuitable installation Do not place the unit in the following situations, which may cause malfunction or damage to the unit. Locations subject to direct cool or Near walls warm air from an air-conditioner To maintain the performance and reliability Installing the unit in such a location may of the unit, leave space between walls and...
  • Seite 34 15° or more installer. For dealers • When the projector is mounted on the ceiling, a Sony bracket or recommended equivalent must be used for installation. 15° or • Be sure to secure the cabinet cover firmly more when installing to the ceiling firmly.
  • Seite 35: Step 1 Preparing

    Note If you have lost or damaged the CD-ROM, you Insert the batteries E can purchase a new one from your Sony dealer side first. or Sony service counter. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
  • Seite 36: Installing The Unit

    (test pattern). Then adjust the adjust the focus, size, and position. focus of the picture by pressing the M/m/ </, buttons. VPL-VW500ES b Adjust the picture size. Press the PATTERN button repeatedly to display the Lens Zoom adjustment window (test pattern). Then adjust the size of the picture by pressing the M/m/ </, buttons.
  • Seite 37 proper position of the picture by pressing the M/m/</, buttons. Lens adjustment window (test pattern) 1.78:1 (16:9) 1.33:1 (4:3) 2.35:1 1.85:1 The dashed lines show the screen sizes of each aspect ratio. For more information, refer to “Connections and Preparations” in the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM.
  • Seite 38: Step 3 Connecting The Unit

    HDMI cable (not supplied) : Video signal flow Use a high speed HDMI cable on which the cable type logo is specified. (Sony products are recommended.) For more information, refer to “Connections and Preparations” in the Operating Instructions contained in...
  • Seite 39: Selecting The Menu Language

    Step 4 Selecting the Menu Language Press M/m to select “Language,” and You can select the language for displaying the menu and other on-screen displays. To press , or change the current menu language, set the desired language with the menu screen. Press MENU.
  • Seite 40: Step 5 Projecting

    Step 5 Projecting The power is turned off completely, and you Projecting the Picture can disconnect the AC power cord. Note Turn on both the unit and the Never disconnect the AC power cord while the equipment connected to the unit. indicator is flashing.
  • Seite 41: Selecting The Picture Viewing Mode

    Selecting the Picture Viewing Mode Press one of the CALIBRATED PRESET buttons. CALIBRATED PRESET buttons Setting items Description CINEMA FILM 1 Picture quality suited to reproducing the highly dynamic and clear images typical of master positive film. CINEMA FILM 2 Picture quality suited to reproducing the rich tone and color typical of a movie theater, based on the tones changed for FILM A picture quality setup suitable for when you want to reproduce...
  • Seite 42: Error Handling

    Note When a warning indicator other than the above starts flashing, and the symptom persists even after carrying out the above methods, consult with qualified Sony personnel. If there is any problem or an error message appears on the screen, refer to “Error Handling” in the Operating...
  • Seite 43: Maintenance

    Place the unit on the cloth. Tools you need to get started: Note • Projector Lamp (Optional) Be sure that the unit is placed on a stable VPL-VW500ES: LMP-H260 surface. VPL-VW300ES: LMP-H230 • Standard Phillips screwdriver While pressing the part indicated •...
  • Seite 44 Push in the new lamp by the handle securely until it reaches the end, and then tighten the 3 screws. Note Be careful not to touch the optical block inside the unit. Close the lamp door (inner cover), and then tighten the screw. Loosen the 3 screws on the lamp with the Phillips screwdriver.
  • Seite 45 Wipe dust off the ventilation holes • The unit will not turn on unless the lamp cover are securely closed. (intake) with a soft cloth. • To clear a message displayed on the screen, press any button either on the remote control or the control panel of the unit once.
  • Seite 46 A propos du Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide décrit l’installation et les procédures de base de projection des images. Vous y trouverez également des mises en garde et des remarques importantes qu’il convient de respecter au cours de la manipulation et de l’utilisation de cet appareil. Reportez-vous à...
  • Seite 47 Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le Ce produit a été fabriqué par ou pour le connecteur pour le câblage de périphériques compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan pouvant avoir une tension excessive à ce Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes port.
  • Seite 48 à la tension locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, Par la présente Sony Corporation déclare débrancher le projecteur et le faire vérifier que l’appareil VPL-VW500ES/ par un technicien qualifié avant la remise VPL-VW300ES/Projecteur Vidéo est...
  • Seite 49 été emballé en usine. l’utiliser. À propos du visionnage d’images Sony ne peut être tenue responsable de vidéo 3D tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d'une incapacité à...
  • Seite 50 Mauvaise ventilation Remarques sur Laisser un dégagement de plus de 30 cm pouces) autour de l’appareil. l’installation et l’utilisation Installation déconseillée Ne pas placer l’appareil dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. Endroits chauds et humides Murs proches Afin de maintenir les performances et la fiabilité...
  • Seite 51 15° ou plus Pour les revendeurs • Quand le projecteur est fixé au plafond, un support Sony ou un support équivalent recommandé doit être utilisé pour l’installation. • Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l’installation au 15°...
  • Seite 52: Etape 1

    Remarque Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. ATTENTION Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.
  • Seite 53: Etape 2

    Etape 2 Installation de l’appareil VPL-VW500ES Positionnez l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran. Après avoir branché le cordon d’alimentation à l’appareil, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Avant de l’appareil S’allume en a Réglez la mise au point.
  • Seite 54 VPL-VW300ES Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai) 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 2,35:1 a Réglez la mise au point. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la fenêtre de réglage Focus d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la mise au point 1,85:1 de l’image en appuyant sur les boutons Les lignes pointillées indiquent les tailles...
  • Seite 55: Etape 3

    : Flux du signal vidéo Utilisez un câble HDMI haute vitesse qui porte le logo du type de câble. (Il est recommandé d’utiliser des produits Sony.) Pour plus d’informations reportez-vous à « Raccordements et préparatifs » dans le Mode d’emploi que vous trouverez...
  • Seite 56: Etape 4

    Etape 4 Sélection de la langue du menu Appuyer sur M/m pour sélectionner Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu et d’autres affichages à « Language », puis appuyer sur , ou l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais.
  • Seite 57: Etape 5

    Etape 5 Projection L’alimentation s’arrête complètement et Projection de l’image vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation. Mettez sous tension cet appareil et Remarque l’appareil qui y est raccordé. Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur clignote. Appuyez sur INPUT pour afficher la Vous pouvez mettre l’appareil hors tension en palette d’entrée sur l’écran.
  • Seite 58: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET. Boutons CALIBRATED PRESET Paramètres Description CINEMA FILM 1 Qualité d’image adaptée à la reproduction d’images hautement dynamiques et nettes, typiques d’un chef-d’œuvre du cinéma. CINEMA FILM 2 Qualité...
  • Seite 59: Gestion Des Erreurs

    élevée. Assurez-vous que rien ne colmate les orifices de ventilation et que l’appareil n’est pas utilisé à haute altitude. Trois fois Le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente Sony. (Clignote en (Clignote en rouge) rouge) Les deux indicateurs clignotent Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à...
  • Seite 60: Entretien

    Voici les outils dont vous avez besoin débranchez le cordon d’alimentation pour commencer : secteur. • Lampe pour projecteur (en option) VPL-VW500ES : LMP-H260 Lorsque vous disposez l’appareil sur VPL-VW300ES : LMP-H230 une surface plane comme un bureau, • Un tournevis cruciforme standard etc., mettez un chiffon sur la surface...
  • Seite 61 Desserrez la vis du couvercle de la Remarques lampe (couvercle intérieur) avec un • À l’exception des 3 vis spécifiées, ne tournevis cruciforme, puis ouvrez le desserrez aucune autre vis. couvercle de lampe. • Tenez la lampe par la poignée pour la retirer et la fixer.
  • Seite 62 Fermez le couvercle de la lampe. Sélectionnez « Oui ». Mise en garde N’introduisez pas les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne tombe à l’intérieur de la fente pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Seite 63 Remarque La lampe contient du mercure. La réglementation en matière de mise au rebut pour les tubes fluorescents dépend de votre lieu de résidence. Respectez la politique d’élimination des déchets de votre région. Mettre à disposition de la lampe usagée Pour les clients aux États-Unis La lampe dans ce produit contient du mercure.
  • Seite 64 Acerca del Manual de referencia rápida Este Manual de referencia rápida explica la instalación y las operaciones básicas para proyectar imágenes. También presenta notas y precauciones importantes que deben tenerse muy en cuenta al manipular y utilizar esta unidad. Consulte los “Indicadores de aviso” y “Sustitución de la lámpara”, según corresponda. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte el Manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado.
  • Seite 65 Si se produce una anomalía durante el Por medio de la presente Sony Corporation funcionamiento de la unidad, accione el declara que el VPL-VW500ES/ dispositivo de desconexión para desactivar la VPL-VW300ES/videoproyector cumple con alimentación o desconecte el enchufe de...
  • Seite 66 Para consultar la información relacionada al Precauciones número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Precaución a la hora de sustituir/ Seguridad desechar la batería de las gafas 3D • Compruebe que la tensión de Peligro de explosión si se sustituye la batería funcionamiento de la unidad sea la misma por una del tipo incorrecto.
  • Seite 67 SONY NO SE HACE RESPONSABLE fábrica. POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS Sobre la visualización de imágenes MEDIDAS DE SEGURIDAD de vídeo en 3D ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS...
  • Seite 68 Ubicaciones escasamente ventiladas Notas sobre la Deje un espacio superior a 30 cm alrededor de la unidad. instalación y el uso Instalación inadecuada No ponga la unidad en las siguientes situaciones, en las que puede sufrir daños o averías. Cerca de paredes Para conservar el rendimiento y la fiabilidad Lugares cálidos y húmedos de la unidad, deje espacio suficiente entre las...
  • Seite 69 • Nunca instale el proyector en el techo ni lo desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de 15° o más pago). • Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda.
  • Seite 70: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Abra el archivo index.htm en el CD- ROM. Seleccione y haga clic en el manual que desee leer. Nota Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá adquirir uno de sustitución en su distribuidor Sony o en un punto de asistencia Sony.
  • Seite 71: Instalación De La Unidad

    Foco tamaño y la posición. de objetivo (patrón de prueba). A continuación, ajuste el enfoque de la VPL-VW500ES imagen pulsando los botones M/m/</ b Ajuste el tamaño de la imagen. Pulse el botón PATTERN varias veces para acceder a la ventana de ajuste Zoom de objetivo (patrón de prueba).
  • Seite 72 c Ajuste la posición de la imagen. Pulse el botón PATTERN varias veces para acceder a la ventana de ajuste Despl. Objetivo (patrón de prueba). A continuación, ajuste la posición adecuada de la imagen pulsando los botones M/m/</,. Ventana de ajuste del objetivo (patrón de prueba) 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3)
  • Seite 73: Conexión De La Unidad

    Use un cable HDMI de alta velocidad en el que esté de vídeo especificado el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony). Para obtener más información, consulte “Conexiones y preparativos” en el Manual de instrucciones que contiene...
  • Seite 74: Selección Del Idioma Del Menú

    Paso 4 Selección del idioma del menú Pulse M/m para seleccionar Es posible seleccionar el idioma para el menú y demás indicaciones en pantalla. La “Language” y pulse , o configuración predeterminada de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú...
  • Seite 75: Proyección De La Imagen

    Paso 5 Proyección Nota Proyección de la imagen No desconecte nunca el cable de alimentación mientras el indicador esté parpadeando. Encienda la unidad y el equipo Puede apagar la unidad manteniendo pulsado el conectado a la unidad. botón ?/1 (ON/STANDBY) aproximadamente durante 1 segundo, en lugar de realizar los Pulse INPUT para visualizar la paleta pasos anteriormente descritos.
  • Seite 76: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Selección del modo de visualización de la imagen Pulse uno de los botones CALIBRATED PRESET. Botones CALIBRATED PRESET Elementos de configuración Descripción CINEMA FILM 1 Calidad de imagen adecuada para reproducir imágenes con gran dinamismo y claridad; calidad habitual del positivo de película. CINEMA FILM 2 Calidad de imagen adecuada para reproducir los colores densos y de gran tonalidad habituales de las salas de cine, basada en las...
  • Seite 77: Gestión De Errores

    Nota Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony. Si se produce algún problema o aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte “Gestión de errores”...
  • Seite 78: Sustitución De La Lámpara

    • Lámpara de proyector (opcional) evitar rayar la superficie. Coloque la VPL-VW500ES: LMP-H260 unidad sobre el paño. VPL-VW300ES: LMP-H230 • Destornillador Phillips estándar Nota • Paño (como protección contra arañazos) Asegúrese de que la unidad se encuentra en...
  • Seite 79 Afloje el tornillo de la trampilla de la Notas lámpara (tapa interior) con un • No afloje los demás tornillos; afloje solo destornillador de estrella y abra la los 3 tornillos especificados. trampilla. • Sujete la lámpara por el asa para extraerla y colocarla.
  • Seite 80 Cierre la cubierta de la lámpara. Seleccione “Sí”. Precaución Para evitar descargas eléctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto. Limpie el polvo de los orificios de ventilación (entrada) con un paño Notas suave.
  • Seite 81 Nota Esta lámpara contiene mercurio. Las reglas para desechar tubos fluorescentes usados dependen de dónde viva. Siga la normativa de desecho de residuos de su zona.
  • Seite 82 Informationen zur Kurzreferenz Diese Kurzreferenz beschreibt die Installation und die grundlegenden Bedienungsvorgänge zum Projizieren von Bildern. Es werden auch wichtige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen erläutert, die Sie bei Handhabung und Gebrauch dieses Geräts beachten müssen. Schlagen Sie bei Bedarf unter „Warnanzeigen“ und „Austauschen der Lampe“ nach. Einzelheiten zu den Bedienungsvorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 83 Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal. WARNUNG Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Um die Gefahr von Bränden oder Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, elektrischen Schlägen zu verringern, 108-0075 Japan hergestellt. darf dieses Gerät nicht Regen oder Bei Fragen zur Produktkonformität auf...
  • Seite 84: Vorsichtsmaßnahmen

    Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie Vorsichtsmaßnahmen leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie Info zur Sicherheit die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
  • Seite 85 Betrachten von Kondensation gekommen ist. 3D-Videobildern. • Wenn Sie Flimmern oder Flackern bemerken, schalten Sie die SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR Raumbeleuchtung aus. SCHÄDEN JEDER ART DURCH • Nicht geeignet für Kinder ohne UNTERLASSENE GEEIGNETE angemessene Aufsicht durch Erwachsene.
  • Seite 86: Ungeeignete Installation

    Schlecht belüftete Orte Hinweise zu Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein. Installation und Gebrauch Ungeeignete Installation Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf, weil es sonst zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts kommen kann.
  • Seite 87: Ungeeignete Bedingungen

    15° oder mehr • Montieren Sie den Projektor auf keinen Fall selbst an der Decke und hängen Sie ihn nicht alleine um. Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute (kostenpflichtig). • Verwenden Sie bei der Montage des 15° oder mehr Geräts an der Decke unbedingt einen...
  • Seite 88 Für Händler • Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, muss zur Installation eine Sony-Halterung oder eine gleichwertige, empfohlene Vorrichtung verwendet werden. • Sorgen Sie bei Deckenmontage für eine einwandfreie Sicherung der Gehäuseabdeckung.
  • Seite 89: Vorbereitung

    Öffnen Sie die Datei index.htm auf der CD-ROM. Wählen Sie die Anleitung aus, die Sie lesen möchten, und klicken Sie darauf. Hinweis Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn sie beschädigt ist, können Sie Ersatz bei Ihrem Sony-Händler oder der Sony- Servicevertretung bestellen.
  • Seite 90: Installieren Des Geräts

    Schritt 2 Installieren des Geräts VPL-VW500ES Positionieren Sie das Gerät so, dass das Objektiv parallel zur Leinwand ausgerichtet ist. Schließen Sie das Netzkabel erst an das Gerät und dann an eine Netzsteckdose an. Vorderseite des Geräts Leuchtet in Rot. a Stellen Sie den Fokus ein.
  • Seite 91 VPL-VW300ES a Stellen Sie den Fokus ein. Drücken Sie mehrmals die Taste PATTERN, um das Objektiv-Fokus- Einstellfenster (Testmuster) aufzurufen. Stellen Sie dann mit den Tasten M/m/ </, den Fokus des Bildes ein. b Stellen Sie die Bildgröße ein. Drücken Sie mehrmals die Taste PATTERN, um das Objektiv-Zoom- Einstellfenster (Testmuster) aufzurufen.
  • Seite 92: Anschließen Des Geräts

    HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) : Videosignalfluss Verwenden Sie ein HDMI-Kabel für die Datenübertragung mit hoher Geschwindigkeit, auf dem das Logo für den Kabeltyp angegeben ist. (Sony-Produkte werden empfohlen.) Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter „Anschlüsse und Vorbereitungen“...
  • Seite 93: Wählen Der Menüsprache

    Schritt 4 Wählen der Menüsprache Wählen Sie mit M/m den Posten Für die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie die Sprache „Language“ aus, und drücken Sie auswählen. Die Werksvorgabe ist Englisch. dann , oder Um die aktuelle Menüsprache zu ändern, stellen Sie die gewünschte Sprache auf dem Menübildschirm ein.
  • Seite 94: Projizieren

    Schritt 5 Projizieren Der Lüfter hält an, und die Anzeige ON/ Projizieren des Bildes STANDBY blinkt nicht mehr grün, sondern leuchtet dauerhaft rot. Schalten Sie sowohl das Gerät als Der Strom ist nun vollkommen auch die angeschlossenen Geräte ein. ausgeschaltet, und das Netzkabel kann gezogen werden.
  • Seite 95: Wahl Des Bildbetrachtungsmodus

    Wahl des Bildbetrachtungsmodus Drücken Sie eine der Tasten CALIBRATED PRESET. CALIBRATED PRESET-Tasten Einstellungsposten Beschreibung CINEMA FILM 1 Bildqualität, die sich für die Reproduktion der äußerst dynamischen und klaren Bilder eignet, die für einen Master- Positivfilm typisch sind. CINEMA FILM 2 Bildqualität, die sich für die Reproduktion satter Töne und Farben eignet, die für ein Kino typisch sind, auf der Grundlage der für FILM 1 geänderten Töne.
  • Seite 96: Warnanzeigen

    Hinweis Falls eine andere Warnanzeige außer der obigen zu blinken beginnt und das Symptom trotz Ausführung der obigen Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter „Störungsbehebung“ in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM nach.
  • Seite 97: Wartung

    Anzeige ON/STANDBY erloschen ist. Erforderliche Werkzeuge: • Projektorlampe (optional) Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen VPL-VW500ES: LMP-H260 Sie das Netzkabel ab. VPL-VW300ES: LMP-H230 • Normaler Kreuzschlitzschraubendreher Wenn Sie das Gerät auf eine ebene • Tuch (für Kratzerverhütung) Fläche (z.B.
  • Seite 98 Während Sie auf den Bereich Lösen Sie die 3 Schrauben an der Lampe mit dem drücken, der in der Abbildung der Kreuzschlitzschraubendreher. Halten Lampenabdeckung angezeigt ist, Sie den Griff hoch, und ziehen Sie schieben Sie 1 und öffnen Sie 2 dann die Lampe gerade heraus.
  • Seite 99 Schließen Sie die Lampenklappe Schalten Sie das Gerät ein, und (innere Abdeckung), und ziehen Sie wählen Sie dann den die Schraube an. Lampeneinstellungsposten im Menü Einrichtung aus. Der folgende Menübildschirm wird angezeigt. Tipp Wenn „Einstellungssperre“ auf „Stufe B“ gesetzt ist, setzen Sie sie kurz auf „Aus“. Wählen Sie „Ja“.
  • Seite 100 Hinweis zum Austauschen einer schadhaften Lampe im Fall einer Deckeninstallation Bei einem Bersten der Lampe können Lampensplitter umherfliegen und Verletzungen verursachen. Wenn sich das Gerät an der Decke befindet, entfernen Sie die Lampenklappe (innere Abdeckung), indem Sie sie langsam horizontal verschieben, nachdem Sie sie mit einer Öffnung von 30 Grad angehoben haben.
  • Seite 102 Informazioni sulla Guida rapida all’uso La presente Guida rapida all’uso descrive l’installazione e le operazioni di base per la proiezione di immagini. Inoltre, sono descritte note e precauzioni importanti a cui prestare attenzione durante l’uso di questa unità. Vedere “Spie di avvertenza” e “Sostituzione della lampada” in base alle necessità. Per i dettagli sulle operazioni, consultare le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM in dotazione.
  • Seite 103 Per i clienti in Europa AVVERTENZA Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Per ridurre il rischio di incendi o Eventuali richieste in merito alla conformità...
  • Seite 104 Indicazioni specifiche e avvertenze Precauzioni per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal Ministero della Salute Italiano. Sicurezza • L’utilizzo degli occhiali 3D è • Verificare che la tensione di controindicato per i bambini al di sotto dei funzionamento dell’unità...
  • Seite 105 Informazioni sulla visione di SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI immagini video 3D DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA Precauzioni per la sicurezza IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI • Gli occhiali 3D devono essere utilizzati PROTEZIONE ADEGUATE SUI esclusivamente per guardare immagini DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA video in 3D.
  • Seite 106 Posizioni con ventilazione Note insufficiente Lasciare uno spazio di almeno 30 cm intorno sull’installazione e all’unità. sull’utilizzo Posizioni di installazione inadatte Non installare l’unità nelle seguenti condizioni, che potrebbero causare malfunzionamenti o danneggiarla. Caldo e umido Vicino alle pareti Per mantenere le prestazioni e la leggibilità dell’unità, lasciare uno spazio tra le pareti e l’unità, come illustrato.
  • Seite 107 Posizionare l’unità in modo che l’obiettivo sia parallelo allo schermo. • Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli. Per l’installazione rivolgersi a personale Sony qualificato (a pagamento). • Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi 15° o più...
  • Seite 108: Punto 1

    Aprire il file index. htm nel CD-ROM. Selezionare e fare clic sul manuale che si desidera leggere. Nota In caso di perdita o di danneggiamento del CD-ROM, è possibile acquistarne uno nuovo da un rivenditore Sony o rivolgendosi all’assistenza Sony.
  • Seite 109: Punto 2

    Punto 2 Installazione dell’unità VPL-VW500ES Posizionare l’unità in modo che l’obiettivo sia parallelo allo schermo. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione c.a. all’unità, collegarlo a una presa della rete elettrica. Parte anteriore dell’unità Si illumina in rosso. a Regolare la messa a fuoco.
  • Seite 110 VPL-VW300ES Finestra di regolazione obiettivo (modello di prova) 1.78:1 (16:9) 1.33:1 (4:3) 2.35:1 a Regolare la messa a fuoco. Premere il pulsante PATTERN ripetutamente per visualizzare la finestra di regolazione Fuoco obiett. (modello di prova). Regolare quindi la messa a 1.85:1 fuoco dell’immagine premendo i Le linee tratteggiate mostrano le dimensioni...
  • Seite 111: Punto 3

    : Flusso del segnale Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità su cui è specificato il video logo del tipo di cavo. (Si raccomanda l’uso di prodotti Sony.) Per i dettagli, consultare “Collegamenti e preparazioni” nelle Istruzioni per l’uso sul CD-ROM in dotazione.
  • Seite 112: Punto 4

    Punto 4 Selezione della lingua del menu Premere M/m per selezionare È possibile scegliere la lingua di presentazione del menu e di altre “Language” e premere , o visualizzazioni su schermo. L’impostazione predefinita di stabilimento è l’inglese. Per cambiare la lingua del menu attuale, impostare la lingua desiderata con la schermata del menu.
  • Seite 113: Punto 5

    Punto 5 Proiezione Questo indica lo spegnimento completo Proiezione dell’immagine dell’alimentazione. È ora possibile rimuovere il cavo di alimentazione. Accendere l’unità e l’apparecchiatura Nota ad essa collegata. Non scollegare mai il cavo di alimentazione mentre l’indicatore lampeggia. Premere INPUT per visualizzare sullo È...
  • Seite 114: Selezione Della Modalità Di Visualizzazione Dell'immagine

    Selezione della modalità di visualizzazione dell’immagine Premere uno dei pulsanti CALIBRATED PRESET. Pulsanti CALIBRATED PRESET Voci di impostazione Descrizione CINEMA FILM 1 Qualità dell’immagine adatta per riprodurre le immagini nitide e altamente dinamiche tipiche della pellicola positiva master. CINEMA FILM 2 Qualità...
  • Seite 115: Gestione Degli Errori

    Nota Se dovesse lampeggiare una spia di avvertenza diversa da quelle citate e il problema persiste anche dopo aver effettuato le precedenti operazioni, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per eventuali problemi o a seguito della comparsa di un messaggio d’errore sullo schermo, consultare “Gestione degli errori”...
  • Seite 116: Manutenzione

    Attrezzatura necessaria: panno per evitare di graffiarne la • Lampada per proiettore (opzionale) superficie. Posizionare l’unità sul VPL-VW500ES: LMP-H260 panno. VPL-VW300ES: LMP-H230 • Normale cacciavite con punta a croce Nota • Panno (per evitare i graffi) Controllare che l’unità...
  • Seite 117 • Tenere la lampada dalla maniglia per rimuoverla e fissarla. Spingere a fondo la nuova lampada con la maniglia e stringere le 3 viti. Nota Prestare attenzione a non toccare il blocco ottico all’interno dell’unità. Chiudere lo sportello della lampada (coperchio interno), quindi serrare la vite.
  • Seite 118 Togliere la polvere dalle prese di Note ventilazione (aspirazione) usando un • L’unità non si accenderà se la lampada non è panno morbido. montata saldamente in posizione. • L’unità non si accenderà se il coperchio della lampada non è chiuso saldamente. •...
  • Seite 120 О документе Краткое справочное руководство В данном документе Краткое справочное руководство описана установка и основные операции для проецирования изображений. В этом руководстве также содержатся важные примечания и предупреждения, которым следует уделять особое внимание при обращении с аппаратом и его эксплуатации. При...
  • Seite 121 видеопроектор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VPL-VW500ES 1 Используйте разрешенные к применению шнур питания VPL-VW300ES (с 3-жильным силовым проводом) / Внимательно прочтите настоящее разъем для подключения бытовых руководство перед началом приборов / штепсельную вилку с эксплуатации аппарата и сохраните заземляющими контактами, его для справки на будущее.
  • Seite 122: Меры Предосторожности

    Это устройство является проектором Меры для проецирования изображений с подключенного компьютера или предосторожности видеооборудования. Организация, уполномоченная принимать претензии от Безопасность пользователей на территории • Проверьте, соответствует ли Казахстана: рабочее напряжение вашего ЗАО «Сони Электроникс» устройства напряжению питания Представительство в Казахстане местной...
  • Seite 123 Просмотр видеоизображений 3D его включенным приблизительно на два часа. Правила техники безопасности • 3D-очки можно использовать только для просмотра 3D- КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА видеоизображений. • Если вы ощущаете мерцание или КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ...
  • Seite 124 Помещение с плохой вентиляцией Примечания по Оставьте вокруг устройства минимальное пространство в 30 см. установке и эксплуатации Недопустимые варианты установки Не размещайте устройство в следующих условиях, которые могут привести к неисправности или Жаркое и влажное помещение повреждению устройства. Рядом со стенами Для...
  • Seite 125 параллельно экрану. уменьшению надежности некоторых компонентов. Меры предосторожности при установке устройства 15° или на потолке более • Не пытайтесь установить проектор на потолке или переместить его самостоятельно. Обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом 15° или компании Sony, компетентным в более данном вопросе.
  • Seite 126 страховочный шнур или другие средства для предотвращения падения устройства. Доверьте установку опытному специалисту по монтажу. Информация для дилеров • Для установки проектора на потолке необходимо использовать кронштейн производства компании Sony или аналогичное рекомендованное крепление. • При установке на потолок плотно закрывайте крышку корпуса.
  • Seite 127 Вставьте батареи Проверка аксессуаров из стороной E комплекта поставки Проверьте упаковку на наличие следующих элементов. • Пульт дистанционного управления VPL-VW500ES: RM-PJ24 VPL-VW300ES: RM-PJ28 • Марганцевые батарейки размера AA (R6) (2) • Крышка объектива (1) ОСТОРОЖНО При покупке проектора крышка При неправильной замене элементов...
  • Seite 128 Reader.Программу Adobe Reader можно бесплатно скачать с веб-сайта Adobe. Откройте файл index.html на компакт-диске. Выберите нужное руководство и щелкните по нему. Примечание В случае утери или повреждения компакт-диска новый диск можно приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony.
  • Seite 129: Установка Устройства

    Шаг 2. Установка устройства Расположите устройство таким VPL-VW500ES образом, чтобы объектив находился параллельно экрану. После подключения кабеля питания переменного тока к устройству подключите кабель питания переменного тока к сетевой розетке. Передняя часть устройства a Отрегулируйте фокусное расстояние. Горит Нажмите кнопку LENS красным...
  • Seite 130 VPL-VW300ES Окно регулировки объектива (тестовый образец) 1.78:1 (16:9) 1.33:1 (4:3) 2.35:1 a Отрегулируйте фокусное расстояние. Последовательно нажимайте кнопку PATTERN для отображения окна регулировки 1.85:1 “Фокус объект” . (тестовый Пунктирные линии указывают на размеры образец). Отрегулируйте затем экрана каждого форматного соотношения. фокус...
  • Seite 131: Подключение Устройства

    Кабель HDMI (не прилагается) : видеосигнал Используйте высокоскоростной кабель HDMI, на котором указан логотип с типом кабеля. (Рекомендуется использовать изделия компании Sony.) Для получения дополнительной информации см. раздел “Соединения и подготовка” в документе Инструкция по эксплуатации, содержащемся на прилагаемом компакт-диске.
  • Seite 132: Выбор Языка Меню

    Шаг 4. Выбор языка меню Можно выбрать язык для Нажмите M/m, чтобы выбрать отображения меню и других экранных “Language”, затем нажмите , индикаторов. По умолчанию или установлен английский язык. Для изменения текущего языка меню выберите необходимый язык в экране меню. Нажмите...
  • Seite 133 Шаг 5. Проецирование Вентилятор остановится, а Проецирование индикатор ON/STANDBY изменит изображения состояние, он перестанет мигать зеленым и будет гореть красным. Включите устройство и Питание будет полностью отключено, оборудование, подключенное к можно отсоединить кабель питания устройству. переменного тока. Нажмите INPUT для Примечание...
  • Seite 134 Выбор режима просмотра изображений Нажмите одну из кнопок CALIBRATED PRESET. Кнопки CALIBRATED PRESET Настраиваемые Описание элементы CINEMA FILM 1 Качество изображения, подходящее для воспроизведения высокодинамичных и четких изображений, типичных для позитивов. CINEMA FILM 2 Качество изображения, подходящее для воспроизведения насыщенных и цветных изображений, типичных...
  • Seite 135: Устранение Ошибок

    Оба индикатора мигают Примечание Если начинает мигать предупреждающий индикатор, отличный от вышеуказанных, и симптомы остаются даже после выполнения вышеуказанных действий, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. При возникновении каких-либо проблем или отображении сообщения об ошибке на экране см. раздел “Устранение ошибок” в документе...
  • Seite 136: Техническое Обслуживание

    индикатор ON/STANDBY не горит. Потребуются следующие Выключите питание и инструменты: выключите из розетки вилку • Лампа проектора (дополнительно) кабеля питания переменного VPL-VW500ES: LMP-H260 тока. VPL-VW300ES: LMP-H230 • Стандартная крестообразная При установке устройства на отвертка плоской поверхности, например • Ткань (для защиты от царапин) на...
  • Seite 137 При нажатии части Ослабьте 3 винта на лампе указанной на рисунке крышки крестообразной отверткой. лампы, сдвиньте 1 и откройте Удерживая зажим, извлеките крышку лампы 2. лампу без перекоса. Ослабьте винт дверцы лампы (внутренняя крышка) Зажим крестообразной отверткой, затем откройте дверцу лампы. Примечания...
  • Seite 138 Закройте дверцу лампы Включите устройство, затем (внутренняя крышка), затем выберите требуемый элемент затяните винт. настройки лампы в меню “Настройка” Отобразится следующий экран. Совет Если для параметра “Блок. Настроек” установлено значение “Уровень B” , установите значение “Выкл” . Закройте крышку лампы. Выберите...
  • Seite 139 Если устройство установлено на потолке, снимите дверцу лампы (внутренняя крышка), медленно сдвинув ее по горизонтали и подняв в открытом положении на 30 градусов. Следите, чтобы дверца лампы (внутренняя крышка) не крутилась. Примечание Лампа содержит ртуть. Правила утилизации использованных люминесцентных ламп зависят от места...

Inhaltsverzeichnis