Herunterladen Diese Seite drucken
Midea Tye MSCB1BU-09HRFN8-ME Benutzerhandbuch
Midea Tye MSCB1BU-09HRFN8-ME Benutzerhandbuch

Midea Tye MSCB1BU-09HRFN8-ME Benutzerhandbuch

Split-klimaanlage

Werbung

App
herunterladen &
Produkt aktivieren
Warnhinweise: Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte dieses Handbuch und das
SICHERHEITSHANDBUCH (falls vorhanden) sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen
auf. Das Design und die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um das
Produkt zu verbessern. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Hersteller, um Einzelheiten zu erfahren.
Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Bitte nehmen Sie das Aussehen des tatsächlichen Produkts als
Standard.
BENUTZERHANDBUCH
MSmartHome
Split-Klimaanlage Tye
MODELLNUMMER:
MSCB1BU-09HRFN8-ME
MSCB1BU-12HRFN8-ME

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Midea Tye MSCB1BU-09HRFN8-ME

  • Seite 1 Split-Klimaanlage Tye BENUTZERHANDBUCH MODELLNUMMER: MSmartHome MSCB1BU-09HRFN8-ME herunterladen & MSCB1BU-12HRFN8-ME Produkt aktivieren Warnhinweise: Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte dieses Handbuch und das SICHERHEITSHANDBUCH (falls vorhanden) sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Das Design und die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um das Produkt zu verbessern.
  • Seite 2 DANKESBRIEF Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Midea- Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts sicher bedienen können. INHALT DANKESBRIEF ---------------------------------------------------01...
  • Seite 3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Es ist sehr wichtig, dass Sie die Sicherheitshinweise vor dem Betrieb und der Installation lesen. Eine unsachgemäße Installation kann zu schweren Schäden oder Verletzungen führen. Erläuterung von Symbolen Warnung vor elektrischer Spannung Dieses Symbol weist auf eine Spannung hin, bei der Lebens- oder Verletzungsgefahr besteht.
  • Seite 4 WARNUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ● Wenn eine abnormale Situation auftritt (z. B. Brandgeruch), schalten Sie das Gerät sofort aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Anweisungen zur Vermeidung von Stromschlag, Feuer oder Verletzungen zu erhalten. ●...
  • Seite 5 BEACHTEN SIE SICHERHEITSDATEN DER SICHERUNG Die Leiterplatte (PCB) des Klimagerätes ist mit einer Sicherung ausgestattet, die einen Überstromschutz bietet. Die Spezifikationen der Sicherung sind auf der Leiterplatte aufgedruckt, zum Beispiel: T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, usw. UV-C-Lampe (gilt nur für das Gerät, das eine UV-C-Lampe enthält) Dieses Gerät enthält eine UV-C-Lampe.
  • Seite 6 VORSICHT ● Schalten Sie das Klimagerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. ● Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und ziehen Sie den Netzstecker. ● Achten Sie darauf, dass Kondenswasser ungehindert aus dem Gerät ablaufen kann.
  • Seite 7 SPEZIFIKATIONEN Produktmodell MSCB1BU-12HRFN8-ME MSCB1BU-09HRFN8-ME 220-240V~ 50Hz, 1Ph Energiequelle 9500Btu/h 12000Btu/h Kühlleistung 10000Btu/h 13000Btu/h Heizleistung 10.5A 10.5A Nennstrom 2200W 2200W Nennleistungsaufnahme...
  • Seite 8 PRODUKTÜBERSICHT ANMERKUNG ZU DEN ABBILDUNGEN: Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Die tatsächliche Form Ihres Innengeräts kann leicht abweichen. Schalter für die Luftbremse Funktionelle Filter (auf der Wandmontageplatte Rückseite der Hauptfilter – Fernbedienung bei einigen Einheiten) Halterung für die Frontblende Ab ussrohr Fernbedienung (nicht...
  • Seite 9 PRODUKTINSTALLATION Zubehör Das Klimasystem wird mit folgendem Zubehör geliefert. Verwenden Sie alle Installationsteile und Zubehörteile, um die Klimaanlage zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, Stromschlägen und Bränden führen oder einen Ausfall der Anlage verursachen. Die Artikel sind nicht im Lieferumfang der Klimaanlage enthalten und müssen separat erworben werden.
  • Seite 10 Installationsübersicht - Innengerät ≥15cm (5-7/8”) ≥12cm ≥12cm (4-3/4”) (4-3/4”) ≥2,3m (7/8”) Bestimmen Sie die Position Installationsort auswählen Montageplatte anbringen des Wandlochs Verdrahtung anschließen Wandloch bohren Rohrleitungen (Gilt nicht für einige Standorte in anschließen Nordamerika) Ablaufschlauch Rohrleitungen und Kabel umwickeln vorbereiten (Gilt nicht für einige Standorte in Nordamerika) Inneneinheit installieren...
  • Seite 11 Installation der Inneneinheit Installationsort auswählen HINWEIS: VOR DER INSTALLATION Vergewissern Sie sich vor der Installation der Inneneinheit anhand des Etiketts auf der Produktverpackung, dass die Modellnummer der Inneneinheit mit der Modellnummer der Außeneinheit übereinstimmt. Die folgenden Normen helfen Ihnen, einen geeigneten Standort für die Einheit auszuwählen. Die richtigen Installationsorte erfüllen die folgenden Normen: Die Geräusche des Geräts Gute Luftzirkulation...
  • Seite 12 Bohren eines Loches für das Verbindungsrohr Bestimmen Sie die Position der Wandö��nung HINWEIS: DIE GRÖSSE DER WANDÖFFNUNG Die Größe des Wandlochs wird durch die Anschlussrohre bestimmt. Wenn die Größe des gasseitigen Anschlussrohrs Φ 16 mm (5/8”) oder mehr beträgt, sollte die Wandö��nung 90 mm (3-9/16”) betragen.
  • Seite 13 VORSICHT Achten Sie beim Bohren des Wandlochs darauf, Kabel, Rohrleitungen und andere empfindliche Komponenten zu vermeiden. Wandloch bohren Φ 65mm Φ 90mm (3-9/16") (2-1/2”) Verwendung eines 65mm (2-1/2”) oder 90mm (3-9/16”) Kernbohrers (je nach Modell) Schritt 1: Bohren Sie mit einem 65 mm (2,5”) oder 90 mm (3,54”) Kernbohrer (je nach Modell) ein Loch in die Wand.
  • Seite 14 Kältemittelrohr und Ablassschlauch installieren ANMERKUNG Die Kältemittelleitungen befinden sich in einer Isolierhülle, die an der Rückseite des Geräts angebracht ist. Sie müssen die Rohrleitungen vorbereiten, bevor Sie sie durch das Loch in der Wand führen. Vorbereitung der Kühlmittelleitung Linke Seite Knock-out Panel auf der linken und Ausbrechplatte...
  • Seite 15 Verbindung des Ablaufschlauches ● Wickeln Sie den Teil des Ablaufschlauchs, der im Haus verbleibt, mit einer Schaumsto solierung ein, um Kondensation zu vermeiden. ● Nehmen Sie den Luftfilter heraus und Ablassschlauch gießen Sie eine kleine Menge Wasser in die Au��angwanne, um sicherzustellen, dass das Wasser reibungslos aus dem Gerät ießt.
  • Seite 16 Vorbereitung elektrischer Arbeiten WARNUNG ● Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie elektrische Arbeiten durchführen. ● Schalten Sie vor der Durchführung von Elektro- oder Verdrahtungsarbeiten die Hauptstromversorgung des Systems aus. Die gesamte Verkabelung muss den örtlichen Signal- und Stromkabelverbinden und nationalen Elektrovorschriften und -bestimmungen entsprechen und von einem Das Signalkabel ermöglicht die Kommunikation zugelassenen Elektriker installiert werden.
  • Seite 17 4. Entfernen Sie die Kunststo��platte auf der linken unteren Seite (auf der Rückseite des Geräts). 5. Führen Sie das Signalkabel durch diesen Schlitz, Klemmenleiste von der Rückseite des Geräts zur Vorderseite. 6. Schließen Sie die Kabel gemäß dem Schaltplan Kabelabdeckung des Innengeräts an der Vorderseite des Geräts an, schließen Sie die U-Kabelschuhe an und schrauben Sie jedes Kabel fest an die...
  • Seite 18 Rohrleitungen und Kabel umwickeln ANMERKUNG Bevor Sie die Rohrleitungen, den Ab ussschlauch und das Signalkabel durch das Wandloch führen, müssen Sie sie bündeln, um Platz zu sparen, sie zu schützen und zu isolieren. Schritt 1: Inneneinheit Bündeln Sie den Ablassschlauch, die Kältemittelleitungen und das Signalkabel wie in der Abbildung gezeigt (gilt nicht für einige Standorte in Nordamerika).
  • Seite 19 Inneneinheit installieren Einhaken Verbindungskabel Ablassschlauch Einhaken und leicht Prüfen Sie, ob das Rohre in Wandloch stecken andrücken, um es zu Gerät fest montiert ist. sichern. Wenn Sie neue Verbindungsleitungen zum Außengerät installiert haben, gehen Sie wie folgt vor: ● Wenn Sie die Kältemittelleitung bereits durch das Loch in der Wand geführt haben, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
  • Seite 20 Wenn die Kältemittelleitungen bereits in die Wand eingelassen sind, gehen Sie wie folgt vor: ● Hängen Sie die Oberseite des Innengeräts in den oberen Haken der Montageplatte ein. ● Verwenden Sie eine Halterung oder einen Keil, um das Gerät zu stützen, damit Sie genug Platz haben, um die Kältemittelleitungen, das Signalkabel und den Ablassschlauch anzuschließen.
  • Seite 21 Installation der Außeneinheit Installationsort auswählen HINWEIS: VOR DEM EINBAU Bevor Sie das Außengerät installieren, müssen Sie einen geeigneten Standort wählen. Im Folgenden finden Sie Normen, die Ihnen helfen, einen geeigneten Standort für das Gerät zu wählen. Die richtigen Installationsorte erfüllen die folgenden Normen: 60cm (24”) oben 30cm (12”)
  • Seite 22 Installation einer Ablaufverbindung (nur für Wärmepumpeneinheit) HINWEIS: VOR DEM EINBAU Bevor Sie die Außeneinheit anbringen, müssen Sie die Ablaufverbindung an der Unterseite der Einheit installieren. Bei den Geräten mit eingebauter Bodenwanne mit mehreren Löchern für den Ab uss muss die Ab ussverbindung nicht installiert werden.
  • Seite 23 Anchor Außeneinheit WARNUNG BEIM BOHREN IN BETON WIRD STETS EIN AUGENSCHUTZ EMPFOHLEN. ● Das Außengerät kann mit einer Schraube (M10) im Boden oder an einer Wandhalterung verankert werden. Bereiten Sie den Montagesockel des Geräts entsprechend den unten aufgeführten Abmessungen vor. ●...
  • Seite 24 Signal- und Stromkabelverbinden WARNUNG - Vor dem Betrieb ● Alle Verdrahtungsarbeiten müssen in strikter Übereinstimmung mit dem Verdrahtungsplan ausgeführt werden, der sich im Inneren der Kabelabdeckung des Außengeräts befindet. ● Schalten Sie vor der Durchführung von Elektro- oder Verdrahtungsarbeiten die Hauptstromversorgung des Systems aus.
  • Seite 25 In Nordamerika Die Klemmenleiste der Außeneinheit und deren Klemmenleiste elektrische Kabel sind durch eine Abdeckung an der Seite der Einheit geschützt. Ein umfassender Schaltplan ist auf der Innenseite Verbindungskabel der Schaltabdeckung aufgeklebt. ● Entfernen Sie die Kabelabdeckung vom Gerät, Stromkabel indem Sie die 3 Schrauben lösen.
  • Seite 26 Anschluss von Kühlmittelleitungen Vorkehrungen für Rohrleitungsanschlüsse WARNUNG LASSEN SIE BEIM ANSCHLUSS DER KÄLTEMITTELLEITUNGEN KEINE ANDEREN STOFFE ODER GASE ALS DAS ANGEGEBENE KÄLTEMITTEL IN DAS GERÄT GELANGEN. DAS VORHANDENSEIN ANDERER GASE ODER STOFFE VERRINGERT DIE LEISTUNG DES GERÄTS UND KANN EINEN UNGEWÖHNLICH HOHEN DRUCK IM KÄLTEKREISLAUF VERURSACHEN.
  • Seite 27 VORSICHT PRÜFEN SIE, OB DAS ROHR GLEICHMÄSSIG AUFGEWEITET WURDE UND OB ES KEINE RISSE GIBT. SICHERSTELLEN, DASS DAS ROHR DICHT IST. ● Entfernen Sie das PVC-Band von den Schritt 2: Grate entfernen Rohrenden, wenn Sie bereit sind, den Grate können die luftdichte Abdichtung der Aufweitungsvorgang durchzuführen.
  • Seite 28 Siehe Drehmomentanforderung für den Anschluss von Rohren VORSICHT ACHTEN SIE BEIM ANSCHLUSS DER KÄLTEMITTELLEITUNGEN DARAUF, DASS SIE KEIN ÜBERMÄSSIGES DREHMOMENT ANWENDEN ODER DIE LEITUNGEN IN IRGENDEINER WEISE VERFORMEN. SCHLIESSEN SIE ZUERST DIE NIEDERDRUCKLEITUNG UND DANN DIE HOCHDRUCKLEITUNG AN. MINIMALER BIEGRADIUS ≥...
  • Seite 29 Anschluss der Rohrleitungen an das Außengerät ANMERKUNG Dieser Abschnitt muss weiterhin gemäß der Tabelle mit den Drehmomentanforderungen auf der vorherigen Seite betrieben werden. Schritt 1: ● Schrauben Sie den Deckel des Füllmengenventils an der Seite des Außengeräts ab. Schrauben Sie den Deckel ab Ventildeckel Schritt 2:...
  • Seite 30 Luftablass HINWEIS: VORBEREITUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN Luft und Fremdkörper im Kältemittelkreislauf können einen abnormalen Druckanstieg verursachen, der die Klimaanlage beschädigen, ihre E zienz verringern und Verletzungen verursachen kann. Verwenden Sie eine Vakuumpumpe und einen Verteiler-Manometer, um den Kältemittelkreislauf zu evakuieren und alle nicht kondensierbaren Gase und Feuchtigkeit aus dem System zu entfernen.
  • Seite 31 Schritt 2: ● Wenn sich der Systemdruck geändert hat, lesen Sie den Abschnitt „Gasleckprüfung“, um zu erfahren, wie Sie auf Lecks prüfen können. ● Wenn sich der Systemdruck nicht ändert, schrauben Sie die Kappe vom Füllventil (Hochdruckventil) ab. Überwurfmutter Führen Sie den Sechskantschlüssel in das verpackte Ventil (Hochdruckventil) ein und ö��nen Sie das Ventil, indem Sie den Schlüssel 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 32 Überprüfung auf Elektro- und Gas-Lecks WARNUNG - GEFAHR EINES STROMSCHLAGS DIE GESAMTE VERKABELUNG MUSS DEN ÖRTLICHEN UND NATIONALEN ELEKTROVORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN UND VON EINEM ZUGELASSENEN ELEKTRIKER INSTALLIERT WERDEN. VOR DEM TESTLAUF Führen Sie den Testlauf erst aus, nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben: ●...
  • Seite 33 Testlauf Testlaufanweisungen Rohrverbindungen wurden ZWEIMAL ÜBERPRÜFT Sie sollten den Testlauf mindestens 30 Minuten Während des Betriebs steigt der Druck im lang durchführen. Kältemittelkreislauf an. Dadurch können ● Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung Lecks aufgedeckt werden, die bei der ersten an .
  • Seite 34 Einpacken und Auspacken des Geräts Anweisungen zum Verpacken und Auspacken des Geräts: Auspacken: Inneneinheit: Schneiden Sie das Siegelband auf dem Karton mit einem Messer durch, einmal links, einmal in der Mitte und einmal rechts. 2. Verwenden Sie eine Zange, um die Verschlussnägel an der Oberseite des Kartons zu entfernen. 3.
  • Seite 35 BETRIEBSANLEITUNG ANMERKUNG ● Die verschiedenen Modelle haben unterschiedliche Frontplatten und Anzeigefenster. Einige der unten beschriebenen Funktionen sind möglicherweise nicht auf das von Ihnen gekaufte Klimagerät anwendbar. Bitte prüfen Sie das Innenraum-Display des von Ihnen erworbenen Geräts. ● Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Erläuterung. Die tatsächliche Form Ihres Innengeräts kann leicht abweichen.
  • Seite 36 Betriebstemperatur Wenn Ihr Klimagerät außerhalb der folgenden Temperaturbereiche verwendet wird, können bestimmte Sicherheitsfunktionen aktiviert werden und dazu führen, dass das Gerät den Betrieb einstellt. Inverter-Split-Typ KÜHLEN-Modus (COOL HEAT-Modus DRY-Modus mode) Raumtemp. 16°C~32°C(60°F~90°F) 0°C~30°C(32°F~86°F) 10°C~32°C(50°F~90°F) Außentemp. 0°C~50°C(32°F~122°F) -15°C~50°C(5°F~122°F) -15°C~24°C(5°F~75°F) 0°C~50°C(32°F~122°F) Für Modelle mit Niedertemperatur- Kühlsystemen.
  • Seite 37 Um die Leistung der Einheit zu optimieren, gehen Sie wie folgt vor: ● Halten Sie Türen und Fenster geschlossen. ● Begrenzen Sie den Energieverbrauch mit den Funktionen TIMER ON und TIMER OFF. ● Die Luftein- und -auslässe dürfen nicht blockiert werden. ●...
  • Seite 38 Kältefreier Betrieb Sleep (Ruhe) Funktion ● ● Das Klimagerät stellt den Lamellenwinkel und Die SLEEP-Funktion wird verwendet, um den die Ventilatorgeschwindigkeit automatisch auf Energieverbrauch während des Schlafs zu der Grundlage der Raumtemperatur und der senken (während des Schlafzyklus des Körpers Luftfeuchtigkeit ein.
  • Seite 39 ● Bitte stellen Sie die vertikale Luftstromjalousie während des Heizleistungstests auf ihren maximalen Winkel ein, um den Test der Heizleistung Anforderungen der entsprechenden Normen zu entsprechen. ANMERKUNG Bewegen Sie die Jalousie nicht von Hand. Dies führt dazu, dass die Jalousie nicht mehr synchronisiert ist.
  • Seite 40 Bedienung der Fernbedienung Schnellstartanleitung BATTERIEN EINLEGEN MODUS AUSWÄHLEN TEMPERATUR AUSWÄHLEN AUTO COOL HEAT LÜFTERGESCHWINDIGKEIT DIE LEISTUNGSTASTE DIE FERNBEDIENUNG AUF DRÜCKEN AUSWÄHLEN DAS GERÄT RICHTEN AU-100% FUNKTIONSERKLÄRUNG Eine genauere Beschreibung der Bedienung des Klimageräts finden Sie in den Abschnitten Grundlegende Funktionen und Erweiterte Funktionen in diesem Handbuch. SPEZIELLE HINWEISE ●...
  • Seite 41 Fernbedienung benutzen Batterien einsetzen und austauschen Batterieleistung Ihre Klimaanlage wird möglicherweise mit Für eine optimale Leistung des Produkts: zwei Batterien geliefert (einige Geräte). • Mischen Sie nicht alte und neue Batterien Setzen Sie die Batterien vor Gebrauch in die oder Batterien verschiedener Marken. Fernbedienung ein.
  • Seite 42 Tasten und Funktionen Beschreibung EIN/ AUS No.1 Schalten Sie das Gerät ein oder aus. MODUS Auto > Kühlen > Trocknen > Heizen > Lüften No.2 HINWEIS: Der Modus HEIZEN wird vom Gerät, das nur kühlt, nicht unterstützt. BREEZE No.3 Windstill > Windstill > Windstill>Stop TEMP.
  • Seite 43 Tasten und Funktionen Beschreibung EIN/ AUS No.1 Schalten Sie das Gerät ein oder aus. MODUS Auto > Kühlen > Trocknen > Heizen > Lüften No.2 HINWEIS: Der Modus HEIZEN wird vom Gerät, das nur kühlt, nicht unterstützt. BREEZE No.3 Windstill > Windstill > Windstill>Stop TEMP.
  • Seite 44 Tasten und Funktionen Beschreibung EIN/ AUS No.1 Schalten Sie das Gerät ein oder aus. MODUS Auto > Kühlen > Trocknen > Heizen > Lüften No.2 HINWEIS: Der Modus HEIZEN wird vom Gerät, das nur kühlt, nicht unterstützt. BREEZE No.3 Windstill > Windstill > Windstill>Stop TEMP.
  • Seite 45 Bildschirmanzeigen der Fernbedienung Informationen, die angezeigt werden, wenn die Fernbedienung eingeschaltet wird. Windströmung Intelligentes Niedriger Batteriestand Brise weg Brise mild Luftlos folgt Menschen* Auge* (wenn blinkt) [*]: Nicht verfügbar für dieses Gerät. Aktiv Nicht verfügbar Follow me Luftmagie+ Drahtlose Schlafmodus sauber für diese Einheit (Folgen)
  • Seite 46 Verwendung der grundlegenden Funktionen ANMERKUNG Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass das Gerät angeschlossen ist und Strom zur Verfügung steht. AUTO-Modus AUTO-Modus auswählen Stellen Sie die gewünschte Schalten Sie die Klimaanlage ein Temperatur ein HINWEIS: Im AUTO-Modus wählt das Gerät je nach der gewählten Temperatur automatisch die Funktion KÜHLEN, LÜFTEN oder HEIZEN.
  • Seite 47 TIMER einstellen TIMER ON/OFF - Stellen Sie die Zeitspanne ein, nach der sich das Gerät automatisch ein- und ausschaltet. TIMER-EIN einstellen Drücken Sie die Taste TIMER, Drücken Sie die Tasten Temp. auf oder ab, um die Zeitspanne einzustellen, um die Einschaltzeitsequenz nach der sich das Gerät einschalten soll.
  • Seite 48 Verwendung erweiterter Funktionen Swing-Funktion Drücken Sie die Swing-Taste Luftstromrichtung einstellen Die horizontale Luftklappe Wenn Sie die SWING- Halten Sie die Taste schwingt beim Drücken der Taste wiederholt drücken, länger als 3 Sekunden Swing-Taste automatisch auf und können Sie fünf verschiedene gedrückt, um die vertikale Luftstromrichtungen einstellen.
  • Seite 49 Kühl-/Heizblitzfunktion Drücken Sie diese Taste Wenn Sie diese Taste im COOL-Modus drücken, wird die Cool Flash-Funktion gestartet. Das Gerät erzeugt eine große Luftmenge und einen hohen Luftstrom, die Temperatur des gesamten Raums wird in kurzer Zeit gesenkt. Wenn Sie diese Taste im HEAT-Modus drücken, wird die Heat Flash-Funktion gestartet.
  • Seite 50 SET-Funktion oder ● Drücken Sie die SET-Taste, um die Funktion zu ändern, drücken Sie erneut die SET-Taste oder die TEMP oder TEMP Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Das ausgewählte Symbol blinkt im Anzeigebereich, drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. ●...
  • Seite 51 Einrichtung und Betrieb der App Drahtlose Steuerung Anwendbares System: iOS, Android ● Bitte halten Sie Ihre App mit der neuesten Version auf dem neuesten Stand. ● Nicht alle Android- und iOS-Systeme sind mit der App kompatibel. Wir erklären ausdrücklich, dass wir nicht für Probleme aufgrund von Inkompatibilität verantwortlich gemacht werden können.
  • Seite 52 Kon guration des Netzwerks VORSICHT! ● Wie oben erwähnt, entfernen oder „vergessen“ Sie andere, nicht benötigte drahtlose Netzwerke, insbesondere wenn sie in der Nähe sind. Ihr Gerät sollte mit demselben Netzwerk verbunden sein, mit dem Sie das Gerät verbinden werden. ●...
  • Seite 53 Verbinden Sie Ihr Gerät mit MSmartHome-APP Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit Ihrem drahtlosen Netzwerk verbunden und Bluetooth eingeschaltet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, gehen Sie zu den Einstellungen Ihres Telefons und schalten Sie sie ein. 2. Schalten Sie die Geräte ein, mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten.
  • Seite 54 Verwendung der APP Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr Mobilgerät als auch die Klimaanlage mit dem Internet verbunden sind, bevor Sie die App zur Steuerung der Klimaanlage verwenden: Login HINWEIS: Enter email Nicht alle Funktionen der App sind für Anmelden XXXXXXXXX MSmartHome...
  • Seite 55 Zeitplan Schlaf Die Benutzer können ihre Klimaanlage zu einer Die Schla��unktion spart sowohl bestimmten Zeit ein- oder ausschalten. Der Zeitplan Energie, indem sie weniger kühlt kann weiter automatisiert werden, indem ausgewählt oder heizt, als auch den Schlaf wird, an welchen Tagen der Zeitplan wiederholt unterstützt, indem sie der typischen werden soll.
  • Seite 56 ANWENDUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Smart-Kit mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU in Einklang steht. Eine Kopie der vollständigen Konformitätserklärung ist beigefügt. (Nur Produkte für die Europäischen Union) VORSICHT: Funkmodul-Modelle: US-SK110, EU-SK110: FCC ID: 2ADQOMDNA23 SYMBOL: 12575A-MDNA23 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und enthält lizenzbefreite Sender/Empfänger, die mit den lizenzbefreiten RSS von Innovation, Science and Economic Development Canada...
  • Seite 57 PFLEGE UND WARTUNG VORSICHT ● Eine verstopfte Klimaanlage kann die E zienz Ihres Geräts verringern und möglicherweise Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Achten Sie darauf, den Filter alle zwei Wochen zu reinigen. ● Schalten Sie das Gerät immer AUS und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder warten.
  • Seite 58 VORSICHT ● Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie den Filter wechseln oder reinigen. Berühren Sie beim Entfernen des Filters keine Metallteile im Gerät. An den scharfen Metallkanten ● können Sie sich schneiden. ●...
  • Seite 59 FEHLERSUCHE VORSICHT Wenn eine der folgenden Bedingungen eintritt, schalten Sie Ihr Gerät sofort aus! ● Das Netzkabel ist beschädigt oder ungewöhnlich warm ● Sie riechen einen Brandgeruch ● Das Gerät gibt laute oder abnormale Geräusche ab ● Eine Sicherung brennt durch oder der Schutzschalter löst häufig aus ●...
  • Seite 60 Problem Mögliche Ursachen Die Außeneinheit Die Einheit gibt je nach aktuellem Betriebsmodus unterschiedliche Töne aus. macht Geräusche Staub wird entweder Das Gerät kann bei längerer Nichtbenutzung Staub ansammeln, der beim von der Innen- Einschalten des Geräts freigesetzt wird. Dies kann durch Abdecken des Geräts oder Außeneinheit bei längerer Nichtbenutzung gemildert werden.
  • Seite 61 Problem Mögliche Ursachen Lösung Warten Sie, bis die Stromausfall Stromversorgung wiederhergestellt Das Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie den Strom an Die Sicherung ist durchgebrannt Ersetzen Sie die Sicherung Die Einheit funktioniert nicht Batterien der Fernbedienung sind Batterien austauschen leer Der 3-Minuten-Schutz der Einheit Warten Sie drei Minuten, bevor Sie wurde aktiviert das Gerät wieder einschalten.
  • Seite 62 Unternehmen („Midea“), an denen Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie der gesamte Geschäftswert, der sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea Marke ergibt. Die Verwendung der Midea-Marke zu kommerziellen Zwecken ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea kann eine Markenverletzung oder einen unlauteren Wettbewerb darstellen, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
  • Seite 63 Sie Ihre Rechte wahrnehmen möchten, z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu Zwecken des Direktmarketings zu widersprechen, wenden Sie sich bitte an uns unter MideaDPO@midea.com. Um weitere Informationen zu erhalten, folgen Sie bitte dem QR-Code. Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten zum Zweck der Produktverbesserung sind ohne vorherige Ankündigung möglich.
  • Seite 64 CS021UI-CB(OBM) 16122000A73277 2023.01.10...

Diese Anleitung auch für:

Tye mscb1bu-12hrfn8-me