Seite 1
KARIBU BASTRUP 5 + přístavek 300 cm včetně zadní stěny (9310) 20.2.2025...
Seite 2
Bezpečnostní upozornění Během montáže doporučujeme používat ochranné pomůcky (pracovní oděv a obuv, pevné pracovní rukavice, případně ochranné brýle). Lišty mohou mít ostré hrany. Domek stavte pouze za denního světla nebo při velmi dobrém umělém osvětlení. Montáž domku neprovádějte ve větru, za deště nebo za bouřky. Pozor – vyvarujte se kontaktu s vedením elektrického proudu.
Seite 3
zatížení sněhem max 50 kg/m 2 - v každém případě je nutné pravidelně odklízet sníh – viz pokyny péče a údržba • odolnost větru do max 70 km/hod – pokud je domek kompletně uzavřený (viz pokyny péče a údržba) • Parametry domku výrobce garantuje pouze za předpokladu, že domek je postavený, ukotvený...
Seite 4
• betonová deska Pro trvanlivost základu je nutno dodržet tyto nejdůležitější předpoklady: podklad, pravoúhlost a přesná rovina. S kvalitním základem vydrží Váš domek o mnoho let déle. Nechte si poradit nebo základ zhotovit odborníkem-stavařem. Použité dřevo Naše dřevostavby jsou vyráběny z jehličnatého řeziva, konkrétně severského smrku. Výjimkou jsou nosné rošty, jež jsou vyráběny ze severské...
Seite 5
97033 97034 97035 Aufbauanleitung Building Instructions Notice de montage Montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod Telepítési utasítások Instrukcja montażu...
Seite 6
Nicht im Lieferumfang enthalten V ceně není zahrnuto Not included V cene nie je zahrnuté Non comprises dans la livraison Az ár nem tartalmazza Niet bijgeleverd Nie wliczone w cenę Délka musí být naměřená a uříznutá Länge muss ermittelt und zugesägt werden Length must be determined and sawn Dĺžka musí...
Seite 8
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in a csomag tartalmát! Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen bearbeitet werden können! nog niet zijn gemonteerd!
Seite 9
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in a csomag tartalmát! Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen bearbeitet werden können! nog niet zijn gemonteerd!
Seite 10
A 10 ca 60mm A 10 A 10 (B) ca 40mm A 10 (B) A 10 Ø4mm 4,5×80 03.1 03.2 03.3 03.4 03.1 03.2 4×50 4×50 03.3 03.4 4×50 4×50...
Seite 11
4×70 136x 4×70 4×70 1 7 x 4×70 4×70 4×70 1 6 x 1 6 x !!! A=B !!! !!! c=d !!!
Seite 12
Verschraubung Ausschnitte Verschraubung Ausschnitte Schroefverbinding uitsparingen Otvory pro šrouby Otvory pre skrutky Screwing cutouts Udskæringer til skrueforbindelser Furatok a csavarokhoz Vissage Découpes Recortes de conexión atornillada Holz hat ein natürliches Quell und Schwindverhalten. Dadurch „wächst“ und „schrumpft“ Ihr Haus im Laufe eines Jahres. Kürzere Holzbohlen (Front) passen sich schneller als längere Bohlen den aktuellen klimatischen Bedingungen an.
Seite 13
Verschraubung Ausschnitte Verschraubung Ausschnitte Schroefverbinding uitsparingen Otvory pro šrouby Otvory pre skrutky Screwing cutouts Udskæringer til skrueforbindelser Furatok a csavarokhoz Vissage Découpes Recortes de conexión atornillada 20 mm Ø3 mm 4×60...
Seite 15
6 3 0 m m Ø3mm 09 10 13.11.2023 91986 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ● 01 02 ...
Seite 16
13.11.2023 91991 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 01 02 ... 09.1 4x70 3x A 4 3x A 4 3x A 4 4×70 09.1 4x70 6 3 0 m m Ø3mm...
Seite 17
4×70 Bündig! Flush! Affl eurement! Ø3mm Gelijk! Zarovnat ! Zarovnať! Align! Wyrównać! 3 x A 5 Bündig! Flush! Bündig! Affl eurement! Flush! Gelijk! Zarovnat ! Affl eurement! Zarovnať! Gelijk! Zarovnat ! Align! Wyrównać! Zarovnať! Align! Wyrównać! 6 3 0 m m 4×25 4×25 Ø3mm...
Seite 23
Tetőfedő szerelés Montáž střešní krytiny Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montaż pokryć dachowych Montáž strešnej krytiny Roofing felt installation Montage dakvilt Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Seite 25
Aufbauanleitung Building Instructions Notice de montage Montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod Telepítési utasítások Instrukcja montażu...
Seite 26
1855 mm Ø3 mm 4×40 Bündig! Flush! 28 mm Affl eurement! Gelijk! Zarovnat ! Zarovnať! Align! Wyrównać! 15 mm...
Seite 28
außen outside à l‘extérieur udenfor buiten fuera al di fuori zvenku innen Inside à l‘intérieur inde på binnen Ø3 mm 4×30 dentro dentro uvnitř...
Seite 29
Schutzfolie abziehen Verwijder de beschermende film Rimuovere la pellicola protettiv Rimuovere la pellicola protettiv Remove protective film Remove protective film Fjern beskyttelsesfilm Fjern beskyttelsesfilm Odstraňte ochranný film Odstraňte ochranný film Retirer le film protecteur Retire la película protector Retire la película protector...
Seite 36
Manipulácia, starostlivosť a údržba dverí Oš Manipulace, péče a údržba dveří Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky! Péče a údržba jsou podmínkou záruky! Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj počas Pro zachování funkčnosti a dobrého stavu produktu je doporučeno i během záručnej doby vykonávať...
Seite 37
91988 31343 Aufbauanleitung Building Instructions Notice de montage Montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod Telepítési utasítások Instrukcja montażu...
Seite 38
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in a csomag tartalmát! Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen bearbeitet werden können! nog niet zijn gemonteerd!
Seite 41
Länge muss ermittelt und zugesägt werden La lunghezza deve essere determinata e segata Length must be determined and sawn Délka musí být naměřena a uříznutá La longueur doit être déterminée et sciée Længden skal bestemmes og saves De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Določiti je treba dolžino in jo odrezati po velikosti.
Seite 42
Ø3 mm 4×70 F 5 + F 4 + F 5 F 2 + F 3 + F 2 F 2 + F 3 + F 2 2615 mm 28mm Blockbohlenhaus 28mm Log cabinLog cabin 28mm Cabane en rondins 28mm blokhut 28mm Bjælkehytte 28mm Cabaña de troncos 28mm Casetta in legno...
Seite 49
Im Hauspaket Ø3 mm 4×30 In the house package Dans le forfait maison In het huis-pakket En el paquete de la casa Nel pacchetto casa V balení s domkem V balení s domčekom A házzal együtt csomagban F 1 (895)
Seite 50
Im Hauspaket In the house package Dans le forfait maison In het huis-pakket En el paquete de la casa Nel pacchetto casa V balení s domkem V balení s domčekom A házzal együtt csomagban Bündig! Flush! Ø3 mm 4×50 Affl eurement! Gelijk! Zarovnat ! Zarovnať!
Seite 51
25852 31341 38329 Aufbauanleitung Building Instructions Notice de montage Montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod Telepítési utasítások Instrukcja montażu...
Seite 52
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in a csomag tartalmát! Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen bearbeitet werden können! nog niet zijn gemonteerd!
Seite 53
02.1 Ø3mm 4×70 02.1 90° E 4 (A) 03.1 Ø3mm 4×70 90° 03.1 25mm...
Seite 54
Ø3mm 4×25 4 5 0 m m 4 5 0 m m 1 9 5 5 m m 05.1 Bündig! E 3 (1955) Flush! Affl eurement! Gelijk! Zarovnat ! 05.2 Zarovnať! Align! Wyrównać! 05.2 05.2 Ø3mm 4,5×25 05.1 06.1 Ø3mm 4×25 4,5×25 06.1...