Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ICD-PX240 Kurzanleitung Seite 2

Ic recorder

Werbung

IC Recorder
Guia de início rápido
ICD-PX240
Bem-vindo ao seu novo gravador de IC da Sony!
Este Guia de início rápido fornece instruções relativas a operações básicas do gravador de IC.
Leia este guia atentamente. Esperamos que desfrute do seu novo gravador de IC da Sony.
Verifique os itens fornecidos.
ˎ Gravador de IC (1)
ˎ Guia de Ajuda (ficheiro HTML armazenado
ˎ Cabo de ligação USB (1)
na memória incorporada para que possa ser
ˎ Pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) (2)
facilmente copiado para o computador.)
ˎ Guia de início rápido
Peças e controlos
 Microfone incorporado
 Botão VOL (volume) –/+ (*)
 Tomada  (auscultador)
 Botão DIVIDE
 Indicador de operação
 Botão ERASE
 Janela do visor
 Botão  REC/PAUSE (gravar/pausar)
 Botão FOLDER
 Botão  (marca de indexação/avanço rápido)
 Botão MENU
 Altifalante
 Botão  PLAY/ENTER (*)
 Interruptor HOLD•POWER ON/OFF
 Botão  (revisão/recuo rápido)
 Conector  (USB)
 Botão  (parar)
 Compartimento das pilhas
 Tomada  (microfone) (PLUG IN POWER) (*)
 Orifício para correia (não é fornecida uma correia.)
* Estes botões e a tomada têm um ponto táctil. Utilize-o como ponto de referência para operações ou para identificar
cada terminal.
IC Recorder
Stručny navod k obsluze
ICD-PX240
Vítá vás váš nový IC rekordér Sony!
Tato příručka je stručným návodem k obsluze. Obsahuje pokyny k základní obsluze IC rekordéru.
Pozorně si příručku pročtěte. Doufáme, že vám používání IC rekordéru Sony přinese mnoho radosti a užitku.
Kontrola obsahu balení
ˎ IC rekordér (1)
ˎ Příručka (soubor HTML uložený ve vestavěné
ˎ Připojovací kabel USB (1)
paměti, odkud jej lze snadno zkopírovat
ˎ Alkalické baterie LR03 (velikost AAA) (2)
do počítače.)
ˎ Stručný návod k obsluze
Součásti a ovládací prvky
 Vestavěný mikrofon
 Tlačítko VOL (hlasitost) –/+ (*)
 Konektor  (sluchátka)
 Tlačítko DIVIDE
 Indikátor provozu
 Tlačítko ERASE
 Displej
 Tlačítko  REC/PAUSE (nahrávání/pozastavení)
 Tlačítko FOLDER
 Tlačítko  (vyhledávání vpřed/rychlý přesun vpřed)
 Tlačítko MENU
 Reproduktor
 Tlačítko  PLAY/ENTER (*)
 Přepínač HOLD•POWER ON/OFF
 Tlačítko  (vyhledávání vzad/rychlý přesun vzad)
 Konektor  (USB)
 Tlačítko  (stop)
 Prostor baterií
 Zdířka  (mikrofon) (PLUG IN POWER) (*)
 Otvor pro popruh (Popruh není součástí dodávky.)
* Tato tlačítka a konektor jsou vybavena dotykovým bodem. Slouží jako referenční bod k provádění operací nebo
k identifikaci jednotlivých ovládacích prvků.
Experimente o seu novo gravador de IC
DE
IT
1. Ligue a corrente.
PT
Deslize e levante a tampa do compartimento das pilhas,
introduza as pilhas de acordo com a polaridade correcta.
CZ
Ligue a corrente.
Deslize e mantenha carregado o interruptor HOLD•POWER ON/OFF
na direcção de "POWER ON/OFF" até o visor aparecer.
Para desligar a corrente, deslize e mantenha carregado o
interruptor HOLD•POWER ON/OFF na direcção de "POWER ON/
OFF" até visualizar a indicação "OFF".
Para evitar operações acidentais (HOLD)
2. Acerte a data e a hora.
Quando inserir as pilhas e ligar a alimentação, a secção do ano
começa a piscar.
Carregue em  ou  para ajustar o ano (os dois últimos
dígitos do ano) e depois carregue em PLAY/ENTER. Repita
este procedimento para ajustar o mês, dia, horas e minutos
em sequência.
3. Grave.
Carregue em REC/PAUSE.
A gravação começa e o indicador de operação acende uma luz
vermelha.
Indicador de
operação
¼ Pode fazer uma pausa na gravação carregando em REC/
PAUSE. Carregue novamente em REC/PAUSE para reiniciar a
gravação.
Posicione o gravador de IC de modo a que o microfone
incorporado fique apontado na direcção da fonte a gravar.
Carregue em (parar) para parar a gravação.
A indicação "ACCESS" é apresentada e a gravação pára.
4. Ouça.
Carregue em PLAY/ENTER.
Indicador de
A reprodução começa e o indicador de operação acende uma luz
operação
verde.
Ajuste o volume carregando em VOL –/+.
Carregue em (parar) para parar a reprodução.
5. Apague.
Quando o gravador de IC estiver no modo de paragem,
 
mantenha carregado ERASE.
Quando o gravador de IC estiver no modo de reprodução,
carregue em ERASE.
A indicação "ERASE" é apresentada.
Carregue em ERASE.
Vyzkoušejte si svůj nový IC rekordér
DE
IT
1. Zapnutí
PT
Vysuňte a zvedněte kryt prostoru baterií. Vložte baterie tak,
CZ
aby byla zachována správná polarita.
Zapněte napájení.
Přepínač HOLD•POWER ON/OFF přesuňte a přidržte v poloze
„POWER ON/OFF", až se zobrazí obsah displeje.
IC rekordér vypnete posunutím a přidržením přepínače
HOLD•POWER ON/OFF ve směru polohy „POWER ON/OFF", dokud
se na displeji nezobrazí „OFF".
Předcházení neúmyslným úkonům (HOLD)
2. Nastavení data a času
Po vložení baterií a zapnutí napájení začne blikat část pro
nastavení roku.
Stiskem tlačítka  nebo  nastavte rok (poslední dvě
číslice roku) a poté stiskněte tlačítko PLAY/ENTER. Tento
postup opakujte také při postupném nastavování měsíce,
dne, hodiny a minuty.
3. Nahrávání
Stiskněte tlačítko REC/PAUSE.
Zahájí se nahrávání a indikátor provozu se rozsvítí červeně.
Indikátor
¼ Nahrávání lze pozastavit stiskem tlačítka REC/PAUSE.
provozu
Opětovným stisknutím tlačítka REC/PAUSE nahrávání obnovíte.
Umístěte IC rekordér tak, aby vestavěný mikrofon směřoval
ke zdroji, který má být nahráván.
Nahrávání zastavíte stiskem tlačítka  (stop).
Na displeji se zobrazí hlášení „ACCESS" a nahrávání se ukončí.
4. Poslech
Stiskněte tlačítko PLAY/ENTER.
Indikátor
Zahájí se přehrávání a indikátor provozu se rozsvítí zeleně.
provozu
Nastavte hlasitost stisknutím tlačítka VOL –/+.
Přehrávání zastavíte stiskem tlačítka  (stop).
5. Mazání
Je-li IC rekordér v režimu zastavení, stiskněte a přidržte
 
tlačítko ERASE.
Pokud je IC rekordér v režimu přehrávání, stiskněte tlačítko
ERASE.
Zobrazí se hlášení „ERASE".
Stiskněte tlačítko ERASE.
Utilizar o seu computador
Instalar o guia de ajuda no seu computador
Ao instalar o guia de ajuda no seu computador a partir da memória incorporada no gravador de IC,
pode pesquisar operações detalhadas e possíveis soluções quando ocorre um problema.
Ligue a porta  (USB) do gravador de IC à porta USB de um computador em funcionamento
com o cabo de ligação USB fornecido devidamente introduzido nas portas até ao fim.
No Windows: Clique em [Computador] (ou [O meu computador]) e, de seguida, clique duas
vezes em [IC RECORDER]  [FOR WINDOWS].
No Mac: Clique duas vezes em [IC RECORDER] no ambiente de trabalho.
Instale o guia de ajuda.
No Windows: Clique duas vezes em [Help_Guide_Installer] (ou [Help_Guide_Installer.exe]).
No Mac: Clique duas vezes em [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 ou superior)
Siga as instruções apresentadas no ecrã para proceder à instalação.
Após concluir a instalação, clique duas vezes no ícone [icdp24_ce_HelpGuide] no ambiente de
trabalho para Windows (ou Finder para Mac).
O guia de ajuda é apresentado.
Também pode visualizar o guia de ajuda na seguinte página de assistência ao cliente do Gravador de IC
da Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/
Copiar ficheiros do gravador de IC para o computador
Pode copiar os ficheiros e as pastas do gravador de IC para o computador para os guardar.
Ligue o gravador de IC ao computador.
Copie os ficheiros ou as pastas que pretende transferir para o computador.
Arraste e largue os ficheiros ou as pastas que pretende copiar de "IC RECORDER" para o disco local do
computador.
Para copiar um ficheiro ou uma pasta (arrastar e largar)
 Clique sem soltar,
 arraste,
 e depois largue.
IC RECORDER
O seu
computador
Desligue o gravador de IC do computador.
Precauções
Características técnicas
Alimentação
Capacidade (Capacidade disponível para o
utilizador *
1
*
2
)
Utilize o aparelho apenas com uma CC de 3,0 V ou 2,4 V.
4 GB (aprox. 3,50 GB = 3.758.096.384 Byte)
Utilize duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) ou duas
*
1
É utilizada uma pequena quantidade da memória
pilhas recarregáveis NH-AAA.
incorporada para gerir ficheiros, sendo que, por isso,
não está disponível para armazenamento por parte do
Segurança
utilizador.
Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a
*
2
Quando a memória incorporada é formatada com o
andar de bicicleta ou a servir-se de qualquer veículo
gravador de IC.
motorizado.
Dimensões (l/a/p) (não incl. peças salientes nem
controlos) (JEITA)*
Manuseamento
3
Aprox. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
ˎ Não deixe o aparelho perto de fontes de calor ou
em locais expostos à luz solar directa, com poeiras
Peso (JEITA)*
3
Aprox. 72 g incluindo duas pilhas alcalinas LR03
excessivas ou sujeitos a choques mecânicos.
(tamanho AAA)
ˎ Se algum objecto sólido ou líquido cair sobre o
*
Valor medido através da norma da JEITA (Japan
3
aparelho, retire as pilhas e mande-o verificar por um
Electronics and Information Technology Industries
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Association)
Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este
aparelho, entre em contacto com o agente Sony mais
próximo.
Použití počítače
Instalace příručky do počítače
Nainstalujete-li z vestavěné paměti IC rekordéru do počítače příručku, můžete vyhledávat podrobné
popisy činností a možná řešení pro případy výskytu chyb.
Připojte port  (USB) IC rekordéru k portu USB spuštěného počítače. K připojení použijte dodaný
připojovací kabel USB, jehož koncovky je nutné řádně zasunout až nadoraz do obou portů.
Operační systém Windows: Klikněte na [Počítač] (nebo [Tento počítač]) a poté dvakrát klikněte
na [IC RECORDER]  [FOR WINDOWS].
Operační systém Mac: Na pracovní ploše dvakrát klikněte na [IC RECORDER].
Nainstalujte příručku.
Operační systém Windows: Dvakrát klikněte na [Help_Guide_Installer] (nebo [Help_Guide_Installer.exe]).
Operační systém Mac: Dvakrát klikněte na [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v. 10.5.8 nebo vyšší)
Proveďte instalaci podle pokynů zobrazovaných na obrazovce.
Po dokončení instalace dvakrát klikněte na ikonu [icdp24_ce_HelpGuide] na pracovní ploše
systému Windows (nebo v aplikaci Finder v systému Mac).
Otevře se příručka.
Příručku je rovněž možné zobrazit na následující webové stránce podpory zákazníků IC rekordérů
společnosti Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/
Kopírování souborů z IC rekordéru do počítače
Soubory nebo složky můžete kopírovat z IC rekordéru do počítače a ukládat je.
Připojte IC rekordér k počítači.
Zkopírujte soubory nebo složky, které chcete přenést do počítače.
Přetáhněte požadované soubory nebo složky z jednotky „IC RECORDER" na místní disk počítače.
Kopírování souboru nebo složky (přetažení)
 Klikněte a podržte,
 přetáhněte
 a poté pusťte.
IC RECORDER
Počítač
Odpojte IC rekordér od počítače.
Bezpečnostní opatření
Technické údaje
Napájení
Kapacita (kapacita dostupná pro uživatele *
Přístroj provozujte pouze při napětí 3,0 V nebo 2,4 V DC.
4 GB (přibl. 3,50 GB = 3 758 096 384 bajtů)
*
Malá část vestavěné paměti se používá pro správu
1
Používejte dvě alkalické baterie LR03 (velikost AAA) nebo
souborů, a proto není uživateli k dispozici pro ukládání
dvě dobíjecí baterie NH-AAA.
dat.
Bezpečnost
*
2
Je-li vestavěná paměť naformátována pomocí IC
rekordéru.
Nepoužívejte přístroj během řízení automobilu, při jízdě
na kole nebo obsluze motorového vozidla.
Rozměry (š/v/h) (vyjma přečnívajících dílů a
ovládacích prvků) (JEITA)*
Manipulace
3
Přibližně 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
• Nenechávejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla nebo
na místech vystavených přímému slunečnímu záření,
Hmotnost (JEITA)*
3
příliš velkému množství prachu nebo mechanickým
Přibližně 72 g včetně dvou alkalických baterií LR03
nárazům.
(velikost AAA)
• Pokud do přístroje pronikne jakýkoli pevný předmět
*
3
Naměřená hodnota podle standardu JEITA (Japan
nebo kapalina, vyjměte baterii a před dalším použitím
Electronics and Information Technology Industries
nechejte přístroj zkontrolovat kvalifikovanému
Association)
pracovníkovi.
Budete-li mít dotazy nebo problémy týkající se přístroje,
kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Funções adicionais
Os detalhes relativos a funções adicionais para gravar, reproduzir e editar são incluídos no guia de ajuda.
ˎ MODE (Modo de gravação)
ˎ N-CUT (Noise cut)
ˎ SENS (Sensibilidade do microfone)
ˎ EASY-S (Procura rápida)
ˎ LCF (Low cut filter)
ˎ CONT (Reprodução contínua)
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ LOCK (Proteger um ficheiro)
ˎ REC-OP (Adicionar uma gravação)
ˎ ALARM
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ DIVIDE (Dividir um ficheiro)
Acessórios opcionais
ˎ Microfone condensador Electret ECM-CS3
ˎ Carregador compacto e 2 pilhas AAA Premium
ˎ Pilha recarregável NH-AAA-B2KN, NH-AAA-B2EN
Multi-usos BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
ˎ Transformador CA USB AC-U50AG
Nota
Dependendo do país ou da região, alguns modelos ou acessórios opcionais não estão disponíveis.
AVISO
Não exponha as pilhas (pack de pilhas ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou afins, por um
longo período de tempo.
CUIDADO
Risco de explosão se a pilha for substituída por uma pilha de tipo incorrecto.
Elimine as pilhas gastas de acordo com as instruções.
Aviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em
que as directivas UE se aplicam
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica
Para evitar possíveis lesões auditivas, não ouça a níveis de volume elevados durante longos períodos.
Cuidado
Bateria
Doplňkové funkce
Podrobné informace o těchto doplňkových funkcích pro nahrávání, přehrávání a úpravy jsou k dispozici
v příručce.
ˎ MODE (Režim nahrávání)
ˎ N-CUT (Redukce šumu)
ˎ SENS (Citlivost mikrofonu)
ˎ EASY-S (Snadné vyhledávání)
ˎ LCF (Horní propust)
ˎ CONT (Spojité přehrávání)
ˎ VOR (Nahrávání s hlasovým ovládáním)
ˎ LOCK (Ochrana souboru)
ˎ REC-OP (Přidání záznamu)
ˎ ALARM
ˎ DPC (Digitální ovládání rychlosti přehrávání)
ˎ DIVIDE (Rozdělení souboru)
Volitelné příslušenství
ˎ Elektretový kondenzátorový mikrofon ECM-CS3
ˎ Kompaktní nabíječka a 2 kusy prémiových
ˎ Dobíjecí baterie NH-AAA-B2KN, NH-AAA-B2EN
baterií velikosti AAA k opakovanému použití
ˎ Síťový adaptér USB AC-U50AG
BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Poznámka
Některé modely nebo volitelné příslušenství nemusejí být v některých zemích či oblastech k dispozici.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo přiložené baterie) na delší dobu nadměrnému teplu, například sluečnímu
záření, ohni a apod.
UPOZORNĚNÍ
Pokud baterii nahradíte baterií nesprávného typu, hrozí riziko výbuchu.
Použité baterie likvidujte dle pokynů.
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro zařízení prodávané v zemích, ve kterých platí
direktivy Evropské unie.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgie
Neposlouchejte příliš hlasitý zvuk po delší dobu, aby nedošlo k případnému poškození sluchu.
Upozornění
Akumulátor
*
)
1
2

Werbung

loading