Seite 2
Betriebsanleitung Grenzwertgeber für Außenbehälter GWG 23 Typ: GWG 23-Ro Typ: GWG 23-Wa Typ: GWG 23-T Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 0123 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com www.afriso.com...
Seite 3
Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt den Grenzwertgeber „GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsan- leitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
Seite 4
Paraffinische Brennstoffe (beispielsweise HVO/GTL nach DIN/TS 51603-8) anteilig mit 0 - 100 % Das Produkt mit der gelben Armatur für Rohrmontage oder Wandmontage eignet sich zusätzlich für folgende Medien: • Ottokraftstoff nach EN 228 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 5
Ober- und unterirdische Behälter im Innen- und Außenbereich (z.B. Dom- schacht), mit Ausnahme von Batterietanks. Lediglich die Grenzwertgeber „GWG 23-Ro / GWG 23-Wa“ mit der gelben Armatur für Rohrmontage oder Wandmontage haben eine Zulassung für Ex-Zone 0 und dürfen an eigensicheren Stromkreisen in Ex-Zone 0 errichtet werden.
Seite 6
Veränderungen am Produkt Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nehmen Sie keine Verände- rungen vor, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 7
Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung. • Lagern Sie das Produkt nur in trockener, sauberer Umgebung. • Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge- schützt ist. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 8
„GWG 23-Wa“: - Sonde - Einschraubkörper G1 - Sondenkopf - Armatur für Wandmontage (gelb) Am unteren Ende der Sonde befindet sich ein geschützter Kaltleiter (PTC-Widerstand). Das Kapitel "Übersicht" zeigt die Komponenten des Produkts. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 9
Produktbeschreibung Übersicht 4.1.1 GWG 23-Ro Das Produkt „GWG 23-Ro“ hat eine Anschlussarmatur am oberen Ende des Sondenrohres. X = Einstellmaß Y = Kontrollmaß A. Halteband (graue Arma- tur) / Befestigungskette (gelbe Armatur) B. Kappe C. Flanschstecker-Einsatz, Typ 901 D. Armatur für Rohrmontage, Typ 904 E.
Seite 10
Produktbeschreibung 4.1.2 GWG 23-Wa Das Produkt „GWG 23-Wa“ hat einen Sondenkopf am oberen Ende des Sondenrohrs zur Verbindung der Armatur für Wandmontage Typ 905 mit dem Produkt. X = Einstellmaß Y = Kontrollmaß A. Armatur für Wandmon- tage Typ 905 B.
Seite 11
Produktbeschreibung 4.1.3 GWG 23-T Das Produkt „GWG 23-T“ hat eine verschiebbare Anschlussarmatur (Teleskop) am oberen Ende des Sondenrohres. X = Einstellmaß 20-300 mm Y = Kontrollmaß A. Schachtabdeckung B. Kappe C. Flanschstecker-Einsatz, Typ 901 D. Halteband E. Armatur für Rohrmontage, Typ 904 F.
Seite 12
Der Kaltleiter wird durch diese Verbindung aufgeheizt und gibt die Befüllung frei. Wenn das Medium im Tank den Kaltleiter erreicht, ändert er seinen Widerstand. Die Steuereinrichtung des Tankfahrzeugs schließt das Absperrventil und die Befüllung wird gestoppt. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 13
• Bauproduktenverordnung (EU) Nr. 305/2011 und Nr. 574/2014 • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Das Produkt „GWG 23-Ro / GWG 23-Wa“ mit der gelben Armatur für Rohr- montage oder Wandmontage entspricht zusätzlich: • Explosionsschutz-Richtlinie (2014/34/EU) Die Kennzeichnung dieser Produkte lautet: II 1G Ex ia IIB T3 Ga und...
Seite 14
Die Armatur kann mit Dübeln auf einer ebenen Wandfläche oder neben dem Einfüllstutzen mit einer Konsole befestigt werden. - Die Konsole wird dabei mit einer Bandschelle gegen das Füllrohr gespannt. - Alternativ kann der Anschluss mit einem GWG-Füllverschluss erfolgen. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 15
Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung des Füllrohrverschlusses (Abbil- dung 1) die Kabelverbindung etwa 10 cm länger als die Befestigungskette ist. - Dadurch ergibt sich eine Zugentlastung bei angekuppeltem Tankwa- genkabel. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 16
Füllleitung oder an der für den Grenzwertgeber (nur für Schachtwand befestigt Dieselkraftstoff und Heizöl EL) D. Durchführung gas- oder flüssig- J. Befestigungskette keitsdicht E. Festverlegte Füllleitung Abbildung 1: Beispiele Leitungsverlegung oberirdisch oder unterirdisch GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 17
9. Schließen Sie die blau isolierte Litze des Kabels an die mit "-" markierte Klemme der Armatur für Wandmontage an. 10.Prüfen Sie die korrekte elektrische Installation mit einem geeigneten Gerät. 11.Dokumentieren Sie den Einbau des Produkts, siehe Kapitel "Bescheini- gung des Fachbetriebs". GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 18
Dokumentieren Sie die Durchführung im Formblatt "Bescheinigung des Fachbetriebs". Die Sonde kann wie folgt eingestellt werden: Sondenlänge [mm] Min. X [mm] Max. X [mm] 1000 Bis maximal 3000 Nennlänge - 20 Tabelle 2: Einstellmaße der Sonde GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 19
Füllungsgrad 97 % (V/V) Nach DIN 6619:1981-10, DIN 6619:1982-09 und DIN 6619:1989-09, zulässiger Füllungsgrad 97 % (V/V) Nach DIN 6623 Nach DIN 6618 34/35 Tabelle 3: Übersicht Einstelltabellen für stehende Tanks GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 20
(ÖNORM C 2110) mit < 0,3 m Erdde- ckung und nach DIN 6616 / DIN 6617 (ÖNORM C 2115 / ÖNORM C 2118), zulässiger Füllungsgrad 95 % (V/V) Tabelle 4: Übersicht Einstelltabellen für liegende Tanks GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 21
X Sondenlänge -abteil [mm] [mm] 1000 1000 1250 1095 1600 1355 1395 1430 1440 1455 1460 1465 ≥ Tabelle 5: Unterirdisch zylindrisch liegende Tanks nach DIN 6608 mit 0,3 m Erddeckung GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 22
1815 1820 1825 1830 1835 1840 2500 2255 2285 2290 2295 2300 2305 2900 2645 2665 2670 2675 ≥ Tabelle 5: Unterirdisch zylindrisch liegende Tanks nach DIN 6608 mit 0,3 m Erddeckung GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 24
Kontrollmaß Y [mm] bei [mm] halt Tank/ höhe h maß X Sondenlänge [mm] [mm] Abteil [m 1000 2900 2560 2585 2590 2595 Tabelle 6: Unterirdisch zylindrisch liegende Tanks mit < 0,3 m Erddeckung GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 25
1000 1000 1250 1005 1040 1600 1280 1310 1325 1350 1370 1385 1400 1405 1410 Tabelle 7: Zylindrisch liegende Tanks nach EN 12285-1 und EN 12285-2 mit zulässigem Füllungsgrad 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 26
1670 1675 1680 1685 1690 2000 1675 1700 1725 1745 1755 1760 1765 1770 1775 Tabelle 7: Zylindrisch liegende Tanks nach EN 12285-1 und EN 12285-2 mit zulässigem Füllungsgrad 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 27
2500 2550 2565 2575 2580 2585 2590 3000 2580 2635 2655 2665 2670 2675 2680 Tabelle 7: Zylindrisch liegende Tanks nach EN 12285-1 und EN 12285-2 mit zulässigem Füllungsgrad 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 28
1410 1425 1440 1450 1455 1900 1640 1665 1690 1710 1720 1725 1730 1735 1740 Tabelle 8: Zylindrisch liegende Tanks nach EN 12285-1 und EN 12285-2 mit zulässigem Füllungsgrad 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 29
1805 1815 1820 1825 1830 1835 2500 2160 2240 2260 2275 2285 2290 2295 2300 Tabelle 8: Zylindrisch liegende Tanks nach EN 12285-1 und EN 12285-2 mit zulässigem Füllungsgrad 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 30
2900 2580 2635 2650 2660 2665 2670 3000 2660 2720 2740 2750 2755 2760 2765 Tabelle 8: Zylindrisch liegende Tanks nach EN 12285-1 und EN 12285-2 mit zulässigem Füllungsgrad 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 31
Kontrollmaß Y [mm] bei [mm] halt Tank/ höhe h stell- Sondenlänge -abteil [mm] maß X 1000 [mm] 1250 1325 1600 1375 1850 2430 2000 1910 Tabelle 10: Stehende zylindrische Tanks nach DIN 6619:1968-07 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 32
Tank Ø Raumin- Ansprech- Ein- [mm] halt Tank/ höhe h stell- Sondenlänge [mm] maß X abteil [m [mm] 1000 1600 2535 3405 4935 6465 Tabelle 13: Stehende zylindrische Tanks nach DIN 6618 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 34
Abbildung 2: Einbau auf Domdeckel (links), Einbau auf Tankdeckel (rechts) 2. Ermitteln Sie das Einbaumaß „a“ aus Tabelle 15. Nenninhalt Tankhöhe H [m] V [m 1,25 Tabelle 14: Einbaumaß „a“ ermitteln [mm] GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 35
Y = 500 - X = ____ mm Y = 500 - X = ____ mm Y = 700 - X = ____ mm Y = 700 - X = ____ mm Tabelle 15: Ergebnistabelle GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 36
Poly 102 10.000 Poly 131 13.000 Poly 132 13.000 Poly 151 15.000 Beku 5 5.000 Beku 5 A 5.000 Beku 7 A 7.500 Beku 10 A 10.000 Tabelle 16: Einstelltabelle (Haase Tank GmbH) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 37
Einstell- Kontrollmaß Y [mm] bei Sondenlänge halt [m³] [mm] maß X 1000 [mm] 1.970 2.130 2.260 2.500 2.680 2.840 2.990 Tabelle 17: NAU-Tanks ab Herstellung 2003 mit Außendurchmesser 660 mm und Spannring GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 38
X = b - h X = Einstellmaß (b - h) Y = Kontrollmaß h = Ansprechhöhe l = Länge (Höhe) des Mantels c = Hilfsmaß b = Hilfsmaß Abbildung 3: Einstellmaß X berechnen GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 39
Nach einer Überschwemmung muss das Produkt nicht getauscht werden. HINWEIS FUNKTIONSUNFÄHIGES PRODUKT • Stellen Sie sicher, dass die Armatur für Wandmontage des „GWG 23-Wa“ nach einer Überschwemmung getauscht wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. Wartung Das Produkt ist eine Sicherheitseinrichtung. Die Funktion des Produkts muss spätestens alle 10 Jahre mit einem geeigneten Prüfgerät geprüft werden.
Seite 40
Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 42
Hiermit bestätige ich den Einbau des Grenzwertgebers nach dieser Betriebs- anleitung. Grenzwertgeber Typ: _________________________ Einstellmaß X = __________________________ mm O Einbau mit einer Leckschutzauskleidung. => Einstellmaß X + 30 mm = _________________mm (Zugabe für Leckschutzauskleidung). Kontrollmaß Y = __________________________mm GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 43
Anhang Tankhersteller: ______________________________ Tanktyp: _______________________________ oder nach Norm:_________________________________ Zulassungs-Nr. des Tanks: _____________________ Fabrik-Nr.: _________________________________ Inhalt in Litern: _______________________________ GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 45
2003 mit Außendurchmesser 580 mm und Verschraubung (14 Bolzen M10). Tankin- Tank Ø Einstell- Kontrollmaß Y [mm] bei Sondenlänge [mm] maß X halt [m 1000 [mm] 1.970 2.130 2.260 2.500 2.680 2.840 Tabelle 19: GFK-Kugeltanks (einwandig/doppelwandig) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 46
Kontrollmaß Y [mm] bei Sondenlänge halt maß X 1000 [mm] LS 2500 L/LS 4000 L/LS 6000 L/LS 8000 L/LS 10000 10 L/LS 12000 12 LS 14000 Tabelle 21: Kugelförmige Behälter aus Stahlbeton GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 47
Anhang 13.3 EU-Baumusterprüfbescheinigung Gültig für die Grenzwertgeber GWG 23-Ro / GWG 23-Wa (gelbe Armatur) EU-Baumusterprüfbescheinigung Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsmäßigen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen – Richtlinie 2014/34/EU Nummer der EU-Baumusterprüfbescheinigung: TPS 21 ATEX 015639 0017 X Ausgabe 00 Gerät: Grenzwertgeber...
Seite 48
Auszüge oder Änderungen bedürfen der Genehmigung von TÜV SÜD Product Service GmbH Das Dokument wird intern unter der folgenden Nummer verwaltet: EX5A 015639 0017 Rev. 00 TÜV SÜD Product Service GmbH • Zertifizierstelle • Ridlerstraße 65 • 80339 München • Deutschland GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 49
Anhang 13.4 EU-Konformitätserklärung 13.4.1 Gültig für die Grenzwertgeber GWG 23 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 50
Anhang 13.4.2 Gültig für die Grenzwertgeber GWG 23 Ex (gelbe Armatur) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 54
Operating instructions Level sensor for outdoor tanks GWG 23 Type: GWG 23-Ro Type: GWG 23-Wa Type: GWG 23-T Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telephone +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 0123 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com...
Seite 55
About these operating instructions About these operating instructions The operating instructions describe the level sensor "GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T" (also referred to as "product" in these operating instructions). These operating instructions are part of the product. •...
Seite 56
Paraffinic fuels (HVO/GTL as per DIN/TS 51603-8) proportionally with 0 - 100 % The product with the yellow fitting for pipe mounting or wall mounting may also be used for the following media: • Petrol as per EN 228 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 57
Aboveground or underground indoor or outdoor tanks (for example, man- hole), with the exception of battery tanks. Only the level sensors "GWG 23-Ro / GWG 23-Wa“ with the yellow fitting for pipe mounting or wall mounting have an approval for Ex zone 0 and may be connected to intrinsically safe circuits in Ex zone 0.
Seite 58
Only perform work on and with the product which is explicitly described in these operating instructions. Do not make any modifications to the product which are not described in these operating instructions. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 59
Store the product in a clean and dry environment. • Verify that the product is protected against shocks and impact during trans- port and storage. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 60
- Screw fitting G1 - Probe head - Fitting for wall mounting (yellow) A protected PTC thermistor is fitted at the bottom of the probe. The chapter "Overview" shows the components of the product. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 61
Product description Overview 4.1.1 GWG 23-Ro The product "GWG 23-Ro" features a connection fitting at the upper end of the probe tube. X = Adjustment dimension Y = Check dimension A. Strap (grey fitting) / chain strap (yellow fitting) B. Cap C.
Seite 62
Product description 4.1.2 GWG 23-Wa The product "GWG 23-Wa" features a probe head at the upper end of the probe tube for connection of the fitting for wall mounting type 905 to the product. X = Adjustment dimension Y = Check dimension A.
Seite 63
Product description 4.1.3 GWG 23-T The product "GWG 23-T" features a movable connection fitting for height adjustment (telescope) at the upper end of the probe tube. X = Adjustment dimension 20-300 mm Y = Check dimension A. Manhole cover B. Cap C.
Seite 64
If the level in the tank is high enough for the medium to reach the PTC ther- mistor, it changes its resistance. The control unit of the tank vehicle closes the shut-off valve and filling is stopped. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 65
• Construction Products Directive (EU) No. 305/2011 and No. 574/2014 • RoHS Directive (2011/65/EU) The product "GWG 23-Ro / GWG 23-Wa" with the yellow fitting for pipe mounting or wall mounting additionally complies with: • ATEX Equipment Directive (2014/34/EU) The marking of these products is: II 1G Ex ia IIB T3 Ga and...
Seite 66
The fitting can be mounted on a plane wall with dowels or next to the filling opening using a console. - A clip is used to mount the console to the filling pipe. - As an alternative, the connection can be made with a GWG filler cap. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 67
If you use the filler cap (figure 1), verify that the cable connection is approximately 10 cm longer than the chain strap. - This results in a strain relief when the cable of the tank vehicle is con- nected. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 68
(only for diesel fuel and means of a clamp fuel oil EL) D. Transition, gas-tight or liquid-tight J. Chain strap E. Permanently installed filling line Fig. 1: Examples of aboveground or underground line installation GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 69
9. Connect the wire with the blue insulation of the cable to the "-" terminal in the fitting for wall mounting. 10.Use suitable equipment to verify correct electrical installation. 11.Document the installation of the product, see chapter "Certificate of spe- cialised company". GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 70
Document this in the form "Certificate of specialised company". The probe can be adjusted as follows: Probe length [mm] Min. X [mm] Max. X [mm] 1000 Up to 3000 Nominal length - 20 Table 2: Adjustment dimension of the probe GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 71
As per DIN 6619:1981-10, DIN 6619:1982-09 and DIN 6619:1989-09, permissible filling degree 97 % (V/V) As per DIN 6623 As per DIN 6618 34/35 Table 3: Overview adjustment tables for vertical tanks GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 72
(ÖNORM C 2110) with < 0.3 m earth cover and as per DIN 6616 / DIN 6617 (ÖNORM C 2115 / ÖNORM C 2118), permissible filling degree 95 % (V/V) Table 4: Overview adjustment tables for horizontal tanks GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 73
X ment [m [mm] 1000 1250 1095 1600 1355 1395 1430 1440 1455 1460 1465 ≥ Table 5: Underground cylindrical, vertical tanks as per DIN 6608 with 0.3 m earth cover GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 74
1825 1830 1835 1840 2500 2255 2285 2290 2295 2300 2305 2900 2645 2665 2670 2675 ≥ Table 5: Underground cylindrical, vertical tanks as per DIN 6608 with 0.3 m earth cover GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 76
[mm] dimen- 1000 sion X ment [m [mm] 2500 2185 2215 2220 2225 2230 2235 2900 2560 2585 2590 2595 Table 6: Underground cylindrical, vertical tanks with < 0.3 m earth cover GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 77
[mm] dimen- 1000 sion X ment [m [mm] 1000 1250 1005 1040 Table 7: Cylindrical vertical tanks as per EN 12285-1 and EN 12285-2 with permissible filling degree 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 78
1400 1405 1410 1900 1595 1620 1640 1660 1670 1675 1680 1685 1690 Table 7: Cylindrical vertical tanks as per EN 12285-1 and EN 12285-2 with permissible filling degree 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 79
1760 1765 1770 1775 2500 2100 2170 2195 2205 2215 2220 2225 2230 Table 7: Cylindrical vertical tanks as per EN 12285-1 and EN 12285-2 with permissible filling degree 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 80
2565 2575 2580 2585 2590 3000 2580 2635 2655 2665 2670 2675 2680 Table 7: Cylindrical vertical tanks as per EN 12285-1 and EN 12285-2 with permissible filling degree 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 81
1440 1450 1455 1900 1640 1665 1690 1710 1720 1725 1730 1735 1740 Table 8: Cylindrical vertical tanks as per EN 12285-1 and EN 12285-2 with permissible filling degree 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 82
1820 1825 1830 1835 2500 2160 2240 2260 2275 2285 2290 2295 2300 Table 8: Cylindrical vertical tanks as per EN 12285-1 and EN 12285-2 with permissible filling degree 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 83
2635 2650 2660 2665 2670 3000 2660 2720 2740 2750 2755 2760 2765 Table 8: Cylindrical vertical tanks as per EN 12285-1 and EN 12285-2 with permissible filling degree 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 84
[mm] dimen- 1000 sion X ment [m [mm] 1250 1325 1600 1375 1850 2430 2000 1910 Table 10: Vertical, cylindrical tanks as per DIN 6619:1968-07 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 85
[mm] at [mm] tank/tank level h ment compart- [mm] dimen- probe length sion X ment [m 1000 [mm] 1600 2535 3405 4935 6465 Table 13: Vertical, cylindrical tanks as per DIN 6618 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 86
X ment [m 1000 [mm] 2000 3095 4080 4985 6465 7965 2500 4135 5115 6170 8200 2900 4584 7810 8435 11940 14980 1075 Table 13: Vertical, cylindrical tanks as per DIN 6618 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 87
Fig. 2: Installation on manhole cover (left), installation on tank cover (right) 2. Determine the mounting dimension "a" from table 15. Nominal Tank height H [m] volume V 1.25 Table 14: Determining mounting dimension "a" [mm] GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 88
Y = 100 - X = ____ mm Y = 100 - X = ____ mm Y = 150 - X = ____ mm Y = 150 - X = ____ mm Table 15: Results table GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 90
[m³] dimen- sion X [mm] 1,970 2,130 2,260 2,500 2,680 2,840 2,990 Table 17: NAU tanks with year of manufacture 2003 and later with outside diam- eter 660 mm and fastening ring GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 91
(b - h) Y = Check dimension h = Response level l = Length (height) of the wall c = Auxiliary dimension b = Auxiliary dimension Fig. 3: Calculating the adjustment dimension X GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 92
After a flood, the product does not have to be replaced. NOTICE INOPERABLE PRODUCT • Verify that the fitting for wall mounting of "GWG 23-Wa" is replaced after a flood. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. Maintenance The product is safety-related equipment.
Seite 93
2. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product (service@afriso.de). Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 94
46133 Level sensor 47622, 47623 "GWG 23-T" Spare parts and accessories Product designation Part no. Figure Cable extension fitting 40041 "KVA" GWG filler cap 20430 GWG level sensor fitting 40052 905-W yellow GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 95
Adjustment dimension X = __________________ mm O Installation with leak protection lining. => Adjustment dimension X + 30 mm = _________mm (addition for leak protection lining). Check dimension Y = ______________________mm GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 96
Appendix Tank manufacturer: __________________________ Tank type: _______________________________ or as per standard: _____________________________ Approval no. of tank: _____________________ Factory no.:_________________________________ Volume in litres: _____________________________ GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 98
Tank Ø Adjust- Check dimension Y [mm] at probe length capacity [mm] ment 1000 dimen- sion X [mm] 1,970 2,130 2,260 2,500 2,680 2,840 Table 19: Glass-fibre reinforced spherical plastic tanks (single-walled/dou- ble-walled) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 99
[m 1000 sion X [mm] LS 2500 L/LS 4000 L/LS 6000 L/LS 8000 L/LS 10000 10 L/LS 12000 12 LS 14000 Table 21: Spherical tanks made of steel concrete GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 100
Appendix 13.3 EU Type Examination Certificate Valid for level sensors GWG 23-Ro / GWG 23-Wa (yellow fitting) EU-Baumusterprüfbescheinigung Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsmäßigen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen – Richtlinie 2014/34/EU Nummer der EU-Baumusterprüfbescheinigung: TPS 21 ATEX 015639 0017 X Ausgabe 00 Gerät:...
Seite 101
Auszüge oder Änderungen bedürfen der Genehmigung von TÜV SÜD Product Service GmbH Das Dokument wird intern unter der folgenden Nummer verwaltet: EX5A 015639 0017 Rev. 00 TÜV SÜD Product Service GmbH • Zertifizierstelle • Ridlerstraße 65 • 80339 München • Deutschland GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 102
Appendix 13.4 EU Declaration of Conformity 13.4.1 Valid for level sensors GWG 23 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 103
Appendix 13.4.2 Valid for level sensors GWG 23 Ex (yellow fitting) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 104
Appendix 13.5 Declaration of Performance (DoP) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 106
Appendix 13.6 CE Marking GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 107
Limiteur de remplissage pour réservoirs extérieurs GWG 23 Type : GWG 23-Ro Type : GWG 23-Wa Type : GWG 23-T Copyright 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone +49 7135 102-0 Service clientèle +49 7135 102-211 0123 Téléfax +49 7135 102-147...
Seite 108
La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description du limiteur de remplissage "GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T“ (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
Seite 109
0 - 100 % Le produit avec l'unité pour montage sur tube jaune pour montage sur tube ou pour montage mural convient également aux liquides suivants : • Essence selon EN 228 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 110
Réservoirs aériens et souterrains à l'intérieur et à l'extérieur (par exemple, trou d'homme), à ? ? l 'exception des réservoirs de batterie. Seuls les limiteurs de remplissage "GWG 23-Ro / GWG 23-Wa" avec l'unité jaune pour montage sur tube ou montage mural sont homologués pour la zone Ex 0 et peuvent être installés sur des circuits à...
Seite 111
Modification du produit En travaillant sur le produit et avec celui-ci, effectuez exclusivement les opé- rations décrites dans cette notice technique. N'effectuez pas de modifica- tions non décrites dans cette notice technique. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 112
Stockez le produit dans un lieu sec et propre. • Assurez-vous que le produit est à l'abri des chocs pendant le transport et le stockage. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 113
- Raccord à visser G1 - Tête de la sonde - Unité pour montage mural (jaune) Une thermistance CTP protégée se trouve au bas de la sonde. Le chapitre "Aperçu" présente les composants du produit. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 114
Description du produit Aperçu 4.1.1 GWG 23-Ro Le produit "GWG 23-Ro" dispose d'une unité de raccord à l'extrémité supérieure du tube de sonde. X = Dimension de réglage Y = Dimension de contrôle A. Attache (unité gris) / chaîne de fixation (unité...
Seite 115
Description du produit 4.1.2 GWG 23-Wa Le produit "GWG 23-Wa" dispose d'une tête de sonde à l'extrémité supé- rieure du tube de sonde pour connecter l'unité pour montage mural type 905 avec le produit. X = Dimension de réglage Y = Dimension de contrôle A.
Seite 116
Description du produit 4.1.3 GWG 23-T Le produit "GWG 23-T" dispose d'une unité de raccord coulissant (téles- cope) à l'extrémité supérieure du tube de sonde. X = Dimension de réglage 20-300 mm Y = Dimension de contrôle A. Couvercle du trou d'homme B.
Seite 117
La thermistance CTP est chauffée par cette connexion et déclenche le remplissage. Lorsque le liquide dans le réservoir atteint la ther- mistance CTP, elle change sa résistance. L'unité de commande du camion-citerne ferme la vanne d'arrêt et le remplissage s'arrêt. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 118
Description du produit Agréments, certificats, déclarations Le produit "GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T" est conforme à : • Directive CEM (2014/30/UE) • Directive sur les produits de construction (UE) N°. 305/2011 et N°. 574/2014 • Directive RoHS (2011/65/UE) Le produit "GWG 23-Ro / GWG 23-Wa"...
Seite 119
5. Vissez le raccord à visser avec le produit sur le raccord du réservoir avec joint. 6. Servez-vous de la dimension de contrôle Y afin de vérifier le bon montage du produit. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 120
10 cm plus longue que la chaîne de fixation. - Il en résulte une décharge de traction lorsque le câble du camion-citerne est connecté. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 121
(uniquement pour D. Transition étanche au gaz ou aux gazole et fuel EL) liquides J. Chaîne de fixation E. Tube de remplissage fixe Figure 1: Exemples de pose de câbles, aérien ou enterré GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 122
9. Branchez le fil isolé bleu du câble à la borne marquée "-" de l'unité pour montage mural. 10.Vérifiez la bonne installation électrique à l'aide d'un dispositif approprié. 11.Consignez l'installation du produit, voir chapitre "Attestation de la société spécialisée". GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 123
La sonde peut être réglée comme suit : Longueur de sonde X min. [mm] X max. [mm] [mm] 1000 Jusqu'à un maximum Longueur nominale de 3000 - 20 Tableau 2 : Dimensions de réglage de la sonde GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 124
DIN 6619:1982-09 et DIN 6619:1989-09, degré de remplissage admissible 97 % (V/V) Selon DIN 6623 Selon DIN 6618 34/35 Tableau 3 : Vue d'ensemble des tableaux de réglage pour réservoirs verticaux GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 125
< 0,3 m et selon DIN 6616 / DIN 6617 (ÖNORM C 2115 / ÖNORM C 2118), degré de remplissage admis- sible 95 % (V/V) Tableau 4 : Vue d'ensemble des tableaux de réglage pour les réservoirs hori- zontaux GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 126
X [mm] ment [m 1000 1000 1250 1095 1600 1355 1395 1430 1440 1455 1460 1465 Tableau 5 : Réservoirs cylindriques horizontaux enterrées selon DIN 6608 ≥ avec couverture de terre 0,3 m GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 127
1830 1835 1840 2500 2255 2285 2290 2295 2300 2305 2900 2645 2665 2670 2675 Tableau 5 : Réservoirs cylindriques horizontaux enterrées selon DIN 6608 ≥ avec couverture de terre 0,3 m GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 129
[mm] X [mm] ment [m 1000 2500 2185 2215 2220 2225 2230 2235 2900 2560 2585 2590 2595 Tableau 6 : Réservoirs cylindriques horizontaux enterrées avec couverture de terre < 0,3 m GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 130
X sonde [mm] [mm] 1000 1000 1250 1005 1040 Tableau 7 : Réservoirs cylindriques horizontaux selon EN 12285-1 et EN 12285-2 avec un niveau de remplissage admissible de 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 131
1900 1595 1620 1640 1660 1670 1675 1680 1685 1690 Tableau 7 : Réservoirs cylindriques horizontaux selon EN 12285-1 et EN 12285-2 avec un niveau de remplissage admissible de 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 132
1775 2500 2100 2170 2195 2205 2215 2220 2225 2230 Tableau 7 : Réservoirs cylindriques horizontaux selon EN 12285-1 et EN 12285-2 avec un niveau de remplissage admissible de 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 133
2585 2590 3000 2580 2635 2655 2665 2670 2675 2680 Tableau 7 : Réservoirs cylindriques horizontaux selon EN 12285-1 et EN 12285-2 avec un niveau de remplissage admissible de 95 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 134
1900 1640 1665 1690 1710 1720 1725 1730 1735 1740 Tableau 8 : Réservoirs cylindriques horizontaux selon EN 12285-1 et EN 12285-2 avec un niveau de remplissage admissible de 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 135
1835 2500 2160 2240 2260 2275 2285 2290 2295 2300 Tableau 8 : Réservoirs cylindriques horizontaux selon EN 12285-1 et EN 12285-2 avec un niveau de remplissage admissible de 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 136
2665 2670 3000 2660 2720 2740 2750 2755 2760 2765 Tableau 8 : Réservoirs cylindriques horizontaux selon EN 12285-1 et EN 12285-2 avec un niveau de remplissage admissible de 97 % (V/V) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 137
[mm] avec longueur de la [mm] comparti- réponse h réglage sonde [mm] X [mm] ment [m 1000 1250 1325 1600 1375 1850 2430 2000 1910 Tableau 10 : Réservoirs cylindriques verticaux selon DIN 6619:1968-07 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 138
Y [mm] avec longueur comparti- réponse h réglage de la sonde [mm] X [mm] ment [m 1000 1600 2535 3405 4935 6465 Tableau 13 : Réservoirs cylindriques verticaux selon DIN 6618 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 139
X [mm] ment [m 1000 2000 3095 4080 4985 6465 7965 2500 4135 5115 6170 8200 2900 4584 7810 8435 11940 14980 1075 Tableau 13 : Réservoirs cylindriques verticaux selon DIN 6618 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 140
(à droite) 2. Déterminez la dimension d'installation "a" à partir du tableau 15. Contenu Hauteur du réservoir H [m] nominal V 1,25 Tableau 14 : Déterminer la dimension d'installation "a" [mm] GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 141
3. Mesurez la dimension auxiliaire "c" ou la longueur du manchon "z" et saisissez la dimension de réglage X dans le tableau 16 en fonction des conditions d'installation. 4. Déterminez la dimension de contrôle Y en fonction des conditions d'installation : GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 142
Y = 500 - X = ____ mm Y = 500 - X = ____ mm Y = 700 - X = ____ mm Y = 700 - X = ____ mm Tableau 15 : Tableau des résultats GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 143
Poly 151 15 000 Beku 5 5 000 Beku 5 A 5 000 Beku 7 A 7 500 Beku 10 A 10 000 Tableau 16 : Tableau de réglage (Haase Tank GmbH) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 144
2 260 2 500 2 680 2 840 2 990 Tableau 17 : Réservoirs NAU fabriqués à partir de 2003 avec un diamètre exté- rieur de 660 mm et une bague de serrage GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 145
Y = Dimension de contrôle h = Hauteur de réponse l = Longueur (hauteur) de la paroi c = Dimension auxiliaire b = Dimension auxiliaire Figure 3: Calculer la dimension de réglage X GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 146
étanche à l'eau jusqu'à 10 mH2O (1 bar pression). Le produit ne doit pas être remplacé après une inondation. AVIS PRODUIT NON OPÉRATIONNEL • Remplacez l'unité pour montage mural du "GWG 23-Wa" après une inonda- tion. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Maintenance Le produit est un dispositif de sécurité.
Seite 147
Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous (ser- vice@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 148
"GWG 23-Wa" 46133 Limiteur de remplissage 47622, 47623 "GWG 23-T" Pièces détachées et accessoires Désignation de l'article Référence Figure Ensemble prolongateur 40041 "KVA" Bouchon de remplissage 20430 GWG unité 905-W jaune 40052 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 149
O Installation avec enveloppe intérieure souple. => Dimension de réglage X + 30 mm =__________mm (compensation de l'enveloppe intérieure souple). Dimension de contrôle Y = __________________mm Fabricant du réservoir : ________________________ GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 150
Annexe Type de réservoir : _________________________ ou selon norme : ______________________________ N° de certificat du réservoir : ___________________ N° usine : _________________________________ Volume en litres :____________________________ GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 153
1000 voir X [mm] LS 2500 L/LS 4000 L/LS 6000 L/LS 8000 L/LS 10000 10 L/LS 12000 12 LS 14000 Tableau 21 : Réservoirs sphériques en béton armé GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 154
Annexe 13.3 Attestation d'examen UE de type Valable pour les limiteurs de remplissage GWG 23-Ro / GWG 23-Wa (unité jaune) EU-Baumusterprüfbescheinigung Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsmäßigen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen – Richtlinie 2014/34/EU Nummer der EU-Baumusterprüfbescheinigung: TPS 21 ATEX 015639 0017 X Ausgabe 00 Gerät:...
Seite 155
Auszüge oder Änderungen bedürfen der Genehmigung von TÜV SÜD Product Service GmbH Das Dokument wird intern unter der folgenden Nummer verwaltet: EX5A 015639 0017 Rev. 00 TÜV SÜD Product Service GmbH • Zertifizierstelle • Ridlerstraße 65 • 80339 München • Deutschland GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 156
Annexe 13.4 Déclaration de conformité UE 13.4.1 Valable pour les limiteurs de remplissage GWG 23 GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 157
Annexe 13.4.2 Valable pour les limiteurs de remplissage GWG 23 Ex (unité jaune) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...
Seite 158
Annexe 13.5 Déclaration de performance (DoP) GWG 23-Ro / GWG 23-Wa / GWG 23-T...