Herunterladen Diese Seite drucken
BE QUIET! DARK ROCK ADVANCED C1 Kurzanleitung
BE QUIET! DARK ROCK ADVANCED C1 Kurzanleitung

BE QUIET! DARK ROCK ADVANCED C1 Kurzanleitung

Werbung

be quiet!'
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein hochwertiges be quiet! Produkt entschieden haben. Diese Anleitung Wird Ihnen beim Installationsprozess behilflich sein, und Sie Schritt für
Schritt durch diesen leiten. Sollten bei der Installation Schwierigkeiten auftreten, zögern Sie nicht, uns unter service@be-quiet.net zu kontaktieren. Unser Customer-Service-
Team steht Ihnen gerne für Fragen zur Verfügung.
be quiet! kann keinerlei Haftung für durch Kompatibilitätsprobleme bedingte Schädenübernehmen.
Introduction
Congratulationson your purchaseof a high-quality be quiet! product. Theseinstructions provide step-by-stephelp with the installation process.
If you encounter problems during installation, pleasedon't hesitate to contact us at service@be-quiet.net.Our customer service team will gladly answer your questions.
be quiet! cannot assume any responsibility for damages related to compatibility problems.
Introduction
Nous vous remercions diavoir choisi un produit de qualité be quiet!. Cette notice est conque pour vous aider
tåche. Si vous rencontrez des difficultés au cours de cette installation, n'hésitez pas
fera un plaisir de répondre å vos questions.
be quiet! ne peut assumer la responsabilité des dommages résultants de problémes d'incompatibilité.
Instrucciones
Muchas gracias por haber elegido un producto de calidad de be quiet! Estas instrucciones le ayudarån en el proceso de instalaciön y le guiarån paso por paso.
Si se topase con dificultades durante Ia instalaciön, no dude en contactarnos a través de service@be-quiet.net. Nuestro equipo de atenciön al cliente estarä encantado de
ayudarle.
be quiet! no asume ninguna responsabilidad por Ios daöos debidos a problemas de compatibilidad.
Wprowadzenie
Dziekujemy, ie zdecydowali sie Pahstwo na zakup produktu najwy2szej jakoSci marki be quiet!. Niniejsza instrukcja pom02e Paristwu w procesie instalacji i poprowadzi Was
przez niego krok po kroku. W razie wystqpienia trudnoSci podczas instalacji prosze skontaktowaé Sie z nami pod adresem service@be-quiet.net. W razie pytah nasz dziai
obsiugi klienta jest do Paristwa dyspozycji.
Firma be quiet! nie ponosi odpowiedzialnoSci za uszkodzenia spowodowane problemami z kompatybilnoSciQ.
Installation
ACHTUNG: Sollte Ihr Mainboard bereits über ein Retention-Modul zur Befestigung von CPU-Kühlern verfügen, so entfernen Sie dieses
zunächst. Ü berprüfen SievordemEinbau desKühlers, 0 b sämtlicheTeilezurInstallation vorhanden Sind.
Installation
NOTE:If your mainboard already has a retention module for affixing the CPUcooler, then you must first remove it. Pleasecheck that
all parts required for installation are on hand before attempting to install the cooler.
Montage
ATTENTION : Si Ia carte mere est déjå équipée d'un systéme de rétention pour Ia fixation d'un ventirad, commencer par Ie retirer.
Avant de mettre le radiateur en place, contröler la présence de l'ensemble des piéces.
ATENCIÖN: Si la placabaseya disponedeun mödulode retenciönparalafijaciöndeventiladores de CPU,retireloprimero.Antesde
Montaje
montar el ventilador, compruebe que tiene todas las piezas para la instalaciön.
Montai
UWAGA: JeSIi pfyta gfÖwna posiada jui modul przytrzymujqcy do zamocowania schiadzaczy CPU, nale2y go najpierw wyjqé. Przed
montaiem schiadzacza sprawdzié, czy obecne sq wszystkie czeSci potrzebne do instalacji.
Lieferumfang / Scope of delivery / Fourniture / Contenido / Zestaw zawiera
be quiet! Dark Rock Advanced CPU-Cooler/ be quiet! Dark Rock Advanced CPU cooler /
o
Le radiateur de CPU Dark Rock Advanced / Ventilador de CPU be quiet! Dark Rock
Advanced / cht0dzenie CPU Dark Rock Advanced be quiet!
SilentWings Lüfter inkl. Befestigungsmaterial / SilentWings fan incl.
o
attachment materials / Ventilateur SilentWings avec matériel de fixation /
Ventilador SilentWings con material de fijacién / Wentylator Silentwngs
wraz z elementami mocujqcymi
o
Intel/AMD Backplate / Intel/AMD back plate / Plaque arriére Intel/AMD /
Placa de apoyo de Intel/AMD / backplate Intel/AMD
Intel Montagebrücken 1156, 11557 Intel mounting brackets 1156, 11557 Supports de
O
montage Intel 1156, 11557 Puentes de montaje de Intel 1156, 1155•/ Mostki monta20we
Intel 1156, 1155. • 1150
O
Intel Montagebrücken 1366, 775 / Intel mounting brackets 1366, 775 / Supports de
montage Intel 1366, 775/ Puentes de montaje de Intel 1366, 775 / Mostki monta±owe
Intel 1366, 775
o
AMD Montagebrücken / AMD mounting brackets / Supports de montage AMD /
Puentes de montaje de AMD / mostki montaiowe AMD
O
M3x15 Schrauben / M3x15 screws / Vis M3x 15 /
Tornillos M3x15/ SrubyM3x15
o
M3x3 Schrauben / M3x3 screws / Vis M3x3 /
Tornillos M3x3/ SrubyM3x3
o
Unterlegscheiben / Washer / Rondelle / La arandela / Podkiadka
O
O-Ringe/ O-Rings/ Anneauen caoutchouc / Anillo de goma/ Podkiadkagumowa
Wårmeleitpaste / Thermal paste / Påte thermique / Pasta conductora de calor /
pasta termoprzewodzqca
O
O
DARK
ROCK
ADVANCED
installer votre matériel. Elle vous guidera pas
nous contacter sous service@be-quiet.net. Notre équipe de service
la clientéle se
Quantity
o
2
2
2
4
4
o
4
4
be quiet!'
pas dans cette
o
i
Befestigungder Backplate: Platzieren Siedie Backplate O auf derRückseite desMainboards undsteckenSiedie
längerenSchrauben O durchdie Montagelöcher. Beachten Sie hierzudie Bohrlöcher f ür denjeweiligenSockel. Z um
fixieren der Backplate verwenden Sie anschließend die O-Ringe
Affixing the back plate: Placethe backplate
the mounting holes. Pleasemind the drill holes for the respectivesocket. Use the O-rings
Fixation de Ia plaque arriåre: Positionnerla plaque arriére O au dos de la carte mére et faire passer les vis
o
longues
dans les trous de montage. Faire correspondre les trous de montage au support. Pour la fixation de la
plaque arriére, mettre ensuite les joints toriques
Fijaci6n de placa de apoyo: Coloque Ia placa de apoyo Oen eI dorso de Ia placa base y meta Ios tornillos mås
largos
por los orificios de montaje. Tengaen cuenta los orificios de perforaciön para cada zöcalo. Parafijar la
placa de apoyo, a continuaci6n use la junta t6rica
Mocowaniebackplate: UmieScié backplate O z tylu piytyglöwneji wi02yé diu2sze 'ruby O w otwory montaiowe.
Mieé przy tym na wzgledziewywiercone otwory dla danego gniazda.Do zamocowaniabackplate naleiy nastepnie
o.
uiyé okrqgtych pierécieni uszczelniajqcych
ACHTUNG: Beachten Sie bei LGA' 1155/1156 Mainboards, dass die Befestigung der Intel Backplate innerhalb der
Aussparungender BackplateO liegen. Die beiliegenden UnterlegscheibenO dienen zur Erhöhungdes Anpress-
drucks. Durch diese Erhöhung Wird der Wärmeübergang zwischen CPU und Kühler verbessert. Die Belastung des
Mainboards kann dadurch außerhalb der Spezifikationen liegen. * 1150
Achtung: Es besteht die Möglichkeit, dass Mainboardsdurch Verwendung der Unterlegscheiben Schadennehmen.
o
Die Nutzung erfolgt daher auf eigenes Risiko. be quiet! (Listan GmbH & Co. KG) übernimmt für diesbezügliche
Schäden keine Haftung.
NOTE:For LGA'1155/ 1156mainboards, mind that the two cut-outs on the back plate O are positioned next to the
fasteningpoint Ofthe Intelbackplate.TheincludedshimsO canbeusedto increase the contact pressure.
The firmer contact improves thermal transfer between the CPU and the cooler. However, this can lead to situations
where the pressure on the mainboard is outside the stated specifications. • 1150
Attention: Mainboards can possibly be damagedby using the washers. Useonly at your own risk. Bequiet! (Listan
GmbH & Co. KG) does not take any responsibility resulting from usage.
ATTENTION : avec les cartes meres
support LGA'1155/ 1156, s'assurer que les deux découpes de la plaque
arriére O correspondent å la fixation de la plaque arriére Intel. Les rondelles O livrées avec le radiateur servent å
augmenter Ia pression de serrage. Gråce å l'augmentation de la pression, I'échange de chaleur entre le CPU et Ie
radiateur est amélioré. La charge de la carte mere peut alors étre supérieure å la spécification d'origine. • 1150
Attention : Les cartes meres peuvent étre endommagées lors de l'utilisation des fixations. A utiliser å vos propres
risques. Be quiet! (Listan GmbH & Co. KG) ne pourra étre tenue pour responsable.
ATENCIÖN: enplacasbaseLGA*1155/ 1 156tengaencuentaquelas dosranurasdela placadeapoyoO estånen
Ia fijaci6n de Ia placa de apoyo de Intel. Las arandelas adjuntas
este aumento, se mejora la transmisiån térmica entre la CPUy el ventilador. La carga de la placa base puede
exceder asi las especificaciones. • 1150
Advertencia: Existe la posibilidad de que Ias placas base con Ias arandelas de recibir daöo. Utilice a su propio
riesgo. be quiet! (Listan GmbH & Co. KG) no asume ninguna responsabilidad por daöos relacionados.
UWAGA: W przypadku pb't g}6wnych LGA*1155/ 1156 zwröcié uwage na to, aby dwa wyilobienia backplate
przylegaly do mocowaniabackplate Intel. Przylegiepodkfadki O sfu2Q do zwiekszenianacisku. Poprawi to przepfyw
ciepla miedzy jednostkQ CPU i schfadzaczem. Obci@ienie piyty gi&wnej moie w ten spos6b przekroczyé wartoSci
podane w specyfikacji. • 1150
UWAGA: Zastosowanie podkfadek moie przyczynié sie do uszkodzenia plyty gfåwnej. U2ywaj podkladek na wiasne
ryzyko. be quiet! (Listan GmbH & Co. KG) nie ponosi odpowiedziaInoSci za uszkodzenia powstaie w wyniku uzywania
tych elementöw.
i i
i
onthe rearof the mainboard andstick thelongscrewsO through
to affix the back plate.
en place.
o.
sirven para aumentar la presi6n de apriete. Con
DARK
ROCK
ADVANCED
o
o
i
i
i
O
1366
1150/1155/1156
775
AM2(+) /
o
AM3(+)
FMI / FM2
0
754 / 939/
0
940
O
o
( Bottom view )

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BE QUIET! DARK ROCK ADVANCED C1

  • Seite 1 be quiet!' be quiet!' DARK ROCK ADVANCED DARK ROCK ADVANCED Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein hochwertiges be quiet! Produkt entschieden haben. Diese Anleitung Wird Ihnen beim Installationsprozess behilflich sein, und Sie Schritt für Schritt durch diesen leiten. Sollten bei der Installation Schwierigkeiten auftreten, zögern Sie nicht, uns unter service@be-quiet.net zu kontaktieren. Unser Customer-Service- Team steht Ihnen gerne für Fragen zur Verfügung.
  • Seite 2 be quiet!' DARK ROCK ADVANCED be quiet!' DARK ROCK ADVANCED Installation der Montagebrücken: BringenSie die Montagebrückenfür Intel 1155/1156* O, Intel 1366/775 AMD O anderUnterseite d esKühlers an.Verwenden Siehierzu diekurzen SchraubenO Anschluss des Lüfters • 1150 VerbindenSie den Lüfter mit dem PWMSignaldes Mainboards. , Intel 1366/7750 or Installation of the mounting...