Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch WUU28T92 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WUU28T92:

Werbung

Waschmaschine
WUU28T92
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WUU28T92

  • Seite 1 Waschmaschine WUU28T92 [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2 de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 11 Wäsche⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 6 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 11.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 6 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Pflegekennzeichen auf den brauch⁠...
  • Seite 3 Sicherheit de 16.5 Gummimanschette reini- 18.3 Gerät erneut in Betrieb neh- gen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 5 men⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 4 2 18.4 Altgerät entsorgen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 17 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 5 17.1 Notentriegelung⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 4 1 19 Kundendienst⁠...
  • Seite 4 de Sicherheit len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 6 de Sicherheit Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
  • Seite 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 8 de Sicherheit Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
  • Seite 9 Sachschäden vermeiden de Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich.
  • Seite 10 de Umweltschutz und Sparen Ein zu geringer oder zu hoher Was- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort serdruck kann die Gerätefunktion be- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- einträchtigen. reste oder Rückstände entfernen. Sicherstellen, dass der Wasser- druck an der Wasserversorgungs- 3 Umweltschutz und anlage mindestens 100 kPa Umweltschutz und Sparen Sparen (1 bar) und maximal 1000 kPa...
  • Seite 11 Aufstellen und Anschließen de Der Energiesparmodus wird beendet, Sachschäden und Geräteschäden indem Sie das Gerät erneut bedie- führen. nen. Nicht das Gerät mit unvollständi- gem oder defektem Zubehör be- treiben. 4 Aufstellen und Entsprechendes Zubehör vor dem Aufstellen und Anschließen Anschließen Betrieb des Geräts ersetzen.  "Zubehör", Seite 25 4.1 Gerät auspacken Hinweis: Beim Gerät wurde werksei-...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG Aufstellort Anforderungen Gefrierendes Restwasser im Gerät Hinweis: Wenn kann zu Geräteschäden führen. die Abdeckplatte Nicht das Gerät in frostgefährdeten entfernt wird, Bereichen oder im Freien aufstel- muss die len und betreiben. Blechabdeckplatte Wenn das Gerät über 40° geneigt vor dem Einbau wird, kann Restwasser des Geräts befestigt werden.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- die untere linke Öffnung für die und entfernen Transportsicherung einsetzen. Hinweis: Um die Transportsicherun- Die 4 Hülsen entfernen. gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Schritte rückgängig in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen on mit dieser Sicherheitseinrichtung (24-40 mm) si- ausgestattet. chern. Den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Waschbecken Den Wasserab- laufschlauch mit einem Krümmer fi- xieren und si- chern.  "Zubehör", Seite 26 Kunststoffrohr mit Den Wasserab- Gummimuffe laufschlauch mit oder Gully...
  • Seite 15 Vor dem ersten Gebrauch de sel mit der Schlüsselweite 17 lö- 5 Vor dem ersten sen. Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- wendung vor. 5.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft. Um mögli- ches Restwasser zu entfernen, wa- schen Sie das erste Mal ohne Wä- sche.
  • Seite 16 de Kennenlernen vom Waschmittelhersteller empfoh- Das Programm starten. Seite 29 lenen Waschmittelmenge für leich-   te Verschmutzung. Kein Woll- Den ersten Waschgang starten waschmittel oder Feinwaschmittel oder den Programmwähler auf verwenden. Aus stellen, um das Gerät auszu- Die Waschmittelschublade ein- schalten. schieben.  "Grundlegende Bedienung", Seite 27 6 Kennenlernen...
  • Seite 17 Kennenlernen de Seite 14 Netzanschlussleitung Transportsicherungen   Wasserzulaufschlauch Seite 13   6.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- Seite 28 Hinweis: Beachten Sie die Angaben   der Hersteller zur Verwendung und Kammer II: Waschmittel für die Dosierung der Waschmittel und Pfle- Hauptwäsche gemittel und die Angaben in den Pro- Kammer : Weichspüler grammbeschreibungen.
  • Seite 18 de Display Seite 21 Seite 18 Programme Display     Programmwähler Seite 27 Tasten Seite 20     7 Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro-...
  • Seite 19 Display de Anzeige Beschreibung leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebrochen oder pausiert werden. blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortgesetzt werden. Programmstatus: Waschen Programmstatus: Spülen Programmstatus: Schleudern – –  – – Programmstatus: Spülstopp Programmstatus: Programmende leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient.
  • Seite 20 de Tasten Anzeige Beschreibung leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöffnet werden. blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen. aus: Die Tür ist entriegelt und kann geöffnet werden. Kein Wasserdruck. Der Wasserdruck vom Wasserhahn ist zu gering.  1 Seite 35 Fehlercode, Fehleranzeige, Signal.  ...
  • Seite 21 Programme de Taste Auswahl mehr Informationen  "Kindersicherung", Seite 30  3 Sek. aktivieren deaktivieren Vorwäsche aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- deaktivieren ren, z. B. zum Waschen stark ver- schmutzter Wäsche. Hinweis: Geben Sie das Waschmittel zur Vorwäsche in die Kammer I und das Waschmittel für die Hauptwäsche in die Kammer II der Waschmittel- schublade.
  • Seite 22 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 90 °C max. 1400 U/min Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle und Leinen waschen. Hinweis: Textilien, die laut Pflegesymbol von 40 °C  bis zu 60 °C  waschbar sind, können gemeinsam gewaschen werden. Die Waschwirkung entspricht der bestmöglichen Waschwirkungsklasse nach den gesetzlichen Vor- gaben.
  • Seite 23 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min  Wolle Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wol- le oder mit Wollanteil waschen. Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be- wegt die Trommel die Textilien besonders scho- nend mit langen Pausen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle.
  • Seite 24 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Funktionstextili- Wettertextilien und Outdoortextilien mit Membran- technologie und wasserabweisender Ausrüstung waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Outdoortextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min Daunen Mit Daunen gefüllte Kopfkissen, Bettdecken oder Daunenbekleidung und Füllungen mit Synthetikfa- sern waschen.
  • Seite 25 Zubehör de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel mit Sauerstoff- bleiche. Geben Sie das Pulvervollwaschmittel mit Sauerstoffbleiche in die Kammer II für die Hauptwä- Seite 17 sche.   Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren Sie die Waschmittelmenge. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel.
  • Seite 26 de Wäsche Verwendung Bestellnum- Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Flüssigwaschmitte- Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740 leinsatz Blechabdeckplatte Blechabdeckplatte für Einbau oder Unter- WMZ20430 bau unter niedrige Arbeitsplatte. Podest Gerät erhöht aufstellen, damit es leicht be- WMZPW20W laden und entladen werden kann. Anschlussventil Anschlussventil als Sicherheitseinrichtung 10015611 gegen Rückfließen von Wasser in das Lei- tungsnetz.
  • Seite 27 Grundlegende Bedienung de gemitteln schonen Sie Ihr Gerät und Wenn gewünscht, die Programm- Ihre Wäsche. einstellungen anpassen.  "Tasten", Seite 20 Herstellerangaben zur Verwendung und Dosierung finden Sie auf der Die Programmeinstellungen wer- Verpackung. den nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. Hinweise beim Verwenden von Flüssig- 13.3 Tür öffnen waschmitteln nur selbstfließende...
  • Seite 28 de Grundlegende Bedienung Die Tür schließen. Die Dosierhilfe ist eingesetzt. Seite 28 Stellen Sie sicher, dass keine Wä-   sche in der Tür eingeklemmt ist. Die Dosierhilfe nach vorne schie- ben. 13.5 Dosierhilfe einsetzen Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz nach unten drücken und die Waschmittelschublade ent- fernen.
  • Seite 29 Grundlegende Bedienung de 13.8 Programm starten Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen. Voraussetzungen Die Tür schließen. Ein Programm ist eingestellt. Das Programm starten. Seite 27   Seite 29   Die Tür ist geschlossen. Auf Start/Nachlegen drücken. 13.11 Programm abbrechen Die Trommel dreht sich und es er- Auf Start/Nachlegen drücken.
  • Seite 30 de Kindersicherung Hinweis: Die Gerätetür und die 15.1 Übersicht der Grundein- Waschmittelschublade zum Trocknen stellungen offenlassen. 14 Kindersicherung Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 14.1 Kindersicherung aktivie- Auf die beiden Tasten für  3 Sek. Programmwähler mit Programmpositio- ca.
  • Seite 31 Wäsche mit einem Pulvervoll- manschette gang. waschmittel mit Sauerstoffbleiche reinigen oder einem Reinigungsmittel zur Seite 35   Pflege des Geräteinnenraums durchführen. Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis oder auf www.bosch-home.com .
  • Seite 32 de Reinigen und Pflegen 16.3 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade und den Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen reinigen und abtrocknen. Hinweis: Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu sehen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz einsetzen und einras- Den Einsatz runterdrücken und die ten.
  • Seite 33 Reinigen und Pflegen de Verstopfungen oder Klapperge- Den Entleerungsschlauch aus der räuschen. Halterung nehmen. Hinweis: Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu sehen. Bevor Sie die Animation starten, be- achten Sie die nachfolgenden Sicher- heitshinweise. VORSICHT ‒ Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Wa- Laugenpumpe leeren schen mit hohen Temperaturen Den Wasserhahn schließen.
  • Seite 34 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die auseinandergebaut werden kön- Halterung klemmen. nen. Den Innenraum, das Gewinde des Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Voraussetzung: Die Laugenpumpe Seite 33 ist leer.   Sicherstellen, dass sich das Flügel- Da sich noch Restwasser in der rad der Laugenpumpe drehen Laugenpumpe befinden kann, den lässt.
  • Seite 35 Störungen beheben de Den Pumpendeckel bis zum An- Einen Liter Wasser in die Kammer schlag zudrehen. II füllen. Wählen Sie ein geeignetes Pro- gramm zum Abpumpen.  "Programme", Seite 21 16.5 Gummimanschette reini- Reinigen Sie regelmäßig die Gummi- manschette. Seite 27 Die Tür öffnen.   Fremdkörper und Flusen aus der Gummimanschette entfernen.
  • Seite 36 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Das Display ist erlo- Energiesparmodus ist aktiv. schen und Start/ Drücken Sie Start/Nachlegen. Nachlegen blinkt. E:36 -10 / E:30 -80 / Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen, ge- E:18 knickt, eingeklemmt oder unzulässig verlängert. Waschlauge wird nicht Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- Seite 13 abgepumpt.
  • Seite 37 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -10 / Wasserstand-Messsystem ist defekt. Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab- pumpvorgang. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang beendet ist. Starten Sie das Gerät neu. Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Seite 42 Kundendienst.
  • Seite 38 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt und das Pro- Gerät hat Schwankungen in der Spannungsversorgung gramm pausiert. erkannt. Keine Handlung notwendig. Wenn sich die Spannungs- versorgung stabilisiert hat, leuchtet und das Pro- gramm läuft normal weiter. Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Mehrmaliges An- Kein Fehler. Gerät gleicht Unwucht durch mehrmaliges schleudern. Verteilen der Wäsche aus. Keine Handlung notwendig. Vibrationen, Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. Seite 14 gung und laute Ge- Richten Sie das Gerät aus.  ...
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Beladung ist unpassend. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der Seite 21 Programme.   Seite 26 Bereiten Sie die Wäsche vor.   Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- schlauchs.
  • Seite 41 Transportieren, Lagern und Entsorgen de 17.1 Notentriegelung dokumentieren Sie die Störung mit Fotos und Videos. Tür entriegeln Voraussetzung: Die Laugenpumpe 18 Transportieren, Seite 33 ist leer.   Transportieren, Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen ACHTUNG ‒ Auslaufendes Wasser kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Was- 18.1 Gerät demontieren ser am Glas zu sehen ist.
  • Seite 42 de Kundendienst 18.3 Gerät erneut in Betrieb Die Richtlinie gibt den nehmen Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Für weitere Informationen siehe Verwertung der Altgeräte Aufstellen und Anschließen vor. Seite 11 und Leerwaschgang   Seite 15 . starten   19 Kundendienst 18.4 Altgerät entsorgen Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder-...
  • Seite 43 Verbrauchswerte de Das Typenschild befindet sich je Die Haftungsgarantie gilt für die nach Modell: Lebensdauer des Geräts. auf der Innenseite der Tür. Voraussetzung des Garantiean- auf der Innenseite der Wartungs- spruches ist, dass das Gerät mit klappe. Aqua-Stop fachgerecht entspre- auf der Rückseite des Geräts. chend unserer Anleitung aufge- stellt und angeschlossen ist;...
  • Seite 44 de Technische Daten Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuchte  1 (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh-  1 (h:min) (kWh/ ratur zahl (U/  1  1  1 Zyklus) Zyklus) (°C) 5 min)  1 Eco 40-60  2 2:54 0,360...
  • Seite 45 Technische Daten de Leistungsaufnah- Aus-Zustand: Länge des Was- 150 cm 0,15 W serablauf- Unausgeschal- schlauchs teter Zustand: Länge der Netz- 160 cm 0,50 W anschlussleitung Wasserdruck Mindestens: Dieses Produkt enthält Lichtquellen 100 kPa (1 bar) der Energie-Effizienzklasse F. Die Maximal: Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- 1000 kPa bar und nur durch dafür geschultes (10 bar) Fachpersonal auszutauschen.
  • Seite 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.