Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Progress PAS3000E Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS3000E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAS3000E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PAS3000E

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS3000E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 3 Progress 3 passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur WAARSCHUWING! Alleen een worden gemaakt. erkende installatietechnicus mag • Dit apparaat moet worden aangesloten het apparaat installeren. op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het...
  • Seite 5 Progress 5 • Trek niet aan het netsnoer om het • Verhitte vetten en olie kunnen apparaat los te koppelen. Trek altijd aan ontvlambare damp afgeven. Houd de stekker. vlammen of verwarmde voorwerpen uit • Gebruik alleen de juiste isolatie-...
  • Seite 6: Servicedienst

    6 Progress • Reinig het apparaat met een vochtige • Haal de stekker uit het stopcontact. zachte doek. Gebruik alleen neutrale • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat reinigingsmiddelen. Gebruik geen af en gooi het weg. schuurmiddelen, schuursponsjes, Servicedienst oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
  • Seite 7: Restwarmte-Indicatie

    Progress 7 Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren- derslot delen. STOP+GO De functie in- en uitschakelen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    8 Progress DAGELIJKS GEBRUIK In- en uitschakelen van de WAARSCHUWING! Raadpleeg buitenste ringen de hoofdstukken Veiligheid. Het verwarmingsvlak kan worden In- of uitschakelen aangepast aan de grootte van de pannen. Raak 1 seconde aan om de kookplaat Tiptoets gebruiken: in– of uit te schakelen.
  • Seite 9: Het Kinderslot

    Progress 9 Kookwekker Stel eerst de kookstand in. U kunt deze functie gebruiken als Om de functie in te schakelen: raak kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken. aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    10 Progress Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
  • Seite 11: Probleemoplossing

    Progress 11 • Krassen of donkere vlekken op de schuin op de glazen plaat en verwijder oppervlakte hebben geen invloed op de resten door het blad over het oppervlak werking van de kookplaat. te schuiven. • Gebruik een specifiek • Verwijder nadat de kookplaat...
  • Seite 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge- sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat uit staat.
  • Seite 13: Labels Meegeleverd In De Zak Met Accessoires

    Progress 13 Als u het probleem niet kunt onderhoudstechnicus van de klantenservice oplossen... of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, instructies over het service center en de neem dan contact op met uw verkoper of garantiebepalingen vindt u in het de serviceafdeling.
  • Seite 14 14 Progress geschikte inbouwunits of werkbladen die 2. Bevestig de meegeleverde afdichtstrip aan de normen voldoen. tegen de onderrand van de kookplaat langs de buitenrand van de keramische Aansluitkabel plaat. Rek het afdichtband daarbij niet uit. Zorg dat de uiteinden van de •...
  • Seite 15: Technische Gegevens

    Progress 15 De montage van meer dan één Als er meerdere kookplaten van 30 cm kookplaat naast elkaar in dezelfde opening gemonteerd worden is hiervoor een montageset verkrijgbaar - bestaande uit een draagbeugel aan de zijkant en aanvullende afdichtingen - bij onze Klantenservice.
  • Seite 16: Energiezuinigheid

    16 Progress ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie PAS3000E Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Middenvoor 14,5 cm (Ø) Middenachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzo- Middenvoor 205,3 Wh / kg ne (EC electric cooking) Middenachter...
  • Seite 17: Safety Information

    Progress 17 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 18: Safety Instructions

    18 Progress heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
  • Seite 19: Electrical Connection

    Progress 19 • Always take care when moving the • Do not use multi-plug adapters and appliance as it is heavy. Always use extension cables. safety gloves and enclosed footwear. • Make sure not to cause damage to the • Seal the cut surfaces with a sealant to mains plug (if applicable) or to the mains prevent moisture to cause swelling.
  • Seite 20 20 Progress • Do not operate the appliance with wet • Cookware made of cast iron, aluminium hands or when it has contact with water. or with a damaged bottom can cause • Do not use the appliance as a work scratches on the glass / glass ceramic.
  • Seite 21: Product Description

    Progress 21 PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 120/180 120/180 145 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Seite 22: Residual Heat Indicator

    22 Progress Sen- Function Comment field Timer display To show the time in minutes. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 23: The Heat Setting

    Progress 23 deactivates. Remove the object or clean To activate the function or change the the control panel. time: touch of the timer to set the • you do not deactivate a cooking zone or time (00 - 99 minutes). When the indicator change the heat setting.
  • Seite 24: The Child Safety Device

    24 Progress To activate the function: activate the hob To deactivate the function: touch The previous heat setting comes on. with . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate Lock the hob with You can lock the control panel while To deactivate the function: activate the cooking zones operate.
  • Seite 25: Care And Cleaning

    Progress 25 Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on. eggs. 2 - 3 Simmer rice and milkbased 25 - Add the minimum twice as dishes, heating up ready- much liquid as rice, mix milk cooked meals.
  • Seite 26 26 Progress What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 27 Progress 27 Problem Possible cause Remedy The Child Safety Device or Refer to "Daily use" chapter. comes on. the Lock function operates. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time.
  • Seite 28: Labels Supplied With The Accessories Bag

    28 Progress Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
  • Seite 29 Progress 29 edge of the glass ceramic. Do not 4. Push the two ends of seal stripe extend it. Make sure that the ends of together. the seal stripe are located in the middle of one side of the hob.
  • Seite 30: Technical Data

    30 Progress Installation of more than one If several 30 cm hobs are to be installed side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres.
  • Seite 31: Energy Efficiency

    Progress 31 ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification PAS3000E Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking Middle front 14.5 cm zones (Ø) Middle rear 18.0 cm...
  • Seite 32: Informations De Sécurité

    32 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 33: Sécurité Générale

    Progress 33 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    34 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. AVERTISSEMENT! L'appareil • Vérifiez que les données électriques doit être installé uniquement par figurant sur la plaque signalétique un professionnel qualifié. correspondent à celles de votre réseau.
  • Seite 35 Progress 35 • Ne tirez jamais sur le câble • Les graisses et l'huile chaudes peuvent d'alimentation pour débrancher dégager des vapeurs inflammables. l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Tenez les flammes ou les objets chauds • N'utilisez que des systèmes d'isolation éloignés des graisses et de l'huile...
  • Seite 36: Mise Au Rebut

    36 Progress Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de suivre pour mettre l'appareil au rebut. maintenir le revêtement en bon état. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Seite 37: Description Du Bandeau De Commande

    Progress 37 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sen- siti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Seite 38: Voyant De Chaleur Résiduelle

    38 Progress Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Seite 39 Progress 39 le niveau de cuisson. Appuyez Lorsque la durée est écoulée, simultanément sur pour désactiver un signal sonore retentit et 00 la zone de cuisson. clignote. La zone de cuisson se désactive. Activation et désactivation des Pour arrêter le signal sonore : appuyez circuits extérieurs...
  • Seite 40: Conseils

    40 Progress Réglez d'abord le niveau de cuisson. cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table Pour activer la fonction : appuyez sur de cuisson en appuyant sur s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé. Pour désactiver la fonction : allumez la Pour désactiver la fonction : appuyez...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    Progress 41 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co- 10 - Couvrez pendant la cuisson. cotte. 2 - 3 Faire mijoter des plats à base 25 - Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer...
  • Seite 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    42 Progress nettoyage, séchez la table de cuisson à solution d'eau additionnée de vinaigre et l'aide d'un chiffon doux. nettoyez la surface vitrée avec un chiffon • Pour retirer les décolorations humide. métalliques brillantes : utilisez une EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...
  • Seite 43 Progress 43 Anomalie Cause possible Solution Le voyant de chaleur rési- La zone n'est pas chaude Si la zone a eu assez de duelle ne s'allume pas. parce qu'elle n'a fonctionné temps pour chauffer, faites que peu de temps. appel à votre service après- vente.
  • Seite 44: Installation

    44 Progress Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Seite 45 Progress 45 Installation du joint les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de 1. Nettoyez la zone de découpe du plan cuisson. de travail. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur quelques millimètres de longueur.
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    46 Progress Installation de plusieurs tables Si vous devez installer plusieurs tables de de cuisson cuisson de 30 cm les unes à côté des autres dans la même découpe, vous pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des joints supplémentaires auprès de votre service...
  • Seite 47: Rendement Énergétique

    Progress 47 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle PAS3000E Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    48 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Seite 49: Allgemeine Sicherheit

    Progress 49 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 50: Sicherheitsanweisungen

    50 Progress SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Die Montage des WARNUNG! Brand- und Geräts darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. WARNUNG! Verletzungsgefahr •...
  • Seite 51 Progress 51 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Benutzen Sie das Gerät nicht als Abschluss der Montage in die Arbeits- oder Abstellfläche. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, Netzstecker nach der Montage noch trennen Sie das Gerät umgehend von...
  • Seite 52: Entsorgung

    52 Progress Entsorgung • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als WARNUNG! Verletzungs- und bestimmungsfremd anzusehen, zum Erstickungsgefahr. Beispiel das Beheizen eines Raums. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Reinigung und Pflege Entsorgung des Geräts wenden Sie sich •...
  • Seite 53: Bedienfeldanordnung

    Progress 53 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 54: Restwärmeanzeige

    54 Progress Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. Restwärmeanzeige WARNUNG!
  • Seite 55: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    Progress 55 Ein- und Ausschalten der Kurzzeit-Wecker äußeren Heizkreise Sie können diese Funktion als Kurzzeit- Wecker benutzen, wenn das Gerät Die Kochflächen können an die Größe des eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Kochgeschirrs angepasst werden. Betrieb sind. Das Display zeigt Verwenden Sie das Sensorfeld: Einschalten der Funktion: Berühren Sie...
  • Seite 56: Kindersicherung

    56 Progress Kindersicherung lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds. Vorübergehendes Ausschalten der Einschalten der Funktion: Schalten Sie Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld das Kochfeld mit ein.
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    Progress 57 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - Einige Esslöffel Flüssigkeit hin- Fleisch. zugeben. 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar- toffeln verwenden.
  • Seite 58: Fehlersuche

    58 Progress FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
  • Seite 59 Progress 59 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der äußere Heizkreis lässt Schalten Sie zuerst den inne- sich nicht einschalten. ren Heizkreis ein. Es ist normal, dass sich in der Mehrkreis-Kochzone ein In der Mehrkreis-Koch- dunkler Bereich befindet. zone befindet sich ein dunkler Bereich.
  • Seite 60: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    60 Progress Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C.
  • Seite 61: Anbringen Der Dichtung

    Progress 61 Anbringen der Dichtung Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfelds 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den befinden. Ausschnittbereich. 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie 2. Bringen Sie das mitgelieferte die Länge des Dichtungsbands Dichtungsband umlaufend auf der zuschneiden.
  • Seite 62: Montage Von Mehr Als Einem Kochfeld

    62 Progress Montage von mehr als einem Verwenden Sie den Montage-Bausatz, der Kochfeld einen seitlichen Stützträger und zusätzliche Dichtungen enthält, wenn mehrere 30-cm- Kochfelder nebeneinander in dieselbe Aussparung eingebaut werden. Der Bausatz ist beim autorisierten Kundendienst erhältlich. Die Montageanleitung wird mit dem Bausatz geliefert.
  • Seite 63: Energie Sparen

    Progress 63 Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne Mitte 14,5 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne Mitte 205,3 Wh/kg Kochzone (EC electric coo- Hinten Mitte 182,7 Wh/kg...
  • Seite 64 867332023-A-412016...

Inhaltsverzeichnis