Seite 1
300-DE_.book Page -i Monday, October 5, 2009 12:14 PM Disklavier Control Unit DKC-850 Bedienungsanleitung...
Seite 2
300-DE_.book Page 0 Monday, October 5, 2009 12:14 PM...
Seite 3
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. ■ Hinweise zur Weitergabe von Quellcode Bis zu drei Jahren nach dem Versand ab Werk können Sie von Yamaha den Quellcode für beliebige Teile des Produkts anfordern, die unter den Bestimmungen der GNU General Public License lizenziert sind,...
300-DE_.book Page ii Monday, October 5, 2009 12:14 PM Wichtige Vorsichtsmaßregeln Lesen Sie das Folgende vor der Bedienung der Disklavier-Steuereinheit durch. ■ Warnungen • Versuchen Sie nicht, die Disklavier- Steuereinheit zu verändern, da dies die Gefahr • Stellen Sie die Disklavier-Steuereinheit nicht an eines Brandes oder elektrischer Schläge zur Orten auf, die sehr hohen oder niedrigen Folge haben könnte.
300-DE_.book Page iii Monday, October 5, 2009 12:14 PM • Nehmen Sie vor der Reinigung der Disklavier- 2. Spülen Sie, falls Ihre Haut oder Ihre Kleidung Steuereinheit immer den Netzadapter aus der mit Elektrolyt in Berührung gekommen sind, Netzsteckdose. Wenn Sie den Netzadapter es unverzüglich mit sauberem Wasser ab.
300-DE_.book Page iv Monday, October 5, 2009 12:14 PM Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Einleitung Kapitel 5 Internet Direct Connection (IDC) Funktionen .............1 Mit der Disklavier-Steuereinheit mitgelieferte Was ist der Internet Direct Connection (IDC) ..35 Teile ...............1 Wie Sie eine ID und ein Passwort für den IDC- Bezeichnungen und Funktionen der Teile....2 Dienst erhalten (IDC-Registrierung) ....
Seite 7
300-DE_.book Page v Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel 8 Fortgeschrittenes Kapitel 12 Erweiterung des Disklaviers Klavierspiel durch Anschluss anderer Geräte Disklavier zusammen mit dem internen Metronom spielen..............68 Anschluss von Audiogeräten......110 Disklavierspiel mit einer Begleitstimme....69 Anschluss von Monitorlautsprechern ....111 Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für Kapitel 9 Videosynchronisation...
Seite 8
300-DE_.book Page vi Monday, October 5, 2009 12:14 PM...
300-DE_.book Page 1 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Einleitung Kapitel Funktionen Die Disklavier-Steuereinheit bietet wertvolle Funktionen, die Ihnen den Weg zur Erforschung musikalischer Möglichkeiten eröffnen. Es folgen kurze Erläuterungen dieser Funktionen: Fortgeschrittene Funktionen für Ihren Hörgenuss • Spezielle Musik-CDs, die über 17 Stunden phantastischer Musik enthalten und die Sie von dem Tag an anhören können, an dem dieses Gerät bei Ihnen zuhause eintrifft.
300-DE_.book Page 2 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Einleitung Bezeichnungen und Funktionen der Teile ■ Frontblende [ON/OFF]-Taste Tasten Cursor/[ENTER] Schaltet die Disklavier-Steuereinheit ein oder aus. Cursor: Dient zur Auswahl von Optionen und Drücken Sie sie einmal, um es einzuschalten, und Parametern.
300-DE_.book Page 3 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Einleitung ■ Rückseite USB TO DEVICE-Port MIDI OUT-Klemme Dient zum Anschluss eines USB-Flash-Speichers, Für durch die Disklavier-Steuereinheit zu eines optionalen USB-Diskettenlaufwerks usw. ersetzende Modelle: Dient zum Anschluss externer MIDI-Geräte. LAN-Port Für mit den MIDI-Kabeln anzuschließende Modelle: Dient der Verbindung mit dem Internet.
Seite 12
300-DE_.book Page 4 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Einleitung ■ Fernbedienung [ON/STANDBY]-Taste [RECORD]-Taste ( Seite 32) Schaltet die Disklavier-Steuereinheit ein oder Dient zur Aktivierung des Aufnahme- versetzt es in den Bereitschaftsmodus. Bereitschaftsmodus vor dem Start der Aufnahme. Zifferntastatur [PLAY]-Taste ( Seite 24) Dient zur direkten Album/Songauswahl und zur...
Seite 13
300-DE_.book Page 5 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Einleitung [BACK]-Taste [PAUSE]-Taste ( Seite 25) Dient zum Löschen der Auswahl und dazu, zur Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe. vorherigen Anzeige zurückzukehren. [STOP]-Taste ( Seite 25) [VOLUME]-Tasten ( Seite 31) Dient zum Stoppen der Wiedergabe und der Dient zur Einstellung der Lautstärke.
Instrumental- und Schlagzeugstimmen erzeugen Musikinstrumente“). MIDI ermöglicht die kann. Kommunikation von elektronischen Musikinstrumenten untereinander. Yamaha XG ist eine Erweiterung des GM- PianoSoft (General MIDI-)Formats. Mit größerer Polyphonie, Die PianoSoft Disk-Sammlung ist eine mehr Stimmen und Effekten verbessert es die Bibliothek vorbespielter Songdisks von Yamaha für Songkompatibilität zwischen MIDI-Geräten.
Vorbereitungen. Überprüfung Ihres Klaviertyps Die Disklavier-Steuereinheit kann an mehrere Yamaha Disklavier-Modelle angeschlossen werden, die Anschluss- und Setup-Verfahren variieren jedoch je nach Klaviermodell. Überprüfen Sie die Modellnummer an der vorhandenen Steuereinheit und identifizieren Sie Ihr Klaviermodell vor dem Anschluss anhand der folgenden Beschreibungen.
300-DE_.book Page 8 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Ersetzung der vorhandenen Steuereinheit durch die Disklavier- Steuereinheit Schließen Sie die Disklavier-Steuereinheit an Ihrem Klavier an, indem Sie die vorhandene Steuereinheit durch diese ersetzen. Anziehen Disklavier- Steuereinheit Schließen Sie Monitorlautsprecher an.
Seite 17
300-DE_.book Page 9 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Schalten Sie Ihr Klavier aus und nehmen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Achtung: Trennen Sie das Steuerkabel vom TO CONTROL CABLE Der TO CONTROL CABLE FOR FOR PIANO-Anschluss an der Rückseite Ihrer PIANO-Anschluss befindet sich je nach Klaviermodell an einer anderen...
300-DE_.book Page 10 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Anschluss der Disklavier-Steuereinheit mittels der MIDI-Kabel Schließen Sie die Disklavier-Steuereinheit mittels der MIDI-Kabel an. 2, 3 2, 3 Schließen Sie Monitorlautsprecher an. Siehe Seite 12. Disklavier- Ihre Steuereinheit Steuereinheit MIDI-Kabel (mitgeliefert) Netzadapter...
Seite 19
300-DE_.book Page 11 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Schalten Sie Ihr Klavier aus und nehmen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Achtung: Verbinden Sie die MIDI IN-Klemme Ihrer Steuereinheit Die MIDI IN-Klemme befindet sich mittels des mitgelieferten MIDI-Kabels an der MIDI OUT- je nach Klaviermodell an einer anderen Stelle.
302-DE_CH02_3.fm Page 12 Monday, October 5, 2009 2:18 PM Kapitel Erste Schritte Anschluss von Monitorlautsprechern Zum Hören von Stimmen des internen XG-Tongenerators müssen Sie die Monitorlautsprecher anschließen. Die Anschlussverfahren unterscheiden sich, je nachdem ob Ihr Klavier mit der Silent Piano™-Funktion ausgestattet ist oder nicht.
300-DE_.book Page 13 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Verwendung der Fernbedienung Die Disklavier-Steuereinheit ist mit einer Fernbedienung ausgestattet, die eine bequeme Steuerung von nahezu allen Stellen im Raum aus ermöglicht. In diesem Abschnitt werden Hinweise zur Handhabung der Fernbedienung gegeben.
300-DE_.book Page 14 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte ■ Verwendung der Fernbedienung Richten Sie bei Verwendung der Fernbedienung diese auf den Sensor an der Frontblende. Ca. 5 m 30° 30° 30° 30° 30° 30° 30° 30° Einschalten der Disklavier-Steuereinheit Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
300-DE_.book Page 15 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Einstellung Ihres Klaviertyps [SYSTEM] „PianoType“ Sie müssen den Typ Ihres Klaviers einstellen, nachdem Sie die Disklavier- Steuereinheit an Ihr Klavier angeschlossen haben. Drücken Sie [SYSTEM] auf der Fernbedienung. Die Systemmenüanzeige erscheint.
300-DE_.book Page 16 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Drücken Sie [ENTER]. Der Klaviertyp wird eingestellt und diese Einheit wird automatisch neu gestartet. =PianoType= estarting... Einstellung des internen Kalenders [SYSTEM] „TimeZone“ und „Clock Adj.“ Die Disklavier-Steuereinheit verfügt über einen internen Kalender, der vom Die Einstellung der korrekten Zeit 1.1.1985, 00:00:00 Uhr bis zum 31.12.2084, 23:59:59 Uhr, eingestellt ist auch für die Aktivierung von...
Seite 25
300-DE_.book Page 17 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte Drücken Sie [+/YES] und [–/NO] zum Ändern der Zeitzone. = ime Zone= -+EN imeZone=GM +2 Zeitzonenbeispiel Achtung: Die hier aufgelisteten Zeitzonen Die folgende Tabelle zeigt die Entsprechung zwischen der dienen nur der Orientierung.
Seite 26
300-DE_.book Page 18 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erste Schritte ■ Kalender Wählen Sie mittels der Cursortasten ([ „Clock Adj.“ aus und drücken Sie dann [ENTER]. =SYSTEM MENU= (1/2) Clock Adj. TimeZone Backup Restore Das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit erscheinen. =Clock Adjust= 009/01/01 13:54:30 Drücken Sie [ENTER].
• Die Daten-CDs sollten in ISO 9660 Level 1 formatiert sein. USB-Flash-Speicher Achtung: Yamaha bietet keine Gewähr für den Zum Speichern von Songdaten können Sie handelsübliche USB-Flash- Betrieb von handelsüblichen USB- Speicher verwenden. Der USB-Flash-Speicher sollte im FAT16- oder Flash-Speichern oder USB- FAT32-Dateisystem formatiert sein.
Standard-MIDI-File (SMF)-Format 1 nur für Wiedergabe. Der Dateiname sollte eine Erweiterung wie „.MID“ oder „.mid“ haben. E-SEQ Ein von Yamaha entwickeltes Format nur für Wiedergabe. Der Dateiname sollte eine Erweiterung wie „.FIL“ oder „.fil“ haben. Grundlegende Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung von CDs ■...
300-DE_.book Page 21 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Grundlegende Songwiedergabe- Kapitel Funktionen Zur Wiedergabe geeignete Softwaretypen PianoSoft und PianoSoft·Plus Wenn Klavier-Songs wie diejenigen, die in der PianoSoft- und in der PianoSoft·Plus-Software enthalten sind, auf dem Disklavier wiedergegeben werden, werden die Klavierparts tatsächlich auf der Disklavier-Tastatur gespielt und die Tasten bewegen sich auf und ab, als ob ein unsichtbarer Interpret sie spielen würde.
303-DE_CH03_1.fm Page 22 Tuesday, October 6, 2009 5:01 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Auswahl von Medien und ihrer Inhalte [SELECT] Setzen Sie ein gewünschtes Medium ein. CD-Auswurftaste USB-Flash-Speicher USB-Port Drücken Sie [SELECT]. Die Medienauswahl-Anzeige erscheint, wobei das aktuell ausgewählte Medium hervorgehoben ist. =MEDIA SELECT= oder Memory...
300-DE_.book Page 23 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [ENTER] oder [ Die Albenauswahl-Anzeige erscheint. ALBUM SELECT oder 1:5 Greats for t Achtung: Wählen Sie mittels der Cursor Tasten ([ ]) ein Die Höchstzahl der auswählbaren gewünschtes Album.
300-DE_.book Page 24 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Verwendung der Zifferntastatur Alben- oder Songauswahl-Anzeige Zifferntaste Sie können Alben oder Songs auch direkt mittels der Zifferntastatur auf der Fernbedienung auswählen. Achtung: Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste und drücken Wenn Sie eine Zahl eingeben, die Sie dann [ENTER].
300-DE_.book Page 25 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Stoppen der Wiedergabe Während der Wiedergabe [STOP] Drücken Sie [STOP]. oder Frontblende Fernbedienung Die Wiedergabe stoppt, und der Song kehrt zum Anfang zurück. [PLAY/PAUSE] auf der Frontblende erlischt und der Zähler wird auf „00:00“...
Seite 34
300-DE_.book Page 26 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen ■ Songwiedergabe-Anzeige Die folgenden Dinge werden Sie während der Wiedergabe häufig sehen. Memory LR SO V+00 A02-001 iano Sonate <00:00> Medium Songformat Hier wird das ausgewählte Medium angezeigt. Hier wird das Format des ausgewählten Songs angezeigt.
300-DE_.book Page 27 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Schnelle Voransicht und Wiederansicht Während der Wiedergabe [FORWARD] oder [REVERSE] Während der Wiedergabe gestatten schnelle Voransicht und Achtung: Bei der schnellen Voransicht oder Wiederansicht Ihnen die schnelle Suche durch einen Song, während Sie Wiederansicht von PianoSoft·...
300-DE_.book Page 28 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Schneller Vorlauf und Rücklauf Stopp oder Pausenmodus [FORWARD] oder [REVERSE] Im Stopp- oder Pausenmodus erlauben der schnelle Vorlauf und Rücklauf Ihnen das schnelle Auffinden einer gewünschten Position im Song. Der Rücklauf kann auch dazu verwendet werden, einen Song zum Anfang zurückkehren zu lassen, so dass er bereit ist, erneut abgespielt zu werden.
300-DE_.book Page 29 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Einen bestimmten Abschnitt eines Songs suchen Bei Wiedergabe oder im Stopp-/ Pausenmodus [SEARCH] Die Wiedergabe kann von einem bestimmten Punkt im Song an gestartet werden. Statt den schnellen Vorlauf oder die Voransicht zu verwenden, können Sie diese Funktion verwenden, um direkt zu einem gewünschten Punkt innerhalb eines Songs zu gehen.
300-DE_.book Page 30 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen DisklavierRadio hören Medienauswahl-Anzeige „D-Radio“ Sie können Musik-Streaming-Übertragungen mit vielen Musik-Content- Achtung: DisklavierRadio steht nur bei Kanälen hören. Modellen zur Verfügung, deren Steuereinheit durch die Disklavier- Steuereinheit ersetzt ist. Wählen Sie in der Medienauswahl-Anzeige „D-Radio“.
300-DE_.book Page 31 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen ■ Stummschalten des Tons Achtung: Drücken Sie [PAUSE] oder [STOP]. Streaming-Übertragungen werden während der Stummschaltung Oben rechts in der Anzeige erscheint „MUTE“. fortgesetzt. Deshalb kann sich der ausgestrahlte Song beim Aufheben D-Radio MUTE der Stummschaltung von dem...
300-DE_.book Page 32 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Grundlegende Aufnahmefunktionen Kapitel Ein Song, den Sie auf dem Disklavier spielen, kann aufgenommen werden und der aufgenommene Song kann auf einfache Weise auf dem ausgewählten Medium gespeichert werden. Darüber hinaus können Sie Ihre neue Aufnahme zwecks leichter Unterscheidung vor der Aufnahme betiteln.
300-DE_.book Page 33 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Aufnahmefunktionen Betitelung eines Songs [RECORD] [FUNC.]×2 Betiteln Sie einen neuen Song, bevor sie die Aufnahme beginnen. Wählen Sie ein Zielmedium und -album. Zum Auswählen eines Mediums und Albums siehe Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe- Funktionen –...
300-DE_.book Page 34 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Grundlegende Aufnahmefunktionen Verfügbare Zeichen In der folgenden Tabelle ist angegeben, welche Zeichen verfügbar sind. Sie können mittels der gelben Taste auf der Fernbedienung zwischen den Zeichentypen umschalten. Zeichentyp Zeichen Buchstaben Leerstelle (Großbuchstaben) [A-Z]...
Internet verbundenen Computers erforderlich. anderen Instrument (wie z.B. dem Bitte registrieren Sie sich auf der folgenden Website: Clavinova) für den IDC-Dienst https://music.yamaha.com/serviceRegistration.html registriert haben, brauchen Sie sich nicht erneut zu registrieren. Sie Sobald Sie ein IDC-Konto haben, interagieren Sie mit dem Konto mittels können dann die ID und das...
Seite 44
300-DE_.book Page 36 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Internet Direct Connection (IDC) ■ Verbindung des Disklavier-Steuereinheit mit dem Achtung: Je nach Art des Vertrags mit ihrem Internet Internetanbieter kann es sein, dass Sie nicht zwei oder mehr Geräte (z.B.
Netzwerk angemessen zu schützen in der Lage sind. Die Käuferin/der Käufer erkennt an, dass die Verbindung zum Internet und der Gebrauch der Disklavier-Steuereinheit-Internetfunktionen auf ihr/sein eigenes Risiko erfolgt. Yamaha, Yamahas Tochtergesellschaften und/oder Geschäftsführer, leitende Angestellte und Beschäftigte von Yamahas Tochtergesellschaften sind in keinem Fall verantwortlich für unbefugten Zugriff auf, Verlust oder Veränderung der Daten der Käuferin/des Käufers,...
300-DE_.book Page 38 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Drücken Sie [INTERNET] auf der Fernbedienung. Die Internetmenü-Anzeige erscheint. =Internet= (1/1) *D-Radio *MyAccount *Update Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ein gewünschtes Menü und drücken Sie dann [ENTER]. Führen Sie Bedienungsschritte in der erscheinenden Anzeige durch.
300-DE_.book Page 39 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „MyAccount“ und drücken Sie dann [ENTER]. =Internet= (1/1) *D-Radio *MyAccount *Update Die MyAccount-Anzeige erscheint. =MyAccount= 1:Account Information 2:Subscription Status Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ]) eine gewünschte Option und drücken Sie dann [ENTER].
Seite 48
300-DE_.book Page 40 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „Update“ und drücken Sie dann [ENTER]. =Internet= (1/1) D-Radio MyAccount Update Wenn ein oder mehrere Update-Programme verfügbar sind, erscheint die Update-Anzeige. = pdate= pdate Available ------------------------...
300-DE_.book Page 41 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für die Internetverbindung [SETUP] „Network“ Es ist möglich, verschiedene die Internetverbindung betreffende Um die Internetverbindung zu Einstellungen zu ändern. In den meisten Fällen brauchen Sie die nutzen, erkundigen Sie sich bei werkseitigen Vorgabeeinstellungen nicht zu ändern.
300-DE_.book Page 42 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ eine gewünschte Option und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Einstellung zu ändern. Wenn Sie in der Netzwerk-Einstellungsanzeige „Information“ auswählen, erscheint die aktuelle Netwerkeinstellung.
300-DE_.book Page 43 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Fortgeschrittene Songwiedergabe- Kapitel Funktionen Änderung des Wiedergabetempos [TEMPO –] oder [TEMPO +] Sie können das Wiedergabetempo beschleunigen oder verlangsamen. Die Achtung: Das Wiedergabetempo von Songs Verlangsamung des Wiedergabetempos kann beim Üben eines auf Audio-CDs kann nicht verändert schwierigen Klavierparts nützlich sein.
300-DE_.book Page 44 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [TRANSPOSE –] oder [TRANSPOSE +] auf der Fernbedienung. Die Transpositions-Einstellungsanzeige erscheint. =Memory= TRANS-/0/+ TRANS +01key Achtung: Drücken Sie [TRANSPOSE –] oder [TRANSPOSE +], um Sie können die Tonart auch mittels die Tonart zu ändern.
300-DE_.book Page 45 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [REPEAT] zur Auswahl von Wiederholmodi. Verfügbar sind die folgenden Optionen: Option Beschreibung Wiederholt alle Songs des ausgewählten Albums. Wiederholt den ausgewählten Song. Mischt die Reihenfolge der Songs im ausgewählten Album und wiederholt den Zyklus.
300-DE_.book Page 46 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Achtung: Drücken Sie erneut [A-B], um Punkt B einzustellen. Sie können keinen Punkt B einstellen, der jenseits des Punkt B wird eingestellt. ausgewählten Songs liegt. =Memory= <02:22> A-B Die Wiedergabe startet von Punkt A, wird bis zum Punkt B fortgesetzt, kehrt zu Punkt A zurück und die Wiedergabe startet wiederholt.
300-DE_.book Page 47 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Anzeigehinweise: Achtung: Ein Anleitungspart kann bei den Anzeige Beschreibung Modellen eingestellt werden, bei denen SmartKey-Wiedergabe Part der linken Hand möglich ist. Part der rechten Hand Achtung: Pedalpart Beim SmartKey-Song, erscheinen jedes Mal, wenn Sie [PART Part wird gespielt SELECT L] oder [PART SELECT...
300-DE_.book Page 48 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie zum erneuten Abspielen des Pedalparts [+/YES], um „ON“ zu wählen, während der Cursor auf „P=“ steht. Piano Part =ON R=OFF P=ON Drücken Sie [BACK], um zur Songwiedergabe-Anzeige zurückzukehren.
300-DE_.book Page 49 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen ■ Einstellung der Audiobalance Drücken Sie zweimal [BALANCE] auf der Fernbedienung. Die Audiobalance-Einstellungsanzeige erscheint. =BALANCE= AUDIO BALANCE 100 ×2 Achtung: Drücken Sie [+/YES] und [–/NO] zum Einstellen der Sie können die Lautstärke auch Audiolautstärke.
300-DE_.book Page 50 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Einstellung der Audiotonlage Während der Wiedergabe [FUNC.] Sie können vorübergehend die Tonlage des in Audio Achtung: Diese Funktion kann nicht zur (PianoSoft·PlusAudio, SmartPianoSoft) oder in einer Audio-CD Einstellung der Tonlage externer enthaltenen Songs für Ihren Hörgenuss einstellen.
300-DE_.book Page 51 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [+/YES] und [–/NO] zum Ändern des Audiopans. =CD= -+ENT AudioPan=Left Verfügbar sind die folgenden Pan-Einstellungen: Option Beschreibung Left Der Ton des linken Kanals wird sowohl an den linken als auch an den rechten Kanal ausgegeben.
300-DE_.book Page 53 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen ■ Programmnummer bewegen Drücken Sie [ ] und [ ], um zur Programmnummer zu gehen. Der Cursor bewegt sich zum Funktionsparameter. ■ Funktion einstellen Im Folgenden wird beschrieben, wie das erste Album im internen Flash- Speicher um 8:15 Uhr (morgens) wiedergegeben wird.
300-DE_.book Page 54 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen ■ Zeit einstellen Drücken Sie zum Bewegen des Cursors zum Stundenparameter [ ] und [ ], und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Stundenzahl einzustellen. =TimerPlay= >TimerPlay=ON 01[08:00 PLAY Mem01] Drücken Sie zum Bewegen des Cursors zum...
300-DE_.book Page 55 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Überspringen des leeren Teils am Anfang eines Songs [SETUP] “Playback“ „Playback“ Wenn am Anfang eines aufgezeichneten Songs ein leerer Teil vorhanden ist, wird durch das Einschalten dieser Funktion der unerwünschte Teil automatisch übersprungen und die Wiedergabe beginnt beim tatsächlichen Anfang des Songs.
300-DE_.book Page 56 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen SmartKey™-Wiedergabe Wählen Sie einen SmartKey-Song [PLAY] Die spezielle SmartKey-Software verwendet alle „SmartKey“-Funktionen Achtung: Die SmartKey-Wiedergabe steht nur zur Bereitstellung einer aufregenden Methode zum Erlernen des Spiels bei Modellen zur Verfügung, deren einfacher Melodien –...
300-DE_.book Page 57 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen ■ Tastennotation Als Referenz gilt, dass „C3“ das Mittel-c ist, d.h. „C4“ liegt eine Oktave über dem Mittel-c usw. C 2 D 2 F 2G 2 A 2 C 3 D 3 F 3G 3A 3 C 4 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 Mittel-c...
300-DE_.book Page 58 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Fortgeschrittene Aufnahmen Kapitel In diesem Kapitel werden weitere Funktionen für fortgeschrittene Klavieraufnahmen beschrieben, wie z.B. Spielen und Messen des Tempos des aktuell gespielten Songs mit dem Metronom und die getrennte Aufnahme des Parts der linken Hand und der rechten Hand. Aufnahme mit dem internen Metronom [METRONOME] [RECORD]...
Seite 67
300-DE_.book Page 59 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Bewegen Sie zum Ändern des Lautstärke den Cursor mit den Cursor-Tasten ([ ]) zum Lautstärke- Parameter und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO]. =ME RONOME= }][{ EMPO=125bpm =3/4 VOLUME=HHHD SOUND=BUZZER Die Lautstärke kann in vier Schritten eingestellt werden.
300-DE_.book Page 60 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Getrennte Aufnahme des linken und des rechten Parts [RECORD] [FUNC.] Bei der Aufnahme eines L/R-Songs können der Part der linken Hand und der der rechten Hand getrennt aufgenommen werden. Jeder der beiden Parts kann als erster aufgenommen werden und die Pedale können mit dem ersten Part aufgenommen werden.
300-DE_.book Page 61 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen ■ Aufnahme des Parts der rechten Hand Drücken Sie [RECORD]. Drücken Sie [ ] und [ ], um den L/R-Song mit dem Part der linken Hand, den Sie gerade aufgenommen haben, auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].
300-DE_.book Page 62 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [STOP], wenn Sie das Spiel Ihres Songs beenden. Die folgende Anzeige erscheint. =Record= Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL In der folgenden Tabelle finden Sie Beschreibungen der jeweiligen Optionen.
Seite 71
300-DE_.book Page 63 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [PART SELECT R], um beide Parts für die Aufnahme einzustellen. Die Splitpunkt-Einstellungsanzeige erscheint. =Record= LR=REC SPLIT=C3 Die oben abgebildete Anzeige zeigt, dass die Vorgabeeinstellung für den Tastatur-Splitpunkt der Ton C3, d.h. das Mittel-c ist. In diesem Fall werden, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, der Ton C3 und die Töne darunter als Part der linken Hand und die Töne oberhalb C3 als Part der rechten Hand gespeichert.
300-DE_.book Page 64 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Neuaufnahme eines Parts [RECORD] Wählen Sie L/R-Song [PART SELECT L] oder [PART SELECT R] Sie können den Part der linken Hand oder den der rechten Hand eines vorhandenen L/R-Songs allein neu aufnehmen. Wählen Sie ein gewünschtes Medium und Album.
300-DE_.book Page 65 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [STOP], wenn Sie das Spiel Ihres Songs beenden. Die folgende Anzeige erscheint. =Record= Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL In der folgenden Tabelle finden Sie Beschreibungen der jeweiligen Optionen.
Seite 74
300-DE_.book Page 66 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Wählen Sie ein gewünschtes Medium und Album. Zum Auswählen eines Mediums oder Albums siehe Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe- Drücken Sie [RECORD]. Funktionen – Auswahl von Medien und ihrer Inhalte“ auf Seite 22. Drücken Sie [ ] und [ ] zur Auswahl des Songs, in dem...
Seite 75
300-DE_.book Page 67 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [STOP] zum Speichern der Tempoänderung. Die folgende Anzeige erscheint. =Record= Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL In der folgenden Tabelle finden Sie Beschreibungen der jeweiligen Optionen. Option Beschreibung SAVE...
300-DE_.book Page 68 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Fortgeschrittenes Klavierspiel Kapitel Disklavier zusammen mit dem internen Metronom spielen [METRONOME] Das interne Metronom hilft Ihnen beim Spielen nach dem von Ihnen Achtung: Der in der Metronom- eingestellten Metrum (Taktschlag) und Tempo. Auch die Lautstärke des Einstellungsanzeige angezeigte Metronoms kann eingestellt werden.
300-DE_.book Page 69 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittenes Klavierspiel Bewegen Sie zum Ändern des Lautstärke den Cursor mit den Cursor-Tasten ([ ]) zum Lautstärke- Parameter und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO]. =ME RONOME= }][{ EMPO=125bpm =3/4 VOLUME=HHHD SOUND=BUZZER Die Lautstärke kann in vier Schritten eingestellt werden.
Seite 78
300-DE_.book Page 70 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fortgeschrittenes Klavierspiel Drücken Sie [+/YES] und [–/NO], um eine Stimmengruppe auszuwählen. Der Wechsel der Stimmengruppe führt zur Anzeige der oberen Stimme der betreffenden Gruppe in den Stimmenparametern. =VOICE= roup=02<ChromaticPerc> Voice=040<Celesta >[ M ] Drücken Sie zum Ändern der Stimme [ ], um den Cursor zum Stimmenparameter zu bewegen und drücken Sie...
300-DE_.book Page 71 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Videosynchronisation Kapitel Sie können einen videosynchronisierten Song aufnehmen, um später eine synchronisierte Wiedergabe von Klavier und Video zu genießen. Diese Funktion bietet ein großartiges Hörerlebnis mit Bild. Videosynchronisierte Aufnahmen [SETUP] „AudioI/O“ Schließen Sie einen Camcorder und einen DVD-Recorder an Durch synchronisiertes Aufnehmen eines auf dem Disklavier abgespielten Für Einzelheiten zur...
Seite 80
300-DE_.book Page 72 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Videosynchronisation Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ]) „OMNI OUT“ und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Einstellung in „SYNC“ zu ändern. =AudioI/O= OMNI OUT=SYNC OMNI OUT Vol=M-Volume Drücken Sie [ENTER], um den Vorgang abzuschließen.
300-DE_.book Page 73 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Videosynchronisation ■ Starten videosynchronisierter Aufnahmen Wählen Sie ein Zielmedium und -album. Zum Auswählen eines Mediums und Albums siehe Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe- Funktionen – Auswahl von Medien Drücken Sie [RECORD]. und ihrer Inhalte“...
300-DE_.book Page 74 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Videosynchronisation ■ Verwendung des Camcorders allein Wenn Ihr Camcorder sowohl einen Mikrofoneingang als auch einen Audioausgang hat, können Sie die videosynchronisierte Aufnahme mit dem Camcorder allein durchführen. 1. Stellen Sie die Disklavier-Steuereinheit ein, indem Sie den Vorgehensweisen 1 bis 5 auf Seite 71 folgen.
300-DE_.book Page 75 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Videosynchronisation Videosynchronisierte Wiedergabe Sie haben die Möglichkeit, Klavierwiedergabe mit auf dem DVD-Recorder Für Einzelheiten zu aufgenommenem Video zu genießen. videosynchronisierten Aufnahmen siehe Kapitel 9 „Videosynchronisation – Führen Sie die videosynchronisierte Aufnahme im Videosynchronisierte Aufnahmen“...
300-DE_.book Page 76 Monday, October 5, 2009 12:14 PM CD-Synchronisation Kapitel Es ist möglich, einen Klaviervortrag zusammen mit der Wiedergabe von Songs auf im Handel erhältlichen CDs aufzunehmen. Indem Sie mittels dieser Funktion einen Song aufnehmen, können Sie später eine Klavierwiedergabe zusammen mit den wiedergegebenen Songs auf der CD genießen.
300-DE_.book Page 77 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel CD-Synchronisation Disklavier-Begleitung zu kommerziellen CD-Songs hinzufügen (PianoSmart™-Wiedergabe) Setzen Sie eine CD ein Wählen Sie einen SmartPianoSoft-Song [PLAY] Sie können eine von Ihnen oder auf im Handel erhältlicher Zur Aufnahme der hinzuzufügenden SmartPianoSoft-Software aufgenommene Disklavier-Aufführung zur Klavieraufführung siehe Kapitel 10 Wiedergabe von Songs auf Ihren Lieblings-CDs hinzufügen.
300-DE_.book Page 78 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Medienverwaltung Kapitel In diesem Kapitel wird beschrieben, wie die Inhalte der Medien, z.B. Alben, Songs und Playlisten verwaltet werden. Verwaltung von Alben Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] Sie können das Alben-Funktionsmenü verwenden, um Alben auf einem Zum Auswählen eines Albums siehe Medium zu erstellen, zu löschen und zu kopieren.
Seite 87
300-DE_.book Page 79 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü „CopyAlbum“ und drücken Sie dann [ENTER]. =ALBUM MENU= (1/2) *CopyAlbum *DeleteAlbum *NewAlbum *RenameAlbum Die CopyAlbum-Anzeige erscheint. -+ENT =CopyAlbum= 1:Pops Selection Memory >(NewAlbum) Wählen Sie ein Zielmedium mit [+/YES] und [–/NO]. =CopyAlbum= -+ENT 1:Pops Selection...
300-DE_.book Page 80 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES], um eine Kopie zu erstellen, oder [–/NO], um abzubrechen. =CopyAlbum= =CopyAlbum= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Albenauswahl-Anzeige zurückzukehren.
300-DE_.book Page 81 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Erstellen eines neuen Albums Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „NewAlbum“ Sie können auf dem ausgewählten Medium ein neues Album erstellen. Achtung: Es können bis zu 99 Alben auf Diese Funktion ist für Alben auf [Memory], [USB1] und [USB2] verfügbar. einem Medium erstellt werden.
300-DE_.book Page 82 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =NewAlbum= OK? YES/NO 3:Pops Selection Drücken Sie [+/YES], um ein neues Album zu erstellen, oder [–/NO], um abzubrechen. =NewAlbum= =NewAlbum= Executing...
Seite 91
300-DE_.book Page 83 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Verwenden Sie [ ] und [ ], um den Cursor zu bewegen. Wählen Sie Zeichen mit Hilfe von [+/YES] und [–/NO] aus. Für Einzelheiten zu den Zeichen siehe „Verfügbare Zeichen“ auf =RenameAlbum= [a-z] Seite 34.
300-DE_.book Page 84 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Alben neu anordnen Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „SortAlbum“ Sie können eine Neuanordnung ausgewählter Alben vornehmen. Diese Funktion ist nur für Alben auf [Memory] verfügbar. Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü „SortAlbum“ und drücken Sie dann [ENTER]. =ALBUM MENU= (2/2) SortAlbum...
300-DE_.book Page 85 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Verwaltung von Songs Songauswahl-Anzeige [FUNC.] Zur Verwaltung von Songkopien bzw. -löschung innerhalb eines Albums Zum Auswählen des Songs siehe können Sie das Song-Funktionsmenü verwenden. Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen – Auswahl von Medien und ihrer Drücken Sie [FUNC.] in der Songauswahl-Anzeige.
Seite 94
300-DE_.book Page 86 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „CopySong“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (1/2) *CopySong *DeleteSong *RenameSong *SortSong Die CopySong-Anzeige erscheint. -+ENT =CopySong= 1:Mo Art Memory > 2:Free Flight Wählen Sie ein Zielmedium mit [+/YES] und [–/NO]. =CopySong= -+ENT 1:Mo Art...
300-DE_.book Page 87 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Löschen von Songs Songauswahl-Anzeige [FUNC.] „DeleteSong“ Sie können in einem Album gespeicherte Songs löschen. Diese Funktion ist für Songs in Alben auf [Memory], [USB1], [USB2], [Playlist] und [FromToPC] verfügbar. Wählen Sie im Song-Funktionsmenü...
300-DE_.book Page 88 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Umbenennen eines Songs Songauswahl-Anzeige [FUNC.] „RenameSong“ Sie können bereits benannte Songs umbenennen. Diese Funktion ist für Songs in Alben auf [Memory], [USB1], [USB2] und [FromToPC] verfügbar. Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „RenameSong“ und drücken Sie dann [ENTER].
300-DE_.book Page 89 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =RenameSong= OK? YES/NO 006:Toccata and Fugue Drücken Sie [+/YES], um umzubenennen, oder [–/NO], um abzubrechen. =RenameSong= =RenameSong= Executing... Completed.
300-DE_.book Page 90 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =SortSong= OK? YES/NO 008:Interaction 006:Toccata and Fugue Drücken Sie [+/YES] zur Neuanordnung, oder [–/NO], um abzubrechen. =SortSong= =SortSong= Executing...
300-DE_.book Page 91 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES] und [–/NO], um ein Songformat auszuwählen. =ConvertSong= -+ENT 001:Song For Students SMF0 Piano1 Verfügbar sind die folgenden Optionen: Option Songformat E-SEQ E-SEQ-Format SMF0 SMF (Standard-MIDI-File)-Format 0 SMF1 SMF (Standard-MIDI-File)-Format 1 Piano1...
300-DE_.book Page 92 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „Counter“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (2/2) AddToPList ConvertSong Counter Strip XP Die CounterChange-Anzeige erscheint. =CounterChange= 001:Song For Students TIME METRONOME TIME: Minuten- und Sekundenanzeige METRONOME: Takt- und Taktschlägeanzeige Drücken Sie [ENTER].
300-DE_.book Page 93 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „Strip XP“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (2/2) AddToPList ConvertSong Counter Strip XP Die Strip XP-Anzeige erscheint. =Strip XP= 8:XP Song Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“.
300-DE_.book Page 94 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Hinzufügen von Songs/Alben zur Playliste Alben- oder Songauswahl-Anzeige [FUNC.] „AddToPList“ Diese Funktion ist nur für Songs/Alben auf [Memory] verfügbar. Achtung: Es können bis zu 999 Songs zu einer Playliste hinzugefügt werden. Achtung: Wählen Sie im Alben- oder Song-Funktionsmenü...
300-DE_.book Page 95 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Löschen einer Playliste Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „DeleteList“ Sie können bereits gespeicherte Playlisten löschen. Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü für die Playliste „DeleteList“ und drücken Sie dann [ENTER]. =ALBUM MENU= (1/1) *DeleteList *NewList *RenameList Die DeleteList-Anzeige erscheint.
300-DE_.book Page 96 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Erstellen einer neuen Playliste Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „NewList“ Sie können eine neue Playliste für die Wiedergabe Ihrer Lieblingssongs in Achtung: Es können bis zu 99 Playlisten der von Ihnen gewählten Reihenfolge erstellen. erstellt werden.
300-DE_.book Page 97 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES], um eine neue Playliste zu erstellen, oder [–/NO], um abzubrechen. =NewList= =NewList= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Albenauswahl-Anzeige für die Playliste zurückzukehren.
300-DE_.book Page 98 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie Zeichen mit Hilfe von [+/YES] und [–/NO] aus. Für Einzelheiten zu den Zeichen siehe „Verfügbare Zeichen“ auf RenameList [a-z] Seite 34. My Best Hit Collection Sie können bis zu 64 Zeichen eingeben. Drücken Sie [ENTER].
300-DE_.book Page 99 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Achtung: Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ Die verfügbaren Funktionen hängen eine gewünschte Funktion und drücken Sie dann [ENTER]. von dem Medium ab, das Sie ausgewählt haben. Achtung: Falls keine Funktion verfügbar ist, erscheint die Medien- Funktionsmenü-Anzeige, auch wenn [FUNC.] gedrückt wird, nicht.
300-DE_.book Page 100 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =CopyAll= OK? YES/NO USB1 Memory Achtung: Drücken Sie [+/YES], um eine Kopie zu erstellen, oder Wenn die Höchstzahl der Alben im [–/NO], um abzubrechen.
300-DE_.book Page 101 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES] zum Löschen oder [–/NO], um abzubrechen. =DeleteAll= =DeleteAll= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Medienauswahl-Anzeige zurückzukehren.
300-DE_.book Page 102 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung ■ Für Windows Achtung: Klicken Sie [Start] auf dem Computerbildschirm und [Dkv******] ist je nach Disklavier- wählen Sie dann [My Network Places]. Steuereinheit unterschiedlich. Das [My Network Places]-Fenster erscheint. Überprüfen Sie, ob das [Dkv******]-Symbol im [My Network Places]-Fenster angezeigt wird.
Seite 111
300-DE_.book Page 103 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung ■ Für Mac OS X 10.3 oder 10.4 Klicken Sie auf das [Finder]-Symbol im Dock und klicken Sie dann auf das [Network]-Symbol auf der linken Fensterseite. Das [Network]-Fenster erscheint. Überprüfen Sie, ob das [Dkv]- Symbol im [Network]-Fenster angezeigt wird.
Seite 112
300-DE_.book Page 104 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung ■ Für Mac OS X 10.5 Achtung: Klicken Sie auf das [Finder]-Symbol im Dock, wählen Sie [Dkv******] ist je nach Disklavier- dann [Go] und dann [Network] aus der Menüleiste aus. Steuereinheit unterschiedlich.
300-DE_.book Page 105 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Aktualisieren des Inhalts in [FromToPC] Wählen Sie [FromToPC] [FUNC.] „Refresh“ Sie müssen den Inhalt des [FromToPC]-Ordners aktualisieren, nachdem Zum Auswählen eines Mediums Sie Songdateien von einem PC kopiert haben, um sie auf dem Disklavier siehe Kapitel 3 „Grundlegende abzuspielen.
300-DE_.book Page 106 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Formatierung der Diskette (optional) Wählen Sie die Diskette [FUNC.] „Format“ Formatieren Sie die Diskette, falls Sie die unformatierte Diskette im Wichtig: Beim Formatieren einer Diskette Diskettenlaufwerk (optional) verwenden oder den gesamten Inhalt der werden alle auf der Diskette Diskette löschen.
Aufnahme möglich. Backups von Songs erstellen [SYSTEM] „Backup“ Sie können eine Backupkopie der Songs und Playlisten erstellen. Yamaha Achtung: Vergewissern Sie sich darüber, dass empfiehlt, dass Sie zum Schutz Ihrer wertvollen Musikdaten regelmäßig Sie das in Kapitel 2 „Erste Schritte –...
300-DE_.book Page 108 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „Backup“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SYSTEM MENU= (1/2) Clock Adj. TimeZone Backup Restore Die Backup-Anzeige erscheint. =Backup= ake a backup copy to an external USB medium.
Seite 117
300-DE_.book Page 109 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „Restore“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SYSTEM MENU= (1/2) Clock Adj. TimeZone Backup Restore Die Restore-(Wiederherstellungs-)Anzeige erscheint. = estore= estore song data from USB medium.
300-DE_.book Page 110 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Erweiterung des Disklaviers durch Kapitel Anschluss anderer Geräte Anschluss von Audiogeräten Wenn Sie die Disklavier-Steuereinheit an ein Audiosystem anschließen, können Sie den am Disklavier gespielten/wiedergegebenen Ton am angeschlossenen Audiosystem und den auf dem angeschlossenen Audiosystem wiedergegebenen Ton am Disklavier hören.
300-DE_.book Page 111 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Anschluss von Monitorlautsprechern Durch den Anschluss von Monitorlautsprechern können Sie Stimmen des internen XG-Tongenerators oder den Ton anhören, der von externen Audiogeräten kommt, die an den OMNI (SYNC) IN-Buchsen der Monitorlautsprecher angeschlossen sind.
300-DE_.book Page 112 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte ■ Falls Sie für Ihr Klavier Monitorlautsprecher verwenden Wenn Ihr Klavier mit der Silent Piano™-Funktion ausgestattet ist, Achtung: Die Form der Einheiten bzw. die schließen Sie Monitorlautsprecher an, wie unten beschrieben.
300-DE_.book Page 113 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für Audiodatenempfang/- übertragung [SETUP] „AudioI/O“ Sie können die Art der eingehenden/ausgehenden Audiosignale auswählen. Die folgenden Optionen sollten im Vorhinein eingerichtet werden.
300-DE_.book Page 114 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte SYNC IN Offset Zur Einstellung der Länge der der tatsächlichen Wiedergabe der gesamten Aufnahme vorangehenden Versatzzeit Die Versatzzeit kann in einem Bereich von –500 ms bis +500 ms eingestellt werden. Verringern Sie diesen Wert zur Verzögerung des Klavierspiels und erhöhen Sie ihn um das Klavierspiel vorzuziehen.
Besuchen Sie in diesem Sie ein MIDI-Gerät oder einen Computer an der Steuereinheit der Fall die folgende Webseite und laden Sie den Treiber herunter. Disklavier-Steuereinheit anschließen. http://www.global.yamaha. com/download/usb_midi/ MIDI-Gerät (Sequencer, Synthesizer usw.) oder Computer Achtung: Vergewissern Sie sich, dass Sie das im Fachhandel erhältliche MIDI-...
Seite 124
300-DE_.book Page 116 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Piano Rcv Ch Die MIDI-Daten bestehen aus mehreren Kanälen, die jeweils dem Part eines bestimmten Instruments zugewiesen sind. Durch diese Option wird/werden der/die gewünschte(n) Kanal/Kanäle dem/den Klavierpart(s) zugewiesen, der/die auf der Disklavier-Tastatur wiedergegeben wird/werden.
300-DE_.book Page 117 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ]) eine gewünschte Option und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie [ENTER], um den Vorgang abzuschließen. Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für MIDI-Datenübertragung [SETUP] „MIDI“...
300-DE_.book Page 118 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „MIDI“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SETUP MENU= (1/2) TimerPlay AudioI/O MIDI M-Tune Die MIDI-Einstellungsanzeige erscheint. =MIDI= MIDI IN Port=MIDI Piano Rcv Ch=01...
Seite 127
300-DE_.book Page 119 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Drücken Sie [SETUP] auf der Fernbedienung. Die Setup-Menüanzeige erscheint. =SETUP MENU= (1/2) TimerPlay AudioI/O MIDI M-Tune Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „MIDI“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SETUP MENU= (1/2) TimerPlay...
300-DE_.book Page 120 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Sonstige Einstellungen Kapitel Stimmen des Tongenerators (TG Master Tune) [SETUP] „M–Tune“ Der interne XG-Tongenerator wurde bereits so gestimmt, dass er mit dem akustischen Klavier übereinstimmt (A3 = 440 Hz). Sie können den internen XG-Tongenerator jedoch neu in Übereinstimmung mit der Tonlage des akustischen Klaviers stimmen, indem Sie wie folgt vorgehen.
300-DE_.book Page 121 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Sonstige Einstellungen Drücken Sie, während Sie auf der Tastatur spielen, [+/YES] und [–/NO], um die Tonlage des internen XG- Tongenerators abzustimmen. Sobald Sie auf der Tastatur spielen, erklingt derselbe Ton gleichzeitig auf dem digitalen Klavier des XG-Tongenerators und auf dem akustischen Klavier.
Gebrauch ist kein Zurücksetzen erforderlich. Falls ein Zurücksetzen =SETUP MENU= (1/2) der Disklavier-Steuereinheit TimerPlay AudioI/O notwendig ist, empfiehlt Yamaha MIDI M-Tune dringend, dass Sie ein Backup Ihrer Songs im internen Speicher erstellen. Es ist allerdings nicht möglich, dass Sie ein Backup Ihrer verschiedenen Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([...
300-DE_.book Page 123 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Sonstige Einstellungen Achtung: Drücken Sie [+/YES] und [–/NO], um die Option Die Klaviertyp-Einstellungen auszuwählen, die Sie zurücksetzen möchten. können auch durch die Auswahl von „Factory Init.“ zurückgesetzt werden. Verfügbar sind die folgenden Optionen: Option Beschreibung Parameter...
Seite 132
300-DE_.book Page 124 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Sonstige Einstellungen Drücken Sie [ON/OFF], während Sie [PLAY/PAUSE] auf der Frontblende gedrückt halten. TRL system v2.01 *UPDATE (ENT) Halten Es erscheinen nacheinander die aktuellen Versionsinformationen der einzelnen Module. Stellen Sie sicher, dass das Update-Programm vorbereitet ist und drücken Sie dann an der Frontblende [ENTER].
Seite 133
300-DE_.book Page 125 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Sonstige Einstellungen Bestätigungsmeldung für das dritte Modul 2.01 2.01 APE -SURE? (PLAY,STOP) Der Update-Vorgang für das dritte Modul dauert ca. 2 Minuten. Bestätigungsmeldung für das vierte Modul 2.02 2.10 CSP -SURE? (PLAY,STOP) Der Update-Vorgang für das vierte Modul dauert ca.
300-DE_.book Page 126 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Störungsbeseitigung Kapitel Sollten bei der Bedienung der Disklavier-Steuereinheit Schwierigkeiten auftreten, überprüfen Sie, ob Ihr Problem durch die nachstehend beschriebenen Symptome gekennzeichnet ist, und befolgen Sie zur Abhilfe der jeweiligen Empfehlung. Netzspannung Symptom Abhilfe Das Disklavier lässt sich nicht einschalten.
Seite 135
300-DE_.book Page 127 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Störungsbeseitigung Wiedergabe Symptom Abhilfe Es können keine Wiedergabefunktionen Legen Sie ein Medium, das Songs enthält, in die Disklavier- verwendet werden. Steuereinheit ein. Die Disklavier-Steuereinheit liest keine Die Höchstzahl lesbarer Dateien in einem Album ist 999. Songdatei.
Es kann sein, dass bestimmte USB-Speichergeräte nicht richtig USB-Flash-Speicher nicht. zusammen mit der Disklavier-Steuereinheit funktionieren. Für eine Liste kompatibler Produkte besuchen Sie bitte: www.yamaha.com/disklavier/ Die Disklavier-Steuereinheit liest eine CD-R/ Die Audio-CDs sollten in CD-DA formatiert sein und die Daten-CD in RW-Disc nicht.
300-DE_.book Page 129 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Fehlermeldungen Kapitel Es ist möglich, dass während der Bedienung der Disklavier-Steuereinheit eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint. Richten sie sich hinsichtlich einer Erklärung der Meldung nach der untenstehenden Tabelle, falls eine Fehlermeldung erscheint. Medienauswahl / Wiedergabe Fehlermeldungen Zustand...
Seite 138
300-DE_.book Page 130 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Kapitel Fehlermeldungen Zeitschaltuhr-Wiedergabe Fehlermeldungen Zustand Abhilfe SAME TIME EVENT EXISTS! Sie haben versucht, zwei verschiedene Es ist nicht möglich, zwei verschiedene CHANGE THE TIME Programme mit der gleichen Zeit für die Programme mit der gleichen Zeit Zeitschaltuhr-Wiedergabe einzustellen.
IP-Adressen übersetzt. Netzwerk gestattet das Internet Hochgeschwindigkeits-Dateiübertragungen E-SEQ-Songformat zwischen Computern, Mobiltelefonen und anderen Geräten. Ein von Yamaha für das Speichern von Songs entwickeltes Songdateiformat. IP-Adresse Ensemble-Song Eine Ziffernfolge, die jedem mit einem Netzwerk verbundenen Computer zugewiesen wird und den Ein Song, der Klavierparts und Begleit- Ort des Geräts im Netzwerk angibt.
Seite 140
PianoSoft·Plus-Disks enthalten Ensemble-Songs, Verfügung stellt. die auf dem Disklavier gespielt werden können. SmartPianoSoft™ Polyphonie Von Yamaha produzierte Software mit MIDI- Die Höchstzahl der Stimmen (oder Klänge), die Signalen für die Wiedergabe zusammen mit gleichzeitig vom MIDI erzeugt werden können. Standard-Audio-CDs.
Yamaha-Website. der oberen oder unteren Stellung und können irgendwo dazwischen gehalten werden. Indem es stufenlose (auch „kontinuierliche“ oder Yamaha XG ist eine Erweiterung des GM-(General Halbpedaldaten genannte) Pedaldaten verwendet, MIDI-)Formats. Mit größerer Polyphonie, mehr zeichnet das Disklavier die Aufwärts- und Stimmen und Effektnutzung steigert diese die Abwärtsbewegung der Klavierpedale präzise auf.
300-DE_.book Page 134 Monday, October 5, 2009 12:14 PM Interne Tongeneratorstimmen Kapitel In der folgenden Tabelle sind die Hauptstimmen für den GM/XG- und TG3-Tongenerator aufgelistet. Hauptstimmenliste des internen GM/XG-Tongenerators Stimmen-Nr. Anzeigename Stimmen-Nr. Anzeigename Stimmen-Nr. Anzeigename 01 Piano Orgel OrgFlute GrandPno Vibes TrmOrgFl GrndPnoK...
CD-ROM Audio-CD (CD-DA), Daten-CD (ISO 9660 Level1-konform) FAT16- oder FAT32-Format Herausnehmbare USB-Flash-Speicher Yamaha bietet keine Gewähr für den Betrieb von handelsüblichen Medien USB-Flash-Speichern. Diskette 3,5 Zoll 2DD (720 KB) oder 2HD (1,44 MB) Standard MIDI File-(SMF-)Format 0, Standard MIDI File-(SMF-)