Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
English,1
Italiano,13
Deutsch,25
Français,37
Espanol,49
Românã,61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit WIN 101

  • Seite 1 English,1 Italiano,13 Deutsch,25 Français,37 Espanol,49 Românã,61...
  • Seite 2 (see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Seite 3 (see figure) (on the right) (on the right)
  • Seite 4 Leds Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 8). (see page 5) (see page 7)
  • Seite 5 (see page 11)
  • Seite 6 (see page 8) (see page 7) Cycle Detergent Program- Wash Fabric Type of fabric and degree of soil length Description of wash cycle temperat. softener (minutes) page 7 Daily We recommend the use of liquid detergent.
  • Seite 7 (see Programme table on page 6) Enabled with Function Effect Comments programmes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rapid 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and Extra Rinse Rinse cycles. programmes except for 11 1000-500 and draining. Note: to avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed.
  • Seite 10 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Seite 11 (see page 12) (see page 3) (see page 3) (see page 6) (see page 7) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
  • Seite 12 • (see page 11) • •...
  • Seite 14 (vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);...
  • Seite 15 vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Seite 16 Spie Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi vedi pag. 20 vedi pag. 17 Spie vedi pag. 18 vedi pag. 19...
  • Seite 17 vedi pag. 23...
  • Seite 18 vedi pag. 20 vedi pag. 19 Durata Detersivo Natura dei tessuti Ammorbi- Programmi Temperatura del ciclo Descrizione del ciclo di lavaggio e dello sporco dente (minuti) pag. 19. Refresh Si consiglia l'uso di detersivo liquido...
  • Seite 19 pag. 18 Attiva con i Funzioni Effetto Note per l'uso programmi: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rapido 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Extra Risciacqui. Risciacquo Tutti tranne 11 e Scarico. 1000-500 Nota: Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità...
  • Seite 21 •...
  • Seite 22 vedi figura ; vedi figura vedi figura :...
  • Seite 23: Vedi Pag

    vedi pag. 24 vedi pag. 15). vedi pag. 15). vedi pag. 18 vedi pag. 19). vedi pag. 15 vedi pag. 14). vedi pag. 14 vedi pag. 14 vedi pag. 14 vedi pag. 22 vedi pag. 15...
  • Seite 24 • vedi pag. 23);...
  • Seite 26 siehe Abbildung siehe Abbil- dung siehe Abbildung siehe nebenstehende Seite (siehe Abbildung)
  • Seite 27 siehe Abbildung...
  • Seite 28 Kontrollleuchten Waschmittelschublade Waschmittelschublade: siehe Seite 32 Kontrollleuchten: (siehe Seite 29). (siehe Seite 31).
  • Seite 29 (siehe Seite 35).
  • Seite 30 (siehe Seite 32). (siehe Seite 31). Programm- Waschmittel Wasch- Tempe- Weich- Gewebeart und Verschmutzungsgrad Dauer Beschreibung des Waschprogramms programme ratur macher (Minuten) auf nebenstehender Seite Kurzprogramm 30' Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.
  • Seite 31 auf Seite 30). 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Spülen. Alle, mit Ausnahme 11 und Abpumpen. Anmerkungen: Um zu starke Vibrationen, bzw. eine Unwucht beim Schleudern, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch eine laufende Rotation der Trommel bei einer etwas höheren Ge- schwindigkeit, als die des Waschgangs.
  • Seite 34 siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Seite 35 siehe Seite 36 siehe Seite 27 siehe Seite 27 siehe Seite 30 siehe Seite 31 siehe Seite 27 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 zur Reinigung siehe Seite 34 siehe Seite 27...
  • Seite 36 • (siehe Seite 35) • •...
  • Seite 37: Inhaltsverzeichnis

    Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 38-39 Français Description du lave-linge, 40-41 Mise en marche et Programmes, 42 Personnalisations, 43 WIN 101 Produits lessiviels et linge, 44 Précautions et conseils, 45 Entretien et soin, 46 Anomalies et remèdes, 47 Assistance, 48...
  • Seite 38: Installation

    Installation Raccordements hydrauliques et électriques Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage (voir figure) (voir figure) (voir figure) Mise à niveau (voir page ci-contre) (voir figure)
  • Seite 39: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure) Caractéristiques techniques Modèle Branchement électrique Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre) Raccordements hydrauliques Vitesse (voir ci-contre) d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Seite 40: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes FONCTION Voyants ALLUMAGE/ MISE EN MARCHE/ HUBLOT ARRET VERROUILLE PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels START/RESET TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE (voir page 44) (voir page 41) Voyants MISE EN MARCHE/ARRET FONCTION PROGRAMMES (voir page 42) TEMPÉRATURE (voir page 43)
  • Seite 41 Voyants Phases en cours: Touches fonction Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE (voir page 47)
  • Seite 42: Mise En Marche Et Programmes

    Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme (voir page 44) (voir page 43) Tableau des programmes Durée du Lessive Nature des tissus et degré de Program- Temp. Assouplis- cycle Description du cycle de lavage salissure lavage sant (minutes) Coton Synthétiques...
  • Seite 43: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température (voir Tableau des programmes page 42) Fonctions Activée avec les Fonctions Effet Mode d'emploi programmes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Peu sale 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Super Rinçages. rinçage Tous sauf le 1000...
  • Seite 44: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Rideaux: Doudounes et anoraks: Laine: bac 1: Lessive prélavage (en poudre) bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Triage du linge Combien pèse le linge ?
  • Seite 45: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Economies et respect de l'environnement Sécurité générale La technologie au service de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri- cité et de temps Mise au rebut...
  • Seite 46: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Nettoyage du lave-linge (voir figure) Nettoyage du tiroir à produits lessiviels (voir figure) (voir figure) Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau...
  • Seite 47: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes (voir page 48) Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lave-linge prend l'eau et vidange continuellement. (voir page 39) (voir page 39) Votre lave-linge ne vidange pas et n'essore pas.
  • Seite 48: Assistance

    Assistance Avant d'appeler le service après-vente: • (voir page 47) • • Communiquez:...
  • Seite 49: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario Instalación, 50-51 Espanol Descripción de la lavadora, 52-53 Puesta en marcha y Programas, 54 Personalizaciones, 55 WIN 101 Detergentes y ropa, 56 Precauciones y consejos, 57 Mantenimiento y cuidados, 58 Anomalías y soluciones, 59 Asistencia, 60...
  • Seite 50: Instalación

    Instalación Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua Desembalaje y nivelación Desembalaje véase la figura ver la figura véase la figura Nivelación ver la página del costado véase la figura...
  • Seite 51: Primer Ciclo De Lavado

    Conexión del tubo de descarga Primer ciclo de lavado (véase la figura) Datos técnicos Conexión eléctrica Modelo Dimensiones Capacidad Conexiones eléctricas (ver al costado) Conexiones hídricas (ver al costado) Velocidad de centrifugado Programas de control según la norma EN 60456...
  • Seite 52: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control ENCENDIDO/PUERTA FUNCIÓN BLOQUEADA Luces testigo ENCENDIDO/ APAGADO PROGRAMAS Cajón de detergentes START/RESET TEMPERATURA Cajón de detergentes: ENCENDIDO/PUERTA BLO- (véase la pág. 56). QUEADA: (ver la pág. 53). Luces testigo: ENCENDIDO/APAGADO: FUNCIÓN: PROGRAMAS: TEMPERATURA: (ver la pág.
  • Seite 53: Luces Testigo

    Luces testigo Fase en curso: Botones de FUNCIÓN Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA (ver la pág. 59).
  • Seite 54: Puesta En Marcha Y Programas

    Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un (ver la pág. 55). programa véase la pág. 56 Tabla de programas Duración Detergente Tempe- Tipos de tejidos y de suciedad Programas Suavizante del ciclo Descripción del ciclo de lavado ratura (minutos) Algodón...
  • Seite 55: Personalizaciones

    Personalizaciones Seleccione la temperatura pág. 54). Funciones Activa con Funciones Efecto Notas para el uso programas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Rápido 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Aclarado Aclarados. Extra Todos excepto el 11 y la descarga.
  • Seite 56: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Cajón de detergentes Prendas especiales Cortinas: Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: Lana: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) Preparar la ropa ¿Cuánto pesa la ropa?
  • Seite 57: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo Eliminaciones...
  • Seite 58: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba Limpiar la lavadora ver la Limpiar el cajón de los detergentes figura la figura ver la figura Cuidar la puerta y el cesto Controle el tubo de alimentación de agua...
  • Seite 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones ver la pág. 60 Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua. La lavadora carga y descarga agua continuamente. ver la pág. 51 ver la pág. 51 La lavadora no descarga o no centrifuga.
  • Seite 60: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • (ver la pág. 59) • • Comunicar:...
  • Seite 62 (a se vedea figura). (a se vedea figura). (a se vedea figura). Ambalajele nu constitui (a se vedea pagina alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Seite 63 (a se vedea figura). Nu es WIN 101 lãrgime 59,5 cm înãlþime 85 cm profunzime 52,5 cm de la 1 la 5 kg vezi eticheta cu caracteristicile tehnice, aplicatã pe maºinã presiune maximã 1 MPa (10 bari) presiune minimã 0,05 MPa (0,5 bari) capacitatea cuvei 40 litri (a se vedea alãturi);...
  • Seite 64 Indicatoare luminoase Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (a se vedea pag. 68 (a se vedea pag. 65). (a se vedea pag. 67).
  • Seite 65 (a se vedea pag. 71).
  • Seite 66 a se vedea pag. 68 (a se vedea pag. 67). Presp. Spãl. Albe extrem de murdare Prespãlare, spãlare, clãtiri, centrifugi • • • °C (cearceafuri, feþe de masã, etc.) intermediare ºi finale Albe extrem de murdare Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare •...
  • Seite 67 la pag. 66). Reduce cu 30% durata ciclului de spãlare. Mãreºte eficacitatea Se recomandã cu maºina plinã sau cu doze elevate de detergent. clãtirii. Reduce turaþia de centrifugare. Note: Pentru a evita vibrarea excesivã, înainte de stoarcere, maºina va distribui cantitatea de rufe în mod uniform, efectuând câteva rotaþii complete la o turaþie mai mare în raport cu turaþia de spãlare.
  • Seite 69 •...
  • Seite 70 (a se vedea figura): (a se vedea figura): capacul rotindu-l în sens invers (a se vedea figura): este normal...
  • Seite 71 (a se vedea pag. (a se vedea pag. 63). (a se vedea pag. 63). (a se vedea pag. 66 (a se vedea pag. 67). (a se vedea pag. 63 (a se vedea pag. 62). (a se vedea pag. 62 (a se vedea pag. 62 a se vedea pag.
  • Seite 72 195065539.01 09/2007 - Xerox Business Services • a se vedea pag. 71);...

Inhaltsverzeichnis