Inhaltszusammenfassung für SteelSeries ARCTIS NOVA 3X WIRELESS
Seite 1
ARCTIS NOVA 3X WIRELESS PRODUKT-INFORMATIONSHANDBUCH...
Seite 2
DOWNLOAD NOW JETZT HERUNTERLADEN – steelseries.com/arctis- companion-app STEELSERIES GG Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Equalizer- und Mikrofon-Einstellungen an deine Vorlieben anpassen. In GG findest du auch weitere spannende Anwendungen wie Sonar, eine innovative App im Bereich Gaming-Audio, DOWNLOAD NOW mit der du dank modernster Audiotools genau die Sounds hören kannst, die am wichtigsten sind.
Seite 3
PRODUKTÜBERSICHT *Zubehör und Ersatzteile gibt es unter steelseries.com/gaming-accessories HEADSET USB-C-WIRELESS-DONGLE MIT 2,4 GHZ Mikrofon-Stummschalttaste 10 Wireless-Schalter Lautstärkeregler und Multifunktionstaste 11 Taste zum Koppeln LED-Ring Power-Taste USB-C-Ladeanschluss Anschluss für das abnehmbare ClearCast-Mikrofon AirWeave-Ohrpolster* ZUBEHÖR* Flexibler Kopfbügel* 12 USB-C- auf USB-C-Ladekabel* Abnehmbares ClearCast-Mikrofon...
Seite 4
KURZANLEITUNG EINRICHTUNG Das Arctis Nova 3X Wireless kann bequem zwischen einer Verbindung über Stelle den Wireless-Schalter (10) des Dongle auf „Xbox“, um dich mit einen Dongle und Bluetooth wechseln, damit du jederzeit kabellose Freiheit einer Xbox zu verbinden. genießen kannst. Du musst zwischen den Runden einen Anruf tätigen? Du Stelle den Wireless-Schalter (10) des Dongle auf „PC“, um dich mit...
Seite 5
VERWENDUNG BLUETOOTH LADEVORGANG Bluetooth kann unabhängig von 2,4 GHz Wireless verwendet werden, indem du die Power-Taste (4) drückst und „Bluetooth-Modus“ hörst. Um das Headset aufzuladen, verbinde das USB-C- auf USB-C- Ladekabel* (12) mit dem USB-C-Ladeanschluss (5) und schließe es an KOPPELN eine beliebige USB-Stromquelle an.
Seite 6
MULTIMEDIA-STEUERUNG MIKROFON ABNEHMBARES MIKROFON Musik abspielen/pausieren · Lautstärkeregler und Multifunktionstaste (2) einmal drücken Wenn du das Headset zum ersten Mal aus der Verpackung nimmst, ist das Abnehmbares ClearCast-Mikrofon (9) nicht am Headset befestigt. Nächster Titel Stecke das Mikrofon in die Anschluss für das abnehmbare ClearCast- ·...
Seite 7
PERFEKTE PASSFORM Es gibt zwei Möglichkeiten, den Sitz deines Headsets anzupassen: Schiebe die Ohrmuscheln nach oben oder unten, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. Ändere die Position des Flexibler Kopfbügel* (8) auf einer oder beiden Seiten, um den gewünschten Druck und die bevorzugte Flexibilität einzustellen.
Seite 8
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with https://support.steelseries.com/hc/en-us/categories/360001256111-Other-Stuff the local regulations. GN Hearing A/S. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates Safety Guideline for Using Lithium Battery Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Seite 9
HS40TXXX Floor, Lowell, MA 01851, USA. Rated: 500mA Rated: 50mA Made in Vietnam More information and support from steelseries.com Accessories Information: Product: Rechargeable Lithium-Ion Battery Rated Capacity: 490mAh FRANÇAIS Model No.: 432932 Rated Energy: 1.87Wh Par la présente, GN Hearing A/S. déclare que tous les produits GN Hearing A/S. incorporant la Rated Voltage: 3.8V...
Seite 10
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et prendre en compte tous les avertissements Produkte, die Funktionalität von Radio und Telecoms Terminal-Geräten einbeziehen, die notwendigen et toutes les précautions Voraussetzungen und andere wichtige Bereitstellungen der Richtlinien 2014/53/EU erfüllen. d’usage se trouvant sur l’appareil ou sur le mode d’emploi. Conservez cet appareil à l’abri de AUDIO PRODUKTWARNUNG! l’humidité...
Seite 11
Tenere questa attrezzatura lontana dall’umidità e dalle alte temperature. WAARSCHUWING AUDIOPRODUCT! PERMANENT GEHOORSCHADE KAN HET GEVOLG ZIJN VAN • Non lasciare l’attrezzatura in ambienti non condizionati con temperature di LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN GELUIDEN OP HOGE immagazzinamento superiori ai 60 °C (140 ° F) o inferiori ai 0 °C (32 ° F), perché si VOLUMES.
Seite 12
SVENSKA MÜMKÜN OLDUĞUNCA DÜŞÜK TUTUNUZ. Härmed försäkrar GN Hearing A/S. att alla CE-märkta produkter från GN Hearing A/S. som innehåller radio- och teleterminalsfunktionalitet är i överensstämmelse med erforderliga föreskrifter och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur VARNING LJUDPRODUKT! Ürünü...
Seite 13
して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、 次の連絡 SLOVENČINA 先へお問い合わせ下さい。 Spol. GN Hearing A/S. týmto vyhlasuje, že všetky produkty GN Hearing A/S. so značkou CE, ktoré obsahujú funkčnosť rádiových a telekomunikačných koncových zariadení, sú v súlade s 简体中文 hlavnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. 音频产品警告!...
Seite 14
+886 2 8227 1999 新北市中和区建一路186号4F及4F-4 (H栋) Note 2 indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 更多信息请参考官网 https://steelseries.com/ 備考3 係指該項限用物質為排除項目。 Note 3 indicates that the restricted substance corresponds to the exemption 繁體中文...
Seite 15
Remember to Recycle All SteelSeries products have parts that can be recycled and repurposed. You can help by taking your electronics, not just SteelSeries products, to local retailers and drop-off points to ensure they are processed properly. For more information on recycling your SteelSeries product visit steelseries.com/sustainability/...
Seite 16
Weitere Informationen gibt es unter steelseries.com...