Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PEGASUS ADVANCED
DRONE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PRIXTON PEGASUS ADVANCED

  • Seite 1 PEGASUS ADVANCED DRONE...
  • Seite 2 INDEX...
  • Seite 3 ANTES DE ELEVARSE EN EL AIRE Conecte la batería del dron al cable de carga USB incluido e inserte el cable de carga USB en un adaptador USB (no incluido) para cargarlo. Mientras la batería se está cargando, tómese el tiempo para leer las instrucciones y familiarizarse con los controles de su dron.
  • Seite 4 6. LED Frontal 7. LED Trasero 8. Sistema de flujo óptico 9. Ranura Tarjeta SD VISIÓN GENERAL DEL CONTROLADOR Modo GPS / No GPS Regreso a casa (Mantén presionado para cambiar) Modo sin cabeza (Presión corta) Despegue / Aterrizaje / Calibración de brújula (Mantén presionado) Puerto de carga Palanca de control derecha...
  • Seite 5 Instalación y Carga de la Batería Conecte la batería del dron al cable de carga USB y luego inserte el cable USB en un adaptador USB (no incluido) para cargar. NOTA: No encienda la batería mientras se está cargando. Utilice únicamente el cable de carga USB de la batería proporcionado por la fábrica. Adaptador de corriente (5V, 2A) (no incluido) SEGURIDAD DE LA BATERÍA Desenrolle siempre todos los cables antes de cargar.
  • Seite 6 Una vez que hayas insertado la batería completamente cargada en tu dron y colocado la batería en el control remoto, realiza una revisión completa de tu entorno para asegurarte de que tu ubicación sea segura para el despegue. Mantén presionado el botón de encendido (2-3 segundos) para encender el dron y colócalo en una sección plana del terreno, libre de obstáculos.
  • Seite 7 Tras el paso anterior, ahora gírelo verticalmente en el mismo sentido hasta que se emita un sonido “beep beep” y las luces LED traseras comiencen a parpadear lentamente en rojo. El proceso de calibración geomagnética se ha completado. Tras completar el proceso de calibración magnética, coloca el dron en una superficie o terreno plano y comenzará...
  • Seite 8 VUELO BÁSICO Mueve el stick de control izquierdo hacia arriba, el dron comenzará a volar. ARRIBA Y ABAJO HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS LADO IZQUIERDO Y LADO DERECHO GIRO A LA IZQUIERDA Y DERECHA. REGRESO A CASA El regreso a casa lleva el dron de vuelta a la ubicación desde donde fue lanzado.
  • Seite 9 Enciende el dron, luego ingresa al menú de configuración de tu teléfono; activa el WiFi de tu teléfono y busca "Pegasus Advanced" en la lista y conéctalo. Una vez que hayas tu teléfono al dron a través de WiFi y hayas abierto la APP LW Pro, podrás acceder a la pantalla de control de la APP.
  • Seite 10 14. Haz clic en el botón para tomar una foto. 15. Haz clic en el botón para comenzar la grabación de video. 16. Haz clic para alternar entre el control por teléfono móvil o el control remoto. 17. Muestra el estado actual de los modos rápido y lento, haz clic para cambiar entre los modos rápido y lento en el modo de control por teléfono móvil.
  • Seite 11 fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Seite 12 BEFORE YOU GET UP IN THE AIR Connect the drone battery to the included USB charging cable and insert the USB charging cable into USB adapter (Not included) for charging. While the battery is charging, please take the time to read the instructions and familiarize yourself with the controls of your drone. GENERAL SAFETY Do not fly your drone any closer than 30 meters from people, animals or buildings.
  • Seite 13 6. Front LED 7. Rear LED 8. Optical flow system 9. SD card slot CONTROLLER OVERVIEW GPS / Non GPS mode Return home (Long press for switching) Headless mode (Short press) Take off / Landing /Compass calibration (Long press) Charging port Right control stick (Forward Left control stick / Backward, Left /...
  • Seite 14 Battery Installation & Charging Connect the Drone battery with the USB charging cable, then insert the USB cable to the USB Adapter (Not included) for charging. REMARK: Do not turn on the battery when charging. Only use the Battery USB charging cable which provided by factory. Power adaptor (5V, 2A) (not included) BATTERY SAFETY Always unwind all cables before charging.
  • Seite 15 Once you have inserted the fully charged battery in your drone and installed the battery into the remote control, please conduct a complete check of your surroundings to ensure that your location is safe to take off from. Long Press (2-3 seconds) the power button to turn on your drone and place the drone on a level section of ground free of any obstacles.
  • Seite 16 After the previous step, now rotate it vertically in the same direction until a "beep beep" sound is emitted and the rear LED lights start flashing slowly in red. The geomagnetic calibration process is now complete. After completing the magnetic calibration process, place the drone on a flat surface or terrain, and it will begin connecting to GPS satellites.
  • Seite 17 BASIC FLIGHT Move the left control stick up, the drone will start to fly. UP AND DOWN FORWARD AND BACKWARD LEFTSIDE AND RIGHTSIDE LEFT SPIN AND RIGHT SPIN RETURN TO HOME The return-to-home function brings the drone back to the location from which it was launched.
  • Seite 18 FLIGHT SPEED To change the flight speed, briefly press the button shown in the image. CAMERA CONTROL Use the dial shown in the image to control the camera's tilt angle and the shutter button to take pictures. DOWNLOAD THE APP Please scan the corresponding QR code below to download the "LW Pro"...
  • Seite 19 14. Click the button to take a photo. 15. Click the button to start video recording. 16. Click to switch between mobile phone control or remote control control. 17. Display the current fast and slow gear status, click to switch between fast and slow gears in the mobile phone control mode.
  • Seite 20 This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form. These technical and electrical specifications are those of typical units and may be changed without prior...
  • Seite 21 AVANT DE PRENDRE L'ENVOL Connectez la batterie du drone au câble de chargement USB fourni et insérez le câble de chargement USB dans un adaptateur USB (non inclus) pour charger la batterie. Pendant que la batterie se charge, prenez le temps de lire les instructions et de vous familiariser avec les commandes de votre drone.
  • Seite 22 6. LED avant 7. LED arrière 8. Système de flux optique 9. Emplacement pour carte SD CONTROLLER OVERVIEW Mode GPS / Non GPS Retour à la maison (Maintenez appuyé pour changer) Mode sans tête Décollage / Atterrissage (Appuyez brièvement) / Calibration de la boussole (Maintenez appuyé) Port de charge Manette de contrôle droite...
  • Seite 23 Installation et chargement de la batterie Connectez la batterie du drone au câble de chargement USB, puis insérez le câble USB dans l'adaptateur USB (non inclus) pour le chargement. REMARQUE : Ne pas allumer la batterie pendant le chargement. Utilisez uniquement le câble de chargement USB fourni par l'usine. Adaptateur secteur (5V, 2A) (non inclus) SÉCURITÉ...
  • Seite 24 Une fois que vous avez inséré la batterie entièrement chargée dans votre drone et installé la batterie dans la télécommande, effectuez une vérification complète de votre environnement pour vous assurer que votre emplacement est sûr pour le décollage. Appuyez longuement (2-3 secondes) sur le bouton d'alimentation pour allumer votre drone et placez le drone sur une surface plane et dégagée d'obstacles.
  • Seite 25 Après cette étape, faites maintenant pivoter le drone verticalement dans le même sens jusqu'à entendre un son "beep beep" et que les lumières LED arrière commencent à clignoter lentement en rouge. Le processus de calibration géomagnétique est terminé. Après avoir terminé le processus de calibration magnétique, placez le drone sur une surface plane ou un terrain plat et il commencera à...
  • Seite 26 VOL DE BASE Déplacez le joystick de gauche vers le haut, le drone commencera à voler. HAUT ET BAS AVANT ET ARRIÈRE ROTATION À GAUCHE ET À DROITE CÔTÉ GAUCHE ET CÔTÉ DROIT RETOUR À LA MAISON Le retour à la maison ramène le drone à l'emplacement où il a été lancé.
  • Seite 27 Allumez le drone, puis accédez au menu des paramètres de votre téléphone; activez le WiFi de votre téléphone et recherchez "Pegasus Advanced" dans la liste et connectez-vous. Une fois que vous avez connecté votre téléphone au drone via WiFi et ouvert l'APP LW Pro, vous pourrez accéder à...
  • Seite 28 14. Cliquez sur le bouton pour prendre une photo. 15. Cliquez sur le bouton pour commencer l'enregistrement vidéo. 16. Cliquez pour passer du contrôle par téléphone mobile au contrôle par télécommande. 17. Affiche l'état actuel des vitesses rapide et lente, cliquez pour passer entre les vitesses rapide et lente en mode de contrôle par téléphone mobile.
  • Seite 29 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
  • Seite 30 PRIMA DI DECOLLARE Collega la batteria del drone al cavo di ricarica USB incluso e inserisci il cavo di ricarica USB nell'adattatore USB (non incluso) per la ricarica. Mentre la batteria è in carica, prendi il tempo per leggere le istruzioni e familiarizzare con i comandi del tuo drone. SICUREZZA GENERALE Non volare con il drone a meno di 30 metri da persone, animali o edifici.
  • Seite 31 6. LED anteriore 7. LED posteriore 8. Sistema di flusso ottico 9. Slot per scheda SD PANORAMICA DEL CONTROLLORE Modalità GPS / Non GPS Ritorno a casa (Premi a lungo per cambiare) Modalità Headless Decollo / Atterraggio (Premi brevemente) / Calibrazione della bussola (Premi a lungo) Porta di ricarica Joystick di controllo destro...
  • Seite 32 Installazione della Batteria e Ricarica Collega la batteria del drone al cavo di ricarica USB, quindi inserisci il cavo USB nell'adattatore USB (non incluso) per la ricarica. NOTA: Non accendere la batteria durante la ricarica. Usa solo il cavo di ricarica USB fornito dalla fabbrica.
  • Seite 33 Una volta che hai inserito la batteria completamente carica nel tuo drone e installato la batteria nel telecomando, esegui un controllo completo dell'ambiente circostante per assicurarti che il luogo sia sicuro per il decollo. Tieni premuto il pulsante di accensione (per 2-3 secondi) per accendere il drone e posizionalo su una superficie piana, priva di ostacoli.
  • Seite 34 Dopo il passaggio precedente, ruota ora il drone verticalmente nella stessa direzione fino a sentire un suono “beep beep” e le luci LED posteriori iniziano a lampeggiare lentamente in rosso. Il processo di calibrazione geomagnetica è stato completato. Dopo aver completato il processo di calibrazione magnetica, posiziona il drone su una superficie o terreno piano e inizierà...
  • Seite 35 VOLO BASICO Muovi la leva di controllo sinistra verso l'alto, il drone inizierà a volare. SU E GIÙ IN AVANTI E IN DIETRO ROTAZIONE A SINISTRA E A DESTRA LATO SINISTRO E LATO DESTRO RITORNO A CASA Il ritorno a casa porta il drone indietro al punto di lancio. Per attivare il ritorno a casa, premi il pulsante di ritorno a casa sul telecomando, come mostrato nell'immagine.
  • Seite 36 Accendi il drone, poi entra nel menu di impostazioni del tuo telefono; attiva il WiFi del tuo telefono e cerca "Pegasus Advanced" nella lista e connettilo. Una volta connesso il telefono al drone tramite WiFi e aperta l'APP LW Pro, potrai accedere alla schermata di controllo dell'APP.
  • Seite 37 14. Clicca sul pulsante per scattare una foto. 15. Clicca sul pulsante per avviare la registrazione video. 16. Clicca per passare dal controllo tramite telefono cellulare al controllo tramite telecomando. 17. Visualizza lo stato attuale delle marce veloce e lenta; clicca per passare tra marcia veloce e lenta in modalità...
  • Seite 38 Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Seite 39 BEVOR DU IN DIE LUFT GEHST Schließe den Akku des Drones an das mitgelieferte USB-Ladekabel an und stecke das USB-Ladekabel in einen USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Laden. Während der Akku geladen wird, nimm dir bitte die Zeit, die Anweisungen zu lesen und dich mit den Steuerungen deines Drones vertraut zu machen.
  • Seite 40 6. Front-LED 7. Rück-LED 8. Optisches Flusssystem 9. SD-Kartensteckplatz Übersicht des Controllers GPS- / Nicht-GPS-Modus (Langes Drücken Heimkehr zum Umschalten) Kopfloser Modus Start / Landung (kurzes Drücken) Kompasskalibrierung Ladeanschluss (Langes Drücken) Rechter Steuerhebel Linker Steuerhebel Vorwärts / Rückwärts Steigen / Sinken Links- / Rechtsseitiger Flug Nach links / rechts drehen Bildschirm ein-/ausschalten...
  • Seite 41 Batterieinstallation und Laden Verbinden Sie die Drohnenbatterie mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel und stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Adapter (nicht enthalten) zum Laden. HINWEIS: Schalten Sie die Batterie während des Ladevorgangs nicht ein. Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller bereitgestellte USB-Ladekabel. Netzadapter (5V, 2A) (nicht enthalten) SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIE...
  • Seite 42 Sobald Sie die vollständig geladene Batterie in Ihre Drohne eingesetzt und die Batterie in die Fernbedienung eingebaut haben, überprüfen Sie bitte gründlich Ihre Umgebung, um sicherzustellen, dass der Standort sicher zum Abheben ist. Halten Sie die Power-Taste (2-3 Sekunden) gedrückt, um Ihre Drohne einzuschalten, und platzieren Sie die Drohne auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse.
  • Seite 43 Nach dem vorherigen Schritt drehen Sie den Drohnen nun vertikal im gleichen Uhrzeigersinn, bis ein "Beep Beep"-Ton ertönt und die hinteren LED-Leuchten langsam rot blinken. Der Prozess der geomagnetischen Kalibrierung ist abgeschlossen. Nach Abschluss des magnetischen Kalibrierungsprozesses stellen Sie die Drohne auf eine flache Oberfläche oder ein ebenes Gelände, und sie beginnt, sich mit den GPS-Satelliten zu verbinden.
  • Seite 44 GRUNDLEGENDER FLUG Bewegen Sie den linken Steuerhebel nach oben, die Drohne wird starten und in die Luft fliegen. AUF UND AB VORWÄRTS UND RÜCKWÄRTS DREHEN NACH LINKS UND RECHTS LINKER SEITE UND RECHTER SEITE RÜCKKEHR NACH HAUSE Die Rückkehr nach Hause bringt die Drohne an den Ort zurück, von dem sie gestartet wurde.
  • Seite 45 Schalten Sie die Drohne ein, gehen Sie dann ins Menü der Einstellungen Ihres Telefons; aktivieren Sie das WiFi Ihres Telefons und suchen Sie nach "Pegasus Advanced" in der Liste und verbinden Sie es. Sobald Ihr Telefon mit der Drohne über WiFi verbunden ist und die "LW Pro"-App geöffnet wurde, können Sie auf den Steuerbildschirm der App zugreifen.
  • Seite 46 14. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um ein Foto aufzunehmen. 15. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Videoaufnahme zu starten. 16. Klicken Sie, um zwischen der Steuerung per Mobiltelefon und der Steuerung per Fernbedienung zu wechseln. 17. Zeigt den aktuellen Status der schnellen und langsamen Gänge an.
  • Seite 47 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Seite 48 ANTES DE DECOLAR Conecte a bateria do drone ao cabo de carregamento USB incluído e insira o cabo USB no adaptador USB (não incluído) para carregar. Enquanto a bateria estiver carregando, aproveite para ler as instruções e se familiarizar com os controles do seu drone. SEGURANÇA GERAL Não voe o seu drone a menos de 30 metros de pessoas, animais ou edifícios.
  • Seite 49 6. LED frontal 7. LED traseiro 8. Sistema de fluxo óptico 9. Slot para cartão SD VISÃO GERAL DO CONTROLE Modo GPS / Não GPS Retornar para casa (Pressione e segure para alternar) Modo sem cabeça (Pressione rapidamente) Decolagem / Aterrissagem Calibração da bússola (Pressione e segure) Porta de carregamento...
  • Seite 50 Instalação e Carregamento da Bateria Conecte a bateria do drone ao cabo de carregamento USB, depois insira o cabo USB no adaptador USB (não incluído) para carregar. OBSERVAÇÃO: Não ligue a bateria durante o processo de carregamento. Use apenas o cabo de carregamento USB da bateria fornecido pela fábrica. Adaptador de corrente (5V, 2A) (não incluído) SEGURANÇA DA BATERIA...
  • Seite 51 Uma vez que você tenha inserido a bateria totalmente carregada no seu drone e instalado a bateria no controle remoto, faça uma verificação completa ao seu redor para garantir que o local esteja seguro para a decolagem. Pressione e segure o botão de energia (2-3 segundos) para ligar o drone e coloque o drone em uma superfície plana, livre de obstáculos.
  • Seite 52 Após o passo anterior, agora gire-o verticalmente no mesmo sentido até que um som de “beep beep” seja emitido e as luzes LED traseiras comecem a piscar lentamente em vermelho. O processo de calibração geomagnética foi concluído. Após concluir o processo de calibração magnética, coloque o drone em uma superfície ou terreno plano e ele começará...
  • Seite 53 Voo Básico Mova o stick de controle esquerdo para cima, o drone começará a voar. CIMA E BAIXO PARA FRENTE E PARA TRÁS LADO ESQUERDO E LADO DIREITO GIRO À ESQUERDA E GIRO À DIREITA RETORNO A CASA El retorno a casa llevará el dron de vuelta al lugar desde donde fue lanzado.
  • Seite 54 Ligue o dron, depois acesse o menu de configurações do seu telefone; ative o Wi-Fi do seu telefone e procure por "Pegasus Advanced" na lista e conecte-se a ele. Depois de conectar seu telefone ao dron via Wi-Fi e abrir o aplicativo LW Pro, você poderá acessar a tela de controle do aplicativo.
  • Seite 55 14. Clique no botão para tirar uma foto. 15. Clique no botão para iniciar a gravação de vídeo. 16. Clique para alternar entre controle por celular ou controle remoto. 17. Exibe o status atual das marchas rápidas e lentas, clique para alternar entre as marchas rápida e lenta no modo de controle por celular.
  • Seite 56 Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Seite 57 VOORDAT JE DE LUCHT IN GAAT Sluit de dronebatterij aan op de meegeleverde USB-oplaadkabel en steek de USB-kabel in een USB-adapter (niet inbegrepen) om op te laden. Terwijl de batterij oplaadt, neem de tijd om de instructies door te nemen en vertrouwd te raken met de bedieningselementen van je drone. ALGEMENE VEILIGHEID Vlieg niet dichter dan 30 meter van mensen, dieren of gebouwen.
  • Seite 58 6. Voorste LED 7. Achterste LED 8. Optisch stroomsysteem 9. SD-kaartsleuf CONTROLLER OVERZICHT GPS- / Niet-GPS-modus (Lang Terug naar huis indrukken om te schakelen) Headless-modus (Kort indrukken) Kompas kalibreren Opstijgen / Landen (Lang indrukken) Oplaadpoort Rechter stuurstick Vooruit / Achteruit Linker stuurstick Zijwaartse vlucht naar Stijgen / Dalen...
  • Seite 59 Batterij Installatie & Opladen Sluit de dronebatterij aan op de USB-oplaadkabel en steek vervolgens de USB-kabel in de USB-adapter (niet inbegrepen) om op te laden. OPMERKING: Zet de batterij niet aan tijdens het opladen. Gebruik alleen de USB-oplaadkabel voor de batterij die door de fabriek is geleverd. Voedingsadapter (5V, 2A) (niet inbegrepen) BATTERIJVEILIGHEID...
  • Seite 60 Zodra u de volledig opgeladen batterij in uw drone heeft geplaatst en de batterij in de afstandsbediening heeft geïnstalleerd, voer dan een volledige controle van uw omgeving uit om ervoor te zorgen dat de locatie veilig is om op te stijgen. Houd de aan/uit-knop 2-3 seconden ingedrukt om uw drone in te schakelen en plaats de drone op een vlakke ondergrond zonder obstakels.
  • Seite 61 Na de vorige stap, draai de drone nu verticaal in dezelfde richting totdat er een "beep beep" geluid klinkt en de achterste LED-lampjes langzaam rood beginnen te knipperen. Het geomagnetische calibratieproces is voltooid. Na het voltooien van het magnetische calibratieproces, zet de drone op een vlakke ondergrond en begin met het verbinden met de GPS-satellieten.
  • Seite 62 BASIC VLIEGEN Beweeg de linker controleknuppel omhoog, de drone zal beginnen te vliegen. OMHOOG EN OMLAAG VOORUIT EN ACHTERUIT LINKERZIJDE EN RECHTERZIJDE DRAAIEN NAAR LINKS EN RECHTS TERUG NAAR HUIS De terugkeer naar huis brengt de drone terug naar de locatie waar deze werd gelanceerd.
  • Seite 63 Zet de drone aan, ga vervolgens naar het instellingenmenu van je telefoon; zet de WiFi van je telefoon aan en zoek "Pegasus Advanced" in de lijst en maak verbinding. Zodra je telefoon verbonden is met de drone via WiFi en de LW Pro APP is geopend, kun je toegang krijgen tot het bedieningsscherm van de APP.
  • Seite 64 14. Klik op de knop om een foto te maken. 15. Klik op de knop om de video-opname te starten. 16. Klik om te schakelen tussen bediening via mobiele telefoon of afstandsbediening. 17. Toon de huidige snelheids- en langzameschakelstatus, klik om te schakelen tussen snel en langzaam in de mobiele telefoon bedieningsmodus.
  • Seite 65 Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.