Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TYPE: EVO-900CW
EVOLAR MOBILE AIR CONDITIONER
User manual
EVOLAR MOBIELE AIRCO
Gebruikershandleiding
EVOLAR MOBILE KLIMAANLAGE
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Evolar EVO-900CW

  • Seite 1 TYPE: EVO-900CW EVOLAR MOBILE AIR CONDITIONER User manual EVOLAR MOBIELE AIRCO Gebruikershandleiding EVOLAR MOBILE KLIMAANLAGE Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Mobile Air Conditioner Instruction Manual Thanks for choosing this superb air conditioner. Please read carefully this manual before using. Any problems, please consult professional serviceman for help.
  • Seite 3 Contents Users Know-how Precautions ..................Safety Warnings ................Tips ....................Product Overview Main Components ................ Control Panel and Remote Control ..........Operation Place and Install ................How to Operate ..............Clean and Maintenance Drainage ..................Care ..................... Common Failures and Diagnosis Intelligent Error Detection ............
  • Seite 4 USER KNOWLEDGE The meaning of this user manual is shown below. Please avoid such operations, in case of any safety and health risks. Such instructions are to be followed, for safety and health concerns. Precaution For indoor use only; please place the A/C in a dry For household use only environment.
  • Seite 5 Do not operate the machine Please wipe the machine with a with wet hands or in a humid soft cloth, instead of wax, environment. diluent or irritant detergent. Clean the filter once every two For your health, never drink condensed water discharged weeks from the machine.
  • Seite 6 Safety Warnings Damaged power cord or plug Never damage the power shall not be used. Never plug cord, or use unlicensed power to a loose socket. cord. Make sure voltage is right. Do not modify or extend the A grounded outlet is power cord.
  • Seite 7 Never control on/off status by Please turn off the machine before unplugging. directly plugging/unplugging. Never overload the socket. Keep away from heat sources or direct sunlight exposure. In case of electric shock, never If there is any acute noise, damage the power cord by smell or smoke, turn off and placing heavy objects on it.
  • Seite 8 Keep electrical parts away Never insert fingers or any from water. hard objects into the louver. If water enters, turn off and Please turn off and unplug unplug in time; and call for before wiping, cleaning or check and repair from a replacing components.
  • Seite 9 Tips For a proper ventilation, keep For a proper work of the machine at least 50cm compressor, place the from objects nearby. machine vertically on an even ground. Never use the appliance near Keep the appliance from gasoline or other flammable spraying agent or any solvent objects.
  • Seite 10 Product Overview Main Components Handle Air Inlet Grille (Up) Control Panel Casters Louver Air Outlet Grille Drainage Hole Air Inlet Grille (Down) Air Exhaust Duct Assembly Window Sealing Kit...
  • Seite 11 Cooling&Heating Cool High Full Sleep 1. Power Button Press the button for ON/OFF 2. Fan Speed Button Press the key to choose high/low speed 3. UP/Down Button for Temperature and Timer Under cooling mode, press the keys could increase or decrease setting temperature;...
  • Seite 12 Operation Place & Install Place Best Install Place the machine on the horizontal floor near the window. For proper ventilation and best machine performance, keep the appliance at least 50cm from objects nearby. 50cm Install Air Exhaust Duct Assembly Flat nozzle Air exhaust duct Connector Optional Window Sealing Kit...
  • Seite 13 Step 1: Screw-fixture type Measure window size; Adjust Length of the plate according to window size Fix the plate with a screw Fix the screw Firmly Clip-fixture Type Measure window size; Adjust Length of the plate according to window size; Lock the plate Step 2: Fix the plate to window...
  • Seite 14 螺钉 Step 4: Insert the exhaust pipe assembly (exhaust port end) into the window seal panel assembly and screw it up.
  • Seite 15 Impression Drawing of Completion Incorrect installation It’s important to keep the exhaust duct smooth. Incorrect installation will affect work of the A/C. Prevent the exhaust duct from sharp bending. Ensure air can flow smoothly in the duct. Warning The exhaust duct is designed especially for this model. Don’t replace or lengthen it; otherwise, it will result in failure.
  • Seite 16 Warning: Never use leaked batteries; Chemicals in batteries could result in such health hazards as burns. If liquid in batteries splashes to skin or clothes, please wash with clean water in time. If batteries are swallowed, please rinse mouth immediately with clean water and then go to the doctor.
  • Seite 17 Operation Cooling Mode ·Under cooling mode, cooling indicator will light on. ·Temperature Setting is from 16℃ to 30℃. ·Press Fan Speed Button to choose from low/ high fan speed. Fan Mode · Under Fan mode, indicator will be on. ·Press Fan Speed Button to choose from low/ high fan speed. ·...
  • Seite 18 Timer Mode · In standby mode, press Timer button to set ON time. A range of 0 to 24 Hours could be set with UP/DOWN button. Timer indicator will light up in this mode. · Under running state,press Timer button to set OFF time. A range of 0 to 24 Hours could be set with UP/DOWN button.
  • Seite 19 Filter is to be cleaned once every two weeks. If air quality indoor is poor, it has to be washed more often, or performance of the appliance would be lowered due to blocked filter screen. Please follow below instructions for cleaning: Take off air-inlet grille as indicated in the photo;...
  • Seite 20 Seasonal Maintenance If the appliance will not be use for a long time, please maintain by following below steps: Pull out water plug for drainage. Run in Fan mode for at least 2 hours to dry internal parts. Turn off and unplug. Clean the filter and reinstall.
  • Seite 21 Common Failures and Diagnosis Intelligent Error Detection Error-detecting code Multi-functional defection Error of the coil’s temperature sensor Error of indoor temperature sensor Anti-freezing protection: temperature of the coil is too low and the whole A/C is off. When temperature excesses 8℃ ,the protection is released and previous working state is recovered.
  • Seite 22 Technical Data Size: Φ5×20mm Voltage: 250VAC Current: 3.15A...
  • Seite 23 Appearance &Size The above technical parameters are subject to change without notice.
  • Seite 24 Mobiele airconditioner Handleiding Bedankt dat u voor deze airconditioner hebt gekozen. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u deze gebruikt. Bij problemen kunt u contact opnemen met een professionele onderhoudsmonteur voor hulp.
  • Seite 25 Inhoud Gebruikerskennis Voorzorgsmaatregelen Veiligheidswaarschuwingen Tips Productoverzicht Hoofdcomponenten Bedieningspaneel en afstandsbediening Operatie Plaatsen en installeren Hoe te bedienen Schoon en onderhoud Afwatering Zorg Veelvoorkomende fouten en diagnose Intelligente foutdetectie Reparatie Technische gegevens Zekeringparameter Uiterlijk en grootte Garantiekaart...
  • Seite 26 GEBRUIKERSKENNIS De betekenis van deze gebruikershandleiding vindt u hieronder. Vermijd dergelijke handelingen in geval van veiligheids- en gezondheidsrisico's. Dergelijke instructies moeten worden gevolgd vanwege veiligheids- en gezondheidsoverwegingen.
  • Seite 27 Voorzorgsmaatregel Alleen voor gebruik binnenshuis; plaats de Alleen voor huishoudelijk airco in een droge gebruik omgeving. Stapel in het geval van Plaats nooit zware een geblokkeerde voorwerpen op de machine luchtverversing nooit om schade te voorkomen. voorwerpen rond de machine.
  • Seite 28 Gebruik de machine niet met Veeg de machine af met een natte handen of in een vochtige zachte doek, in plaats van een omgeving. was, verdunningsmiddel of irriterend schoonmaakmiddel. Reinig het filter eens in de twee Drink voor uw gezondheid nooit gecondenseerd water weken dat uit de machine wordt...
  • Seite 29 Veiligheidswaars chuwingen Een beschadigd netsnoer of Beschadig het netsnoer nooit stekker mag niet worden en gebruik nooit een netsnoer gebruikt. Steek de stekker zonder vergunning. Zorg nooit in een los stopcontact. ervoor dat de spanning goed Wijzig of verleng het netsnoer Een geaard stopcontact voor niet.
  • Seite 30 Regel nooit de aan/uit-status Schakel de machine uit voordat u de stekker uit het door direct de stekker in het stopcontact haalt. stopcontact te steken/los te koppelen. Overbelast het stopcontact Blijf uit de buurt van nooit. warmtebronnen of directe blootstelling aan zonlicht. Beschadig in geval van een Als er acuut geluid, geur of elektrische schok het netsnoer...
  • Seite 31 Houd elektrische onderdelen Steek nooit vingers of harde uit de buurt van water. voorwerpen in de lamellen. Als er water binnendringt, Schakel het apparaat uit en schakel het dan op tijd uit haal de stekker uit het en haal de stekker uit het stopcontact voordat stopcontact;...
  • Seite 32 Tips Houd de machine voor een Voor een goede werking van goede ventilatie op minimaal de compressor plaatst u de 50 cm afstand van machine verticaal op een voorwerpen in de buurt. vlakke ondergrond. Gebruik het apparaat nooit Houd het apparaat uit de buurt in de buurt van benzine of van sproeimiddel of andere brandbare...
  • Seite 33 Productoverzicht Hendel Luchtinlaatrooster (omhoog) Configuratiescherm Zwenkwielen Louvre Luchtuitlaatrooster Afvoergat Luchtinlaatrooster (omlaag) Luchtuitlaatkanaalmontage Raamafdichtingsset...
  • Seite 34 Koelen en verwarmen 1. Aan/uit-knop Druk op de knop voor AAN/UIT 2. Knop voor ventilatorsnelheid Druk op de toets om hoge/lage snelheid te kiezen 3. OMHOOG/OMLAAG-knop voor temperatuur en timer Als u in de koelmodus op de toetsen drukt, kunt u de insteltemperatuur verhogen of verlagen;...
  • Seite 35 Plaats Plaats de machine op de horizontale vloer, vlakbij het raam. Voor een goede ventilatie en het beste machine prestaties, houd het apparaat dan minstens 50 cm verwijderd van voorwerpen in de buurt. Installeren Montage luchtuitlaatkanaal Connector Luchtafvoerkanaal Plat mondstuk Stap 1: Type met schroefbevestiging 1.
  • Seite 36 Type clipbevestiging 1. Meet de venstergrootte; 2. Pas de lengte van de plaat aan volgens de venstergrootte; 3. Vergrendel de plaat Stap 2: Bevestig de plaat aan het raam Stap 3: Draai de uitlaatpijp (uiteinde van de uitlaatfitting) in de uitlaat op het achterpaneel (tegen de klok in).
  • Seite 37 Steek de uitlaatpijp (uiteinde van de uitlaatpoort) in het raamafdichtingspaneel en schroef deze vast. Impressietekening van voltooiing...
  • Seite 38 Onjuiste installatie Het is belangrijk om het uitlaatkanaal glad te houden. Een onjuiste installatie heeft invloed op de werking van de airconditioning Voorkom dat het uitlaatkanaal scherp buigt. Zorg ervoor dat de lucht soepel door het kanaal kan stromen. Waarschuwing Het uitlaatkanaal is speciaal voor dit model ontworpen.
  • Seite 39 Waarschuwing: Gebruik nooit lekkende batterijen; Chemische stoffen batterijen kunnen leiden gezondheidsrisico's zoals brandwonden. Als er vloeistof in de batterijen op de huid of kleding spat, was deze dan tijdig met schoon water. Als batterijen worden ingeslikt, spoel dan onmiddellijk de mond met schoon water en ga vervolgens naar de dokter. Koelingmodus ·In de koelmodus gaat het koellampje branden.
  • Seite 40 • Druk op de knop Fan Speed om de lage/hoge snelheid in te stellen. Timer-modus • Druk in de standby-modus op de Timer-knop om de AAN-tijd in te stellen. Met de UP/DOWN-knop kan een bereik van 0 tot 24 uur worden ingesteld.
  • Seite 41 van het apparaat afnemen als gevolg van een verstopte filterzeef. Volg onderstaande instructies voor het reinigen: Verwijder het luchtinlaatrooster zoals aangegeven op de foto; trek de filters eruit. Reinig het filter in 40℃ warm water of water met een neutraal schoonmaakmiddel;...
  • Seite 42 In geval van vervorming moeten de filters uit de buurt van warmtebronnen worden gehouden en op natuurlijke wijze in een koelruimte worden gedroogd. Gebruik het apparaat nooit als er geen filter is geïnstalleerd. Seizoensgebonden onderhoud Als het apparaat dat niet zal zijn gebruik het alsjeblieft voor een lange tijd onderhouden door hieronder...
  • Seite 43 Fout van de temperatuursensor van de spoel Fout van binnentemperatuursensor Antivriesbescherming: de temperatuur van de spoel is te laag en de hele airconditioning is uitgeschakeld. Wanneer de temperatuur te hoog wordt 8℃ wordt de bescherming vrijgegeven en wordt de vorige werkstatus hersteld. PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende tabel geeft een overzicht van de meest voorkomende storingen en onderhoudsmethoden van deze serie draagbare airco's.
  • Seite 44 Maat: Φ5×20mm spanning:250VAC Huidig: 3,15A De bovenstaande technische parameters kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 45 Mobile Klimaanlage Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für diese hervorragende Klimaanlage entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an einen professionellen Servicetechniker, um Hilfe zu erhalten.
  • Seite 46 Inhalt Anwender Know-how Vorsichtsmaßnahmen ................. Sicherheitshinweise ................ Tipps ....................Produktübersicht Hauptkomponenten ..............Bedienfeld und Fernbedienung ............ Operation Platzieren und Installieren ............Funktionsweise ..............Reinigung und Wartung Entwässerung ................Sorge ................... Häufige Fehler und Diagnose Intelligente Fehlererkennung ............. Reparieren ................... Technische Daten Sicherungs-Parameter .................
  • Seite 47 ANWENDERWISSEN Die Bedeutung dieses Benutzerhandbuchs wird im Folgenden dargestellt. Bitte vermeiden Sie solche Operationen, falls Sicherheits- und Gesundheitsrisiken bestehen. Solchen Anweisungen ist aus Sicherheits- und Gesundheitsgründen Folge zu leisten. Vorsichtsmaßnahme Nur für den Innenbereich; Bitte stellen Sie die Nur für den Hausgebrauch Klimaanlage in einer trockenen Umgebung auf.
  • Seite 48 Betreiben Sie die Maschine Bitte wischen Sie die Maschine nicht mit nassen Händen oder mit einem weichen Tuch ab, in einer feuchten Umgebung. anstatt mit Wachs, Verdünnungsmittel oder Reizstoff. Reinigen Sie den Filter alle Trinken für Ihre Gesundheit niemals zwei Wochen Kondenswasser, das aus der Maschine austritt.
  • Seite 49 Sicherheitshinwei Beschädigtes Netzkabel oder Beschädigen Sie niemals das beschädigter Netzstecker Netzkabel und verwenden Sie darf nicht verwendet werden. kein nicht lizenziertes Niemals eine lose Netzkabel. Stellen Sie sicher, Steckdose anschließen. dass die Spannung stimmt. Verändern oder verlängern Für die Maschine wird eine Sie das Netzkabel nicht.
  • Seite 50 Steuern Sie den Ein-/Aus- Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker Status niemals durch direktes ziehen. Ein- und Ausstecken. Überlasten Sie niemals die Von Wärmequellen oder Steckdose. direkter Sonneneinstrahlung fernhalten. Beschädigen Sie im Falle eines Wenn akute Geräusche, Stromschlags niemals das Gerüche oder Rauch auftreten, Netzkabel, indem Sie schwere...
  • Seite 51 Halten Sie elektrische Teile Stecken Sie niemals Finger von Wasser fern. oder harte Gegenstände in die Lamelle. Wenn Wasser eindringt, Bitte schalten Sie das schalten Sie das Gerät aus Gerät aus und ziehen Sie und ziehen Sie rechtzeitig den Netzstecker, bevor Sie den Netzstecker.
  • Seite 52 Tipps Für eine gute Belüftung halten Für eine ordnungsgemäße Sie die Maschine mindestens Arbeit des Kompressors 50 cm von Gegenständen in stellen Sie die Maschine der Nähe entfernt. senkrecht auf einen ebenen Boden. Verwenden Sie das Gerät Halten Sie das Gerät von niemals in der Nähe von Sprühmitteln oder Benzin oder anderen...
  • Seite 53 Produktübersicht Hauptkomponente Griff Lufteinlassgitter (oben) Schalttafel Rollen Lüftungsgitter Entwässerungsloch für das Luftauslassgitter Lufteinlassgitter (unten) Montage von Luftabluftkanälen Fensterdichtungssatz...
  • Seite 54 Kühlen&Heizen Kühl Nied tilat Voll Schlaf 1. Ein-/Aus-Taste Drücken Sie die Taste für ON/OFF 2. Taste für die Lüftergeschwindigkeit Drücken Sie die Taste, um die hohe/niedrige Geschwindigkeit auszuwählen 3. Auf/Ab-Taste für Temperatur und Timer Drücken Sie im Kühlmodus die Tasten, um die Einstelltemperatur zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 55 Operation Platzieren & Installieren Beste O r t Installation Stellen Sie die Maschine auf den waagerechten Boden in der Nähe des Fensters. Für eine gute Belüftung und eine optimale Maschinenleistung halten Sie das Gerät mindestens 50 50cm cm von Gegenständen in der Nähe entfernt. I n s t a l Baugruppe des Luftauslasskanals l i e r e n...
  • Seite 57 Schritt 1: Art der Schraubbefestigung Messen Sie die Fenstergröße; Passen Sie die Länge der Platte an die Fenstergröße an Befestigen Sie die Platte mit einer Schraube Befestigen Sie die Art der Clip-Halterung Schraube fest Messen Sie die Fenstergröße; Passen Sie die Länge der Platte an die Fenstergröße an;...
  • Seite 58 螺钉 Schritt 4: Setzen Sie die Auspuffrohrbaugruppe (Ende der Auslassöffnung) in die Fensterdichtungsverkleidung ein und schrauben Sie sie fest.
  • Seite 59 Abdruckzeichnung der Fertigstellung Falsche Installation Es ist wichtig, den Abluftkanal glatt zu halten. Eine falsche Installation beeinträchtigt die Funktion der Klimaanlage. Verhindern Sie, dass sich der Abluftkanal scharf verbiegt. Stellen Sie sicher, dass die Luft reibungslos im Kanal strömen kann. Warnung Der Abluftkanal ist speziell für dieses Modell konzipiert.
  • Seite 60 Warnung: Verwenden Sie niemals ausgelaufene Batterien; Chemikalien Batterien können Gesundheitsgefahren Verbrennungen führen. Wenn Flüssigkeit in den Batterien auf die Haut oder die Kleidung spritzt, waschen Sie sie bitte rechtzeitig mit sauberem Wasser. Wenn Batterien verschluckt werden, spülen Sie bitte sofort den Mund mit klarem Wasser aus und gehen Sie dann zum Arzt.
  • Seite 61 Operation Kühlmodus ·Im Kühlmodus leuchtet die Kühlanzeige auf. ·Die Temperatureinstellung liegt zwischen 16 °C und 30 °C. ·Drücken Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste, um zwischen niedriger/hoher Lüftergeschwindigkeit zu wählen. Lüfter-Modus · Im Lüftermodus leuchtet die Anzeige. ·Drücken Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste, um zwischen niedriger/hoher Lüftergeschwindigkeit zu wählen.
  • Seite 62 · Drücken Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste, um die niedrige/hohe Geschwindigkeit einzustellen.
  • Seite 63 T i m e r - M o d u s · Drücken Sie im Standby-Modus die Timer-Taste, um die Einschaltzeit einzustellen. Ein Bereich von 0 bis 24 Stunden kann mit der UP/DOWN- Taste eingestellt werden. In diesem Modus leuchtet die Timer-Anzeige auf. ·...
  • Seite 64 Verwenden Sie im Falle einer Beschädigung des Aussehens chemische Reagenzien wie oder des Geräts niemals Benzol, Alkohol und Benzin. Lassen Sie niemals Spritzwasser in das Gerät eindringen.
  • Seite 65 Der Filter ist alle zwei Wochen zu reinigen. Wenn die Luftqualität in Innenräumen schlecht ist, muss sie häufiger gewaschen werden, oder die Leistung des Geräts würde aufgrund eines verstopften Filtersiebs beeinträchtigt werden. Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen zur Reinigung: Nehmen Sie das Lufteinlassgitter wie auf dem Foto gezeigt ab;...
  • Seite 66 Saisonale Wartung aus : Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, führen Sie die folgenden Schritte Ziehen Sie den Wasserstopfen für die Entwässerung heraus. Lassen Sie den Betrieb im Lüftermodus mindestens 2 Stunden lang laufen, um die Innenteile zu trocknen. Ausschalten und ausstecken.
  • Seite 67 Häufige Fehler und Diagnose Intelligente Fehlererkennung Code zur Multifunktionale Defekte Fehlererkennung Fehler des Temperatursensors der Spule Fehler des Innentemperatursensors Frostschutz: Die Temperatur der Spule ist zu niedrig und die gesamte Klimaanlage ist ausgeschaltet. Wenn die Temperatur 8 °C überschreitet, wird der Schutz aufgehoben und der vorherige Betriebszustand wiederhergestellt.
  • Seite 68 Technische Daten Größe: Φ5×20mm Spannung: 250VAC Strom: 3,15A...
  • Seite 69 Aussehen & Größe Die oben genannten technischen Parameter können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.