Herunterladen Diese Seite drucken
Gaggenau GS48.120 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Gaggenau GS48.120 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Gaggenau GS48.120 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS48.120:

Werbung

Gaggenau
de Gebrauchs- und Montageanleitung
GS48.120
Dampfbackofen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau GS48.120

  • Seite 1 Gaggenau de Gebrauchs- und Montageanleitung GS48.120 Dampfbackofen...
  • Seite 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. GEBRAUCHSANLEITUNG ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Ge- Sicherheit ............  2 brauch oder Nachbesitzer auf. Sachschäden vermeiden ........  5 ¡...
  • Seite 3 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- Die zugänglichen Teile werden im Betrieb de können sich entzünden. heiß. ▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum ▶ Nie die heißen Teile berühren. aufbewahren. ▶ Kinder fernhalten. Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf sich entzünden.
  • Seite 4 de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzan- Beim Herausnehmen des Zubehörs kann hei- schlussleitung ist gefährlich. ße Flüssigkeit überschwappen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen ▶ Heißes Zubehör nur mit Topflappen vor- Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt sichtig herausnehmen. bringen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ▶...
  • Seite 5 Sachschäden vermeiden de ▶ Kinder von der Entkalkerlösung fernhalten. WARNUNG ‒ Verätzungsgefahr! ▶ Die Entkalkerlösung nicht trinken. Die Entkalkerlösung kann Verätzungen in ▶ Die Entkalkerlösung nicht in Kontakt mit Le- Mund, Rachen, Augen und auf der Haut verur- bensmitteln bringen. sachen. ▶ Den Wassertank vor der nächsten Benut- ▶...
  • Seite 6 de Umweltschutz und Sparen Geschirr mit Roststellen kann eine Korrosion im Gar- Scharfe Reinigungsmittel können den Kerntemperatur- raum verursachen. Bereits kleinste Flecken können zur fühler beschädigen. Korrosion führen. Den Kerntemperaturfühler nicht im Geschirrspüler ▶ Kein Geschirr mit Roststellen verwenden. reinigen. ▶ Gelangt Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder ande- re empfindliche Oberflächen, werden sie beschädigt.
  • Seite 7 Umweltschutz und Sparen de Produktinformationen nach (EU) 65/2014 und (EU) 66/2014 finden Sie unterhalb des Energielabels und im Internet auf der Produktseite Ihres Geräts.
  • Seite 8 de Kennenlernen 4  Kennenlernen Backformen die Ebene 1. Bei sehr kleinen Backwaren 4.1 Gerät können Sie auch zwei Ebenen nutzen, z. B. die Ebene Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ih- 1 und die Ebene 3. res Geräts. 1 2 3 4 5 4.3 Garraumbeleuchtung Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Gar- raumbeleuchtung ein.
  • Seite 9 Kennenlernen de Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abwei- Wenn Sie den Bedienring berühren, zeigt das Display chen. einen Ring in Orange hinter dem Bedienring. Während dem Betrieb des Geräts ist die Bedienung über den Bedienring nur möglich, wenn Sie zuvor eine Funktion auf dem Display wählen.
  • Seite 10 de Kennenlernen Wenn keine Garzeit und keine Kerntemperatur einge- Symbol Funktion stellt sind, pulsiert der Ausschnitt des Kreises in Oran- Grill zuschalten Zwischen der Anzeige der bevorzugten Display Heizarten und der Anzeige aller verfügba- ren Heizarten wechseln Das Display zeigt die gewählten Einstellungen und Ein- → "Grundeinstellungen", Seite 32 stellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszu- stand.
  • Seite 11 Kennenlernen de Symbol Funktion Symbol Funktion Anzeige eines Abkühlvorgangs Verbindung zum Router: Schwach→ "Home Connect ", Seite 30 Vorspülen oder Nachspülen Keine Verbindung zum Rou- Schnell-Trocknen → Seite 43 ist gestartet ter.→ "Home Connect ", Seite 30 Gerät ist im Demo-Modus → Seite 48 Verbindung zum Router aktiv. Keine Ver- bindung zum Home Connect-Ser- Wassertank ist leer ver.→ "Home Connect ", Seite 30 Wassertank ist 100 % gefüllt...
  • Seite 12 de Kennenlernen Kontrollzentrum Zoom bei Garende oder Einige Minuten vor Ende Kerntemperaturfühler des Garprozesses stellt Über das Kontrollzentrum haben Sie Zugang zu das Gerät die verbleiben- Funktionen, die in der Statuszeile nur über Symbole de Garzeit in der Mitte sichtbar sind. Im Kontrollzentrum können Sie Funktio- des Displays vergrößert nen aktivieren und deaktivieren.
  • Seite 13 Kennenlernen de Symbole Funktion / Heizart Temperatur / Einstellung Anwendung Heißluft + 0 % Feuchte 30-230 °C Die Heißluft wird gleichmäßig ver- Vorschlagstemperatur teilt und Feuchtigkeit kann dem 180 °C Garraum entweichen. Für feuchte Speisen wie Obstkuchen, Qui- ches, Aufläufe. Grill + Umluft 30-230 °C Sehr intensive Hitze von oben, Vorschlagstemperatur die durch das Lüfterrad schnell...
  • Seite 14 Im Standby-Modus mit Nutzererkennung zeigt das Dis- play das Türöffnungssymbol und die Statuszeile. In den Grundeinstellungen → Seite 32 können Sie wählen, ob das Display zusätzlich das GAGGENAU-Logo zeigt. 4.8 Zusätzliche Informationen Wenn das Gerät mit der Home Connect App verbun- Bei Bedarf können Sie zusätzliche Informationen anzei- den ist, zeigt das Display gen.
  • Seite 15 Kennenlernen de nen sind für alle Symbole verfügbar, die um den Bedi- 4.13 Automatische Abschaltung enring angeordnet sind, z. B. Informationen zur einge- Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer automatischen stellten Heizart oder aktuellen Garraumtemperatur. Abschaltung ausgestattet. Das Gerät schaltet den Heiz- In den Grundeinstellungen → Seite 32 können Sie die vorgang nach 12 Stunden ab, wenn Sie in dieser Zeit Funktion "Info-i"...
  • Seite 16 Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie Garbehälter, antihaftbe- BA020381 im Internet oder in unseren Prospekten: schichtet, ungelocht www.gaggenau.com Glaswanne BA046118 Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Set mit 4 Entkalkungsta- 17002490 mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
  • Seite 17 Vor dem ersten Gebrauch de Beim Einschieben des Rosts sicherstellen, dass die Weiteres Zubehör Bestellnummer Rastnase nach oben zeigt. Garbehälter aus Edel- GN124130 stahl, GN 1/3, gelocht, 40 mm tief, 1,5 l Garbehälter aus Edel- GN114230 stahl, GN 2/3, ungelocht, 40 mm tief, 3 l Garbehälter aus Edel- GN124230 stahl, GN 2/3, gelocht,...
  • Seite 18 de Grundlegende Bedienung Vor dem ersten Gebrauch die Türscheibe mit Glas- Gerät aufheizen ▶ reiniger und einem Fenstertuch oder einem Mikrofa- Sicherstellen, dass sich keine Verpackungsreste im sertuch reinigen. Garraum befinden. Keinen Glasschaber verwenden. Das Zubehör aus dem Gerät nehmen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das leere, ge- Zubehör reinigen schlossene Gerät aufheizen.
  • Seite 19 Grundlegende Bedienung de Um zur vorherigen Geräteanzeige zu wechseln, auf Wenn der Frischwassertank leer ist, zeigt das Dis- die gewünschte Temperatur oder drücken. play nicht an. Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum drücken. nicht bedienen, kehrt die Anzeige zurück zur vorheri- leuchtet.
  • Seite 20 de Timer-Funktionen drücken. Bei Bedarf können Sie mit der Funktion drücken. → "Schnell-Trocknen", Seite 43 den Garraum schnell trocken. a Das Gerät beendet die automatische Garraumtrock- nung. Tipp: Unter "Modi & Service" können Sie jederzeit die 7.15 Gerät ausschalten Funktion "Schnell-Trocknen" starten. auf dem Bedienring drücken. ▶...
  • Seite 21 Timer-Funktionen de Den Bedienring schnell drehen, um den Wert in 8.4 Garzeit ‒ größeren Stufen zu ändern. Wenn Sie die Garzeit für Ihre Speise einstellen, schaltet Die maximal mögliche Garzeit ist abhängig von der das Gerät automatisch nach dieser Zeit aus. Die maxi- Heizart.
  • Seite 22 de Langzeit-Timer Das gewünschte Garzeitende mit dem Bedienring Verschiebung des Garzeitendes zurücksetzen einstellen. Tipp: In der Geräteanzeige "Manuell" auf das Garzei- drücken. tende doppelklicken, um die Verschiebung des Garzei- a Das Gerät geht in Wartezustand. tendes zurückzusetzen, ohne in die Timer-Einstellungen a Das Display zeigt die Temperatur, die Heizart und zu wechseln.
  • Seite 23 Langzeit-Timer de 9.3 Einstellungen für die 9.5 Zeitraum für den Langzeit-Timer ändern Garraumbeleuchtung während des Langzeit- drücken. Timers wählen a Das Display zeigt die gewählten Einstellungen für den Langzeit-Timer. Voraussetzung: Eine Startzeitpunkt und ein Endezeit- Auf "Zusammenfassung" drücken. punkt ist gewählt. drücken. → "Zeitraum für den Langzeit-Timer wählen", Seite 22 drücken.
  • Seite 24 de Kindersicherung Mit dem Bedienring "Langzeit-Timer" wählen. 9.10 Langzeit-Timer ausschalten Den Schalter rechts neben dem Listeneintrag "Lang- So oft von links nach rechts wischen, bis das Dis- zeit-Timer" auf "Aus" stellen. play "Modi & Service" zeigt. 10  Kindersicherung Aktivieren Sie die Funktion "Kindersicherung", damit 10.1 Kindersicherung aktivieren Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten oder Voraussetzung: In den Grundeinstellungen...
  • Seite 25 Programme de bestätigen. 12  Programme In der Geräteanzeige "Programme" befinden sich Auto- a Das Display zeigt die voreingestellten Werte für das matik-Programme und Einstellempfehlungen. Programm oder die zuletzt eingestellten Werte. a Das Display zeigt einen Tipp und Symbole für die Kategorie, Favoriten → Seite 24 und zum Pro- 12.1 Automatik-Programme grammstart.
  • Seite 26 de Programme bestätigen. ¡ Um gute Ergebnisse zu erzielen, darf der Garraum für die ausgewählte Speise nicht zu heiß sein. Falls Hinweis: Wenn Sie während des Garvorgangs der Garraum zu heiß ist, zeigt das Display einen ent- drücken, führt das Gerät die Dampfablöschung durch sprechenden Hinweis.
  • Seite 27 Kerntemperaturfühler. Den Kerntemperaturfühler → Seite 16 erhalten Sie als Ersatzteil beim Kunden- dienst oder im Online-Shop. Sie können auch den Kerntemperaturfühler des Gaggenau Backofens oder Bei mehreren Stücken, den Kerntemperaturfühler in des Mikrowellen-Backofens der gleichen Gerätereihe die Mitte des dicksten Stücks stecken.
  • Seite 28 de Kerntemperaturfühler Kerntemperaturfühler in Geflügel stecken 13.3 Kerntemperaturfühler einstellen Den Kerntemperaturfühler durch die dickste Stelle ACHTUNG! der Geflügelbrust bis zum Anschlag einstecken. Die Hitze der Grillfläche kann den Kerntemperaturfühler beschädigen. Sicherstellen, dass der Abstand zwischen der Grill- ▶ fläche und dem Kerntemperaturfühler und dem Ka- bel des Kerntemperaturfühlers einige Zentimeter be- trägt.
  • Seite 29 Kerntemperaturfühler de 13.4 Eingestellte Kerntemperatur löschen Gargut Richtwert für Kerntempe- ratur in °C In der Geräteanzeige "Manuell" auf die Temperatur ▶ Roastbeef, Rinderfilet, 56-63 doppelklicken. Entrecôte, Rinderbraten, a Das Display zeigt die aktuelle Kerntemperatur. rosa Roastbeef, Rinderfilet, 64-70 13.5 Eingestellte Kerntemperatur ändern Entrecôte, Rinderbraten, drücken.
  • Seite 30 de Home Connect Gargut Richtwert für Kerntempe- Gargut Richtwert für Kerntempe- ratur in °C ratur in °C Hammelkeule, medium 76-80 Foie gras 45-60 Hammelkeule, durchge- 81-85 Speisen aufwärmen gart Hammelrücken, medium 70-75 13.8 Garzeitschätzung Hammelrücken, durchge- 76-80 Bei einer Temperatureinstellung über 120 °C und bei gart eingestecktem Kerntemperaturfühler zeigt das Display Fisch...
  • Seite 31 Home Connect de Das Display zeigt die Verbindungsstärke zum Router start" die Einstellung "Dauerhaft" wählen, benötigt das über unterschiedliche Symbole. Gerät keine Freigabe im Kontrollzentrum, um eine Funktion zu starten. Hinweis: Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät maximal 2 Watt. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Mit der Home Connect App können Sie auf die Funktio- Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände kön- nen des Geräts zugreifen.
  • Seite 32 de Grundeinstellungen ¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion 14.8 Datenschutz Ihres Hausgeräts. Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz. ¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset- Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem zens auf Werkseinstellungen. an das Internet angebundenen Heimnetzwerk Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung):...
  • Seite 33 Sie sich in größerer Entfernung befin- den. ¡ "Aus": Das Display zeigt immer die gleichen Inhalte Anzeige im Aus-Zu- ¡ GAGGENAU-Lo- Standby-Anzeige stand go"bei Annähe- → Seite 14 einstellen rung angezeigt" ¡ Keine Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
  • Seite 34 de Grundeinstellungen Symbol Grundeinstellung Einstellung Auswahl Verwendung Ringverhalten ¡ "Standard": Auf die Bedienringverhalten gewünschte Funk- einstellen tion drücken und die Funktion mit dem Bedienring ändern ¡ "Schnellwahl" : Die Funktion mit dem Bedienring än- dern, die sich oberhalb des Be- dienrings befindet Kindersicherung an- ¡...
  • Seite 35 Grundeinstellungen de Symbol Grundeinstellung Einstellung Auswahl Verwendung Prozesstöne Lautstärke ¡ Lautstärke der ¡ Aus Prozesstöne ein- stellen ¡ Leise ¡ Die gewünschte ¡ Standard maximale Dauer ¡ Laut der Prozesstöne "Wiederholungen": einstellen ¡ 1x ¡ Prozesston nach ¡ "10 s": Das Gerät dem Vorheizen ak- wiederholt den Si- tivieren oder deak-...
  • Seite 36 de Grundeinstellungen Symbol Grundeinstellung Einstellung Auswahl Verwendung Lichtinteraktion ¡ Ein Lichtinteraktion ein- ¡ Aus stellen Hinweis: Wenn Sie sich außerhalb des Bereichs befinden, den das Gerät er- kennt, reduziert das Gerät die Garraumbe- leuchtung auf das Wesentliche. Benachrichtigungen Info-i ¡ Ein Zusätzliche Informa- tionen einblenden ¡...
  • Seite 37 Grundeinstellungen de Symbol Grundeinstellung Einstellung Auswahl Verwendung Werkseinstellungen ¡ Wiederherstellen Gerät auf Werksein- stellungen zurückset- Hinweis: Das Gerät startet mit der Initiali- sierung. Das Display fragt nach der Anga- be von Einstellungen, die der Monteur des Geräts vorgenommen hat. Gerät Startanzeige ¡ Manuell Anzeige wählen, die das Display nach ¡...
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Symbol Grundeinstellung Einstellung Auswahl Verwendung Nutzererkennung "Verhalten": ¡ Entfernung einstel- ¡ Automatisch len, ab welcher der Näherungs- ¡ "Unter 1,2 m"- "Un- sensors den Nut- ter 0,1 m" "Einbauhöhe": zer erkennt ¡ Installationshöhe ¡ Unter 91,4 cm/36" des Geräts einstel- ¡...
  • Seite 39 Reinigen und Pflegen de Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt die ACHTUNG! Edelstahlflächen. Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober- Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen- ▶ flächen des Geräts. den. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel ▶ Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem ▶...
  • Seite 40 de Reinigen und Pflegen Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Wassertank ¡ Heiße Spüllauge Um nach der Reinigung Spülmittelreste zu entfernen, mit klarem Wasser gründlich spülen. ¡ Geschirrspüler Bei Bedarf im Geschirrspüler reinigen. Den Deckel abnehmen und den Wassertank umgedreht in den Ge- schirrspüler legen.
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Die Gerätetür schließen. eingesetzt ist. Wenn Sie das Ablaufsieb vor dem Rei- nigungsprogramm entfernen, wird der Garraum nicht Reinigungshilfe starten sauber. Hinweis: Das Gerät führt Sie durch die notwendigen Schritte. So oft von links nach rechts wischen, bis das Dis- play "Modi &...
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Abschaltzeit wählen Die Verschlusskappe von der Reinigungskartusche entfernen. Voraussetzung: Das Display zeigt die Abschaltzeit, zu Den Wachsstopfen in der Öffnung der Reini- ‒ der das Gerät das Reinigungsprogramm beendet. gungskartusche nicht entfernen. Bei Bedarf die Abschaltzeit mit dem Bedienring ver- ▶...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Das Ablaufsieb unter fließendem Wasser ausspülen. Mögliche Ursache Lösung Verschmutzungen sind Um hartnäckige Ver- stark eingebrannt. schmutzungen zu entfer- nen, das Reinigungspro- gramm erneut durchfüh- ren. Nach der Reinigung befin- Reinigung mit neuer Rei- den sich in der Reini- nigungskartusche wieder- gungskartusche noch Rei- holen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Die Entkalkungstablette in das hintere Fach des 16.7 Entkalkungsprogramm Wassertanks legen. Mit dem Entkalkungsprogramm können Sie das Gerät vollautomatisch entkalken. Wenn Sie Ihr Gerät regelmä- ßig entkalken, erhalten Sie den guten Zustand Ihres Geräts. ACHTUNG! Kalk kann das Gerät beschädigen. Das Gerät regelmäßig entkalken.
  • Seite 45 Störungen beheben de Den Wassertank leeren, gründlich reinigen und in Die Einschubroste etwas seitlich von der Schraube das Gerät schieben. wegziehen und nach vorn herausziehen ⁠ . drücken. a Das Gerät startet den Spülvorgang. Die Anweisungen in den Hinweistexten befolgen drücken. a Nach dem Ablauf des Entkalkungsprogramms er- tönt ein Signal.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Stromversorgung ist ausgefallen. nicht. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren. ▶ Fehlbedienung. Schalten Sie die Sicherung für das Gerät im Sicherungskasten aus und nach ca. 60 Se- ▶ kunden wieder ein.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Beim Aufheizen ent- Bei der Dampferzeugung können Geräusche entstehen. steht ein pfeifendes Das ist normal. ▶ Geräusch. Keine Handlung notwendig. Beim Garen ist ein Spannungsausdehnung bei großem Temperaturunterschied. "Plopp"-Geräusch zu Das ist normal. ▶ hören.
  • Seite 48 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Prüfen, ob der Filter am Auslassventil frei von Den Tankdeckel auflegen. Rückständen ist. Den Ansaugschlauch vollständig aufschieben. 17.5 Demo-Modus Sicherstellen, dass der Ansaugschlauch nicht ge- ‒ Falls das Display zeigt, ist der Demo-Modus aktiviert. knickt ist. Das Gerät heizt nicht auf. Demo-Modus deaktivieren Um das Gerät kurz vom Netz zu trennen, die Haus- sicherung oder den Schutzschalter im Sicherungs-...
  • Seite 49 So gelingt's de ¡ Wenn das Gerät über 100 °C heiß ist, lassen Sie ¡ Verwenden Sie zum Sous-vide-Garen nur für diesen das Gerät vor dem Dämpfen auskühlen. Durch die Zweck vorgesehene, hitzebeständige Vakuumier- hohe Temperatur trocknen die Speisen sonst aus. beutel. Garen Sie die Speisen nicht in den Vakuu- ¡...
  • Seite 50 de So gelingt's Nach dem Garvorgang die Beutel vorsichtig entneh- 19.3 Zubereitung von sperrigem Gargut men, da sich heißes Wasser auf dem Vakuumierbeutel Empfehlung für die Zubereitung von sperrigem Gargut. sammelt. Den ungelochten Garbehälter in die Ebene ¡ Für die Zubereitung von sperrigem Gargut können unter dem gelochten Garbehälter mit dem heißen Gar- Sie die seitlichen Einschubroste abnehmen.
  • Seite 51 Informationen zu freier und Open Source Software de Grillen Speise Zubehör / Einschubhö- Temperatur Heizart Feuchte in % Garzeit in Bemerkun- Geschirr in °C Min. Hamburger, Rost 12-15 pro Das Gerät 125 g, nach oder Seite 5 Minuten EN60350-1 Ungelochter vorheizen. Dampfgarbe- hälter Toast nach Rost Das Gerät...
  • Seite 52 Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei (EU) 66/2014 und (EU) 2023/826 finden Sie online unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens unter www.gaggenau.com auf der Produktseite und der 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitun- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Seite 53 Montageanleitung de ¡ Einbau hinter Möbeltüren: Das Verschließen WARNUNG ‒ Brandgefahr! derartiger Türen im Betrieb muss durch ge- Eine verlängerte Netzanschlussleitung und eignete Maßnahmen ausgeschlossen wer- nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist den. Es besteht die Gefahr durch Überhit- gefährlich. zung, wenn die Tür im Betrieb oder wäh- ▶...
  • Seite 54 de Montageanleitung 23.4 Gerätemaße WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Die Trennung des Geräts vom Stromnetz muss jeder- Hier finden Sie die Maße des Geräts. zeit möglich sein. Das Gerät darf nur an eine vor- schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an- geschlossen werden. Der Netzstecker der Netzanschlussleitung muss ▶ nach dem Einbau des Geräts frei zugänglich sein.
  • Seite 55 Montageanleitung de In der festverlegten elektrischen Installation muss eine Sicherstellen, dass sich der Abwasseranschluss Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen mindestens 100 mm tiefer als der Geräteablauf be- eingebaut sein. findet. Anschlussleitung ohne Schutzkontaktstecker anschließen Die Phase (Außenleiter) und den Neutralleiter (Null- leiter) in der Anschlussdose identifizieren. Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt werden.
  • Seite 56 de Montageanleitung Den Ablaufschlauch nicht knicken. Beim Einbau neben einer Wand beachten, dass die möglichen Öffnungswinkel der Gerätetür abhängig sind von den Mindestabständen zur Wand. 23.11 Gerät in einen Hochschrank einbauen Beim Einbau von 2 Geräten übereinander die Ab- Hinweis: Das rote Schild, das aus der Gerätetür ragt, stände beachten.
  • Seite 57 Montageanleitung de Wenn die Dicke der Möbelseitenteile 20 mm be- Das Gerät mit der Wasserwaage exakt waagrecht trägt, die weißen Kunststoffelemente entfernen. ausrichten. Wenn die Dicke der Möbelseitenteile 19 mm be- Die Gerätetür öffnen. trägt, die weißen Kunststoffelemente entfernen Das Gerät mit den beiliegenden Schrauben am Mö- um 180°...
  • Seite 58 de Montageanleitung ¡ zwischen zwei Kaffeevollautomaten, die Sie überein- Die zwei Schrauben an der Geräteseite festschrau- ander installieren möchten. ben. ¡ über einem Dampfbackofen der gleichen Geräterei- Das Gerät in die Einbaunische schieben. Türöffnungswinkel ändern Gerät über Zwischenböden installieren Zwei Öffnungswinkel sind für die Gerätetür verfügbar. Das Gerät nicht schräg in die Einbaunische auf dem ▶...
  • Seite 59 Montageanleitung de Die beiden Schrauben in den Bohrungen weiter 23.17 Gerät mit Wärmeschublade rechts am Gerät festschrauben. kombinieren ACHTUNG! Scharfe Kanten am Gerät können die Frontblende der Wärmeschublade beschädigen. Beim Einschieben des Geräts die Frontblende der ▶ Wärmeschublade nicht beschädigen. Vor der Installation eines weiteren Geräts die Wär- ▶...
  • Seite 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...