Seite 1
Champion Left up Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Инструкция по монтажу 组装说明 09.2023...
Seite 2
Allgemeine Hinweise Möbel sollten generell in klimatisierten Lagerräumen gelagert werden, da sie sonst unter Hitze, Kälte oder hoher Luftfeuchtigkeit leiden können. Durch Temperaturschwankungen können sich Möbel verziehen und dadurch Schaden nehmen. Wir empfehlen eine Lagerung bei einer konstanten Luftfeuchtigkeit von 50 bis 60 %.
Seite 3
Information générales Les meubles doivent généralement être stockés dans des locaux climatisés, sous peine de souffrir de la chaleur, du froid ou d'une forte humidité. Les fluctuations de température peuvent entraîner la déformation des meubles et donc les endommager. Nous recommandons un stockage à un taux d'humidité constant de 50 à 60 %.
Seite 4
Notas generales Por lo general, los muebles deben guardarse en almacenes con climatización controlada, ya que de lo contrario pueden sufrir el calor, el frío o la alta humedad. Las fluctuaciones de temperatura pueden hacer que los muebles se deformen y se dañen. Se recomienda almacenar a una humedad constante del 50 al 60%.
Seite 5
通用信息 家具通常应存放空调房中,否则会因过热、过冷或受潮而损坏。温 度波动会使家具变形并造成损坏。我们建议在50-60%的恒定湿度下 储存。当空调关闭时,在高湿度下会形成冷凝,这可能会污染木制 部件并损坏涂漆面板。 请妥善保管这些使用说明书,以便将来参考! 它是产品的一部分, 当桌子转交给别人时请务必一并交出(重要的安全说明)。...
Seite 6
Sicherheitshinweise Die Montage darf nur durch geeignete Personen erfolgen. Das Möbel darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Kleinteile (Schmuck- und Farbelemente) und Zugband für die Comfort- Höhenverstellung (Jojo) von Kleinkindern fernhalten. Safety instructions Assembly may only be carried out by qualified persons.
Seite 7
Instrucciones de seguridad El montaje sólo podrá ser ejecutado por personas aptas para el mismo. El mueble sólo podrá ser utilizado para un uso conforme a lo prescrito. Mantenga las piezas pequeñas (elementos decorativos y cromáticos) y la cinta tirante para ajustar la altura de Comfort (yo-yó) fuera del alcance de los niños pequeños.
Seite 8
Alles auspacken und Inhalt auf Vollständigkeit prüfen Unpack the contents and check for completeness Déballez tout et vérifiez que le contenu est bien complet Togliere la fornitura dall'imballo e accertarsi che non ci siano pezzi mancanti Champion Left up...
Seite 9
Desempaque todos los elementos y compruebe que no falta ninguno Распакуйте содержимое и проверьте его на комплектность 拆开所有包装并检查是否齐全 Die Schrauben in dieser Reihenfolge verwenden. Use the screws in this sequence. Utilisez les vis dans cette séquence. Utilizzare le viti in questa sequenza. Utilizar los tornillos en esta secuencia.
Seite 10
Montage Teil 1 Assembly Part 1 Montage partie 1 Montaggio parte 1 Montaje Parte 1 Монтаж Часть 1 组装 第1部分...
Seite 14
Farbwechsel Cambio de color Color change Замена цветных элементов Changement de couleur 换色 Cambiare i colori...
Seite 17
Montage Teil 2 Fussmontage Assembly Part 2 Attaching the feet Montage partie 2 Montage des pieds Montaggio parte 2 Montaggio delle gambe Montaje Parte 2 Montaje de la pata Монтаж Часть 2 Монтаж ножек 组装 第2部分 桌腿安装...
Seite 21
Hinweis: Für einfachere Montage kann der Tisch jetzt hochgestellt werden, s. Seite 34 Note: The desk can now be raised for easier installation, see page 34 Remarque : Le bureau peut désormais être surélevé pour faciliter l'installation (page 34) Avvertenza: La scrivania può ora essere sollevata per più...
Seite 23
Schublade? Drawer? Tiroir? Cassetto? Cajón? 24-27 да Выдвижной ящик 抽屉? 是 Schublade? Nein Drawer? Tiroir? Cassetto? Cajón? нет Выдвижной ящик 抽屉? 不是...
Seite 27
Wichtig! Als erstes die Schublade ganz einschieben. Bevor Sie weiter montieren prüfen Sie bitte, ob die Schublade fest eingerastet ist, indem Sie diese kräftig bis zum Anschlag öffnen. Important! First, slide the drawer in completely. Before you proceed assembling, please make sure that the drawer is firmly locked in place by opening the drawer all the way to the stop.
Seite 31
Fest eindrücken ! Press firmly ! Appuyer fermement ! Premere con decisione ! Hundir firmemente ! С силой надавить! 用力按下!
Seite 35
Bedienungshinweise Indicaciones de manejo Instructions for use Указания по эксплуатации 使用提示 Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Hinweis: Wenn eine Endposition (Tischplatte oben bzw. unten) erreicht ist, bitte nicht mehr weiterziehen! Ein danach einsetzendes, ratschendes Geräusch ist normal und wird durch die Sicherheitskupplung erzeugt, die den Schrägstellmechanismus vor Beschädigung schützt.
Seite 36
Ein ungleichmäßiger Spalt an der Tischplatte lässt sich mit Hilfe der Verstell-Teller ausgleichen. An uneven gap at the table top can be compensated by using the adjusting plate. Une fente de plateau inégale peut être compensée à l'aide des pieds réglables. Un divario irregolare da piano della tavola può...
Seite 37
Höhenverstellung Ajuste de altura Height adjustment Регулировка по высоте Réglage en hauteur 高度调整 Regolazione in altezza Comfort ± 10 cm 10厘米 ± 119 cm ~53 cm ~28 – 32 cm 127 cm ~56 cm ~30 – 34 cm 135 cm ~59 cm ~32 –...
Seite 38
Tisch hochstellen Elevar la mesa Raise desk Поднять стол Relever la table 调高桌子 Sollevare il tavolo max. 30 kg макс. 30 кг 最大30公斤 max. 82 cm макс. 82 см 最大82厘米...
Seite 39
Tisch absenken Bajar la mesa Lower desk Опустить стол Abaisser la table 降下桌子 Abbassare il tavolo max. 30 kg макс. 30 кг 最大30公斤...
Seite 40
Farbwechsel Cambio de color Color change Замена цветных элементов Changement de couleur 换色 Cambiare i colori...
Seite 42
Ersatzteil Pieza de recambio Spare part Запасная часть Pièce de rechange 备用件 Pezzo di ricambio Der Überlastschutz kann bei Bedarf ganz leicht ersetzt werden. The overload protection can be easily replaced if necessary. La protection contre les surcharges peut être facilement remplacée si nécessaire.
Seite 44
Zubehör Accesorios Accessories Аксессуары Accessoires 配件 Accessori magnetisch magnetic magnétique magnetica magnético магнитная e t i c 磁吸尺 m a g n...
Seite 45
Montageanleitung Buchstütze Assembly instructions Book holder Notice de montage Repose-livre Istruzioni per il montaggio Leggio per libri Instrucciones de montaje Sujetalibros Инструкция по монтажу Подставка для книг 书挡组装说明...
Seite 49
Reinigung und Pflege: Wir empfehlen zur regelmäßigen Reinigung ein feuchtes Tuch und einen milden Haushaltsreiniger. Bitte verwenden Sie keine Scheuermittel! Cleaning and care: We recommend a damp cloth and a mild household cleaner for regular cleaning. Please do not use abrasives! Nettoyage et entretien: Pour le nettoyage régulier, nous recommandons d'utiliser un chiffon humide et un nettoyant ménager doux.
Seite 50
Ersatzteilübersicht List of spare parts Vue d'ensemble des pièces de rechange 123 456 Elenco di ricambi Champion Left up 1000476 1000466 1001854-263 1001876 1002994 1001877 1001883 1000477 1000543 1001878 weiß white blanc bianco blanco 1000942 белый 白 1002280 1001868 1000935...
Seite 51
Lista de repuestos Обзор запасных частей 备件清单 1001888 1000474 1000099 1000495 1001873 1002240 1002002 1000475 1000561 1001886 1001885 1001882 1001875 1002182...
Seite 52
Merci de conserver cette notice de montage! Si prega di conservare sempre le presenti istruzioni per il montaggio! Por favor, guarde estas instrucciones de montaje. Пожалуйста, храните данную инструкцию по монтажу 请妥善保存本组装说明! 服务地址 info@moll.world moll Funktionsmöbel GmbH Rechbergstraße 7 D 73344 Gruibingen info@moll.world www.moll.world...