Seite 1
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G - DE Kühl-/Gefrierkombi 6003958/00...
Seite 2
INHALT Sicherheits Warnungen Struktur Illustration Transport und Handhabung Installation Erste Verwendung Steuerelemente Anzeigen Lebensmittel Lagerung Nützliche Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Technische Informationen LIEBER KUNDE: Vielen Dank, dass Sie diesen Kühlschrank gekauft haben. Um sicherzustellen, dass Sie die besten Ergebnisse von Ihrem neuen Kühlschrank erhalten, nehmen Sie sich bitte Zeit, um die einfachen An- weisungen in diesem Handbuch durchzulesen.
Seite 3
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Refer- enzen auf. Sicherheits Warnungen Bezüglich der Informationen zur Installation, Betrieb, Wartung und Ent- sorgung des Geräts, siehe bitte die untenstehenden Absätze in diesem Handbuch.
Seite 4
und mehr als 50 mm gegen eine Wand. 11. WARNUNG: Stellen Sie beim Positionieren des Geräts sicher, dass das Netz- kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. 12. WARNUNG: Stellen Sie keine mehreren tragbaren Steckdosen oder trag- baren Stromversorgungen an der Rückseite des Geräts auf. 13.
Seite 5
23. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur milde Reinigungsmittel oder Glasreiniger. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. 24. Es wird nicht empfohlen, diesen Kühlschrank mit einer Verlängerungs- schnur oder einer Steckdosenleiste zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät direkt in die Steckdose eingesteckt ist. 25.
Seite 6
41. Dieses Gerät wurde mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Bitte stel- len Sie sicher, dass die Wandsteckdose in Ihrem Haus gut geerdet ist. 42. Es wird empfohlen, das Netzkabel regelmäßig auf mögliche Beschädigun- gen zu überprüfen, und das Gerät sollte nicht verwendet werden, wenn das Kabel beschädigt ist.
Seite 7
fahren zu vermeiden. 9. Wenn die Produkte mit LEDs ausgestattet sind, entfernen Sie nicht selbst die Beleuchtungsabdeckung und die LED. Jeder Austausch oder jede Wartung der LED-Lampen soll vom Hersteller, seinem Serviceagenten oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden. Installation wichtig! 1.
Seite 8
Struktur Illustration Türablage Regale Kühlschubladen Fach mit variabler Temperatur Schublade Transport und Handhabung Beim Transport halten Sie die Basis fest und heben Sie den Kühlschrank vorsichtig mit einem Winkel von weniger als 45 Grad an. Halten Sie niemals den Türgriff als Stütze. Legen Sie es niemals auf den Kopf oder horizontal.
Seite 9
100mm 75mm 100mm Horizontale Montage Das Gerät muss horizontal aufgestellt werden, um Vibrationen zu minimieren. Um das Gerät horizon- tal einzustellen, muss es aufrecht stehen, mit seinen beiden verstellbaren Füßen in stabilem Kontakt mit dem Boden. Sie können die horizontale Einstellung auch durch Lösen der vorderen verstellbaren Füße in der entsprechenden Position einstellen (verwenden Sie Ihre Finger oder einen geeigneten Schraubenschlüssel).
Seite 10
Steuerelemente Anzeigen Anzeige ① Temperatur des Kühlbereichs ② Temperatur des Gefrierbereichs ③ Temperatur des variablen Bereichs ④ Sperren / Entsperren ⑤ Superkühlung ⑥ Urlaub ⑦ Supergefrieren Taste A. Temperatur erhöhen B. Temperaturraum Auswahl C. Temperatur verringern D. Moduseinstellung E. Sperren/Entsperren Betriebsanweisungen Sperren/Entsperren Im entsperrten Zustand lange auf die Taste drücken...
Seite 11
Einstellung des Superkühlmodus Klicken Sie auf die Taste um in den Super-Kühlmodus zu gelangen. Das Symbol leuchtet auf, die Temperaturanzeige zeigt 2°C an.Der Super-Kühlmodus startet nach dem Sperren des Bedienfelds. Der Super-Kühlmodus wird automatisch beendet, wenn er maximal 6 Stunden läuft. Einstellung des Superfriermodus Klicken Sie auf die Taste um in den Super-Gefriermodus zu gelangen.Das Symbol...
Seite 12
Lebensmittel Lagerung Ihr Gerät verfügt über das Zubehör, das in der „Strukturillustration“ im Allgemeinen gezeigt wird. Mit dieser Anleitung können Sie die richtige Art und Weise haben, um Ihre Lebensmittel zu lagern. Die Glasregale und die Gemüseschublade können bei Bedarf entfernt werden, um Lebensmittel zu lagern.
Seite 13
Tomaten. • Unerwünschte Veränderungen treten bei niedrigen Temperaturen auf, wie z.B. Erweichung des Flei- sches, Bräunung und/oder beschleunigtes Verfallen. • Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos nicht im Kühlschrank aufbewahren. Kühlschrank-Lebensmittel Lagerzeit von verschiedenen Lebensmitteln in verschiedenen Fächern gemäß der untenstehenden Tabelle.
Seite 14
Verpackung von gefrorenen Lebensmitteln Um zu verhindern, dass Lebensmittel ihren Geschmack verlieren oder austrocknen, sollten sie in luft- dichten Verpackungen aufbewahrt werden. 1. Lebensmittel in Verpackung legen. 2. Luft entfernen. 3. Verpackung verschließen. 4. Verpackung mit Inhalt und Datum des Einfrierens beschriften. Geeignete Verpackungen: Kunststofffolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie.
Seite 15
• Decken oder wickeln Sie die Lebensmittel ab. • Platzieren Sie Lebensmittel ordnungsgemäß, damit die Luft frei um sie herum zirkulieren kann. Tipps für den Kühlschrank • Fleisch (alle Arten) Lebensmittel einwickeln: einwickeln und auf das Glasregal über der Gemüse- schublade legen.
Seite 16
• Um das gute Aussehen Ihres Geräts zu erhalten, sollten Sie es regelmäßig reinigen. • Wischen Sie das digitale Bedienfeld und das Anzeigefeld mit einem sauberen, weichen Tuch ab. • Sprühen Sie Wasser auf das Reinigungstuch, anstatt direkt auf die Oberfläche des Geräts zu sprü- hen.
Seite 17
Technische Informationen Produktdatenblatt Delegierte Verordnung (EU) 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Lieferanten: POCO Anschrift des Lieferanten: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen - Germany Modellkennung: 6003958/00 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät:...
Seite 18
Fachparameter: Fachparameter und -werte Empfohlene Temperatureinstellung für eine optimierte Entfrostungsart Rauminhalt Lebensmittellagerung Gefrierver- (automatische Fachtyp des Fachs (in °C). Diese mögen Entfrostung=A, (in dm³ oder l) Einstellungen dürfen (in kg/24h) manuelle Ent- nicht im Widerspruch frostung=M) zu den Lagerbedingun- gen gemäß Anhang IV Tabelle 3 stehen.
Seite 19
Verweis: 6003958/00 Nennspannung: 220-240V~ Ampere: 1.2A Heizung abtauen: 185W Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: SN/N/ST Kältemittel: R600a(41g) Schutz vor elektrischen Schock: CYCLOPENTANE Isolierschaum: Klimaklassen - Erweitert gemäßigt (SN): „Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10° C und 32 °C vorgesehen.“...
Seite 20
Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wich- tig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
Seite 21
Ersatzteile und Reparaturen: Die nachstehenden Ersatzteile stehen nach Einstellung der Modellproduktion noch 7 Jahre lang zur Verfügung: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen Türgriffe, Türscharniere, Schub- fächer und Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur für professionelle Servicewerkstätten zur Verfü- gung stehen und dass nicht alle Ersatzteile für alle Modelle benutzt werden können.
Seite 22
U S E R ’ S M A N U A L - E N REFRIGERATOR COMBI 6003958/00...
Seite 23
CONTENTS Safety Warnings Structure Illustration Transport And Handing Installation First Use Display Controls Storage Of Food Helpful Hints And Tips Cleaning And Care Technical Specifications DEAR CUSTOMER: Thank you for buying this Refrigerator. To ensure that you get the best results from your new Refrige- rator, please take time to read through the simple instructions in this booklet.Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.When disposing of any Refrigerator equipment please contact your local waste disposal department for...
Seite 24
Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. Safety Warnings Regarding the information for the installation, operation, maintenance and disposal of the appliance, please refer to the below paragraphs of this manual.
Seite 25
12. WARNING: Do not locate multiple portable socket outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. 13. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Seite 26
26. Close the door immediately after putting in any items so the inside tempe- rature will not rise dramatically. 27. Keep appliance away from any heat source or direct sunlight. 28. To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not be laid on any soft material.
Seite 27
disposal. 44. WARNING! Risk of fire – flammable material. Please keep the product faraway fire source during using, service and disposal.There are flammable materials at the back of the appliance. 45. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appli- ance.
Seite 28
4. Adequate air circulation should be allowed around the appliance redu- cing the risk of overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. 5. Wherever possible the back of the product should not be close to a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent the risk of a lire, follow the instructions relevant to installation.
Seite 29
Structure Illustration Door tray Shelf Chill box variable temperature compartment Drawer Transport And Handing When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degrees. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor horizontally. Push refrigerator on its basis and place it thanks to its roller feet.
Seite 30
100mm 75mm 100mm Horizontal mounting The unit must be set up horizontally to minimize vibration. To set the unit horizontally, it must be standing upright, with its two adjustable feet in stable contact with the floor. You can also adjust the horizontal setting by unscrewing the front adjustable feet in the appropriate position (use your fingers or an appropriate wrench).
Seite 31
Display Controls Display ① Refrigerating compartment temperature ② Freezer compartment temperature ③ Variable compartment temperature ④ Lock / unlock ⑤ Super Cool ⑥ Vacation ⑦ Super Freeze Button A. Temperature up B. Temperature compartment selection C. Temperature down D. Mode setting E.
Seite 32
Super cooling mode setting Click the button to enter the Super cool mode. Icon lights up, the temperature area display2°C . the Super cool mode will start after locking the control panel. Super cool mode will automatically exit when running for a maximum of 6 hours. Super freezing mode setting Click the button to enter the Super freeze mode.
Seite 33
Storage Of Food Your appliance has the accessories as the “Structure illustration” showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. The glass shelves and crisper can be removed to store food if needed. Storing food in the refrigerator compartment The fridge freezer compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods.
Seite 34
Food Location Storage time Butter, cheese Upper door rack 1 month Eggs Door rack 2-4 weeks Fruit, vegetables, salad Crisper 3-5 days Lower area (lowest shelf / crisper Meat, sausage, cheese, milk 1-4 days cover) Dairy products, canned food, cans Upper area or door rack 1 week Drinks, bottles, tubes...
Seite 35
Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°C). Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 month...
Seite 36
Hints for freezing • When first starting-up or after a period out of use, let the appliance run at least 2 hours on the hig- her settings before putting food in the compartment. • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and complete frozen and to make it possi- ble to subsequently thaw only the quantity required.
Seite 37
Cleaning And Care For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly at least every two months. WARNING: The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of elect- rical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains socket. Exterior cleaning •...
Seite 38
Technical Specifications Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier‘s name or trademark: POCO Supplier's address: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen - Germany Model identifier: 6003958/00 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding...
Seite 39
Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimized food Defrosting storage (ºC) Compartment type Compartment Freezing type (au- These settings shall volume (dm³ capacity to-defrost=A, not contradict the or l) (kg/24h) manual storage conditions defrost=M) set out in Annex IV, Table 3l’Annexe IV, Tableau 3 Pantry...
Seite 40
Reference: 6003958/00 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.2A Defrosting heated: 185W Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST Refrigerant: R600a(41g) Protection against electrical shock: CYCLOPENTANE Insulation foam: Climate classes - Extended temperate(SN): ‚this refrigerating appliance is intended to be used at ambient tempera- tures ranging from 10 °C to 32 °C‘;...