Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Détecteur PPOG 120 A1 Détecteur Ortungsgerät Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 472714_2407...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
Seite 4
Sommaire Importateur........18 Pièces de rechange et Introduction........4 accessoires........18 Utilisation conforme...... 4 Traduction de la déclaration UE de Matériel livré/Accessoires..... 5 conformité originale...... 19 Aperçu........... 5 Vue éclatée........39 Description fonctionnelle....5 Introduction Caractéristiques techniques..6 Consignes de sécurité....6 Nous vous félicitons pour l'achat de Signification des consignes de votre nouveau détecteur (ci-après dé- sécurité..........6...
Seite 5
Toute autre utilisation qui n'est pas Touche Signal sonore expressément préconisée dans ce Touche Mode de fonctionnement mode d'emploi peut constituer un sé- Objets rieux danger pour l'utilisateur et en- 11 Touche Mode de fonctionnement traîner des dommages à l'appareil. Métal L’opérateur ou l’utilisateur de 12 Écran...
Seite 6
Caractéristiques techniques REMARQUE ! Si vous ne suivez pas Appareil de repérage . PPOG 120 A1 cette consigne de sécurité, un acci- Alimentation électrique dent se produira. Cela peut entraîner ... 3× Pile alcaline 1,5V AA (LR06) des dommages matériels.
Seite 7
l'instrument de mesure n'est pas uti- une échelle), la localisation des fils lisé conformément aux présentes ins- électriques n'est pas possible. tructions, les moyens de protection • Si des conduites de gaz sont intégrés dans l'instrument de mesure présentes dans le bâtiment, véri- pourraient être altérés.
Seite 8
• Ne tentez jamais de recharger des un médecin. Appelez immédiate- piles. ment un médecin. • N'exposez jamais les piles/batte- Préparation ries à une source de chaleur, au feu ou à l'ensoleillement direct. Installer/remplacer les piles • Ne court-circuitez jamais les pôles d'une pile/batterie.
Seite 9
Mise en marche et arrêt variations de température, la pré- cision de l'appareil et l'affichage à Mise en marche l'écran peuvent être altérés. 1. Appuyez sur la touche Marche/Ar- • Tenez uniquement l'appareil par rêt (5). la poignée (8) afin de ne pas in- L'appareil démarre en mode Métal.
Seite 10
Mode de fonctionne- Objet Métal ment Types de murs • Murs en plâtre et cloi- • murs en briques sons sèches • murs en béton • murs en ciment ne convient pas aux : ne convient pas aux : • murs en briques •...
Seite 11
4. Attendez que le témoin lumi- Vous pouvez également lancer le neux (13) s'allume en vert et que calibrage manuellement (Recalibrer le détecteur, p. 13). l'icône (23) s'éteigne. L'appareil • Une poutre en bois peut être affi- est maintenant prêt. chée à l'écran (12) en tant qu'objet 5.
Seite 12
librage est terminé. L'appareil est fils électriques placés derrière des maintenant prêt. surfaces en métal ou des surfaces avec une forte teneur en humidité 5. Déplacez toujours l'appareil en ne peuvent pas être détectés avec exerçant une légère pression dans fiabilité.
Seite 13
tion (22) pour localiser le centre de Procédure l'objet. 1. Assurez-vous que tous les objets 3. L'icône Intensité de signal (19) et qui pourraient être affichés sont l'icône de position (22) affichent éloignés de l'appareil. l'amplitude maximale. La croix 2. Maintenez l'appareil par la poignée du centre et l'icône du milieu de (8) et posez-le sur la surface à...
Seite 14
Recyclage/protection Nettoyage de l'environnement AVERTISSEMENT ! Électrocution ! Ne nettoyez jamais l’appareil au jet Enlevez les piles de l'appareil et d’eau. veillez à faire un recyclage de REMARQUE ! Risque de dommages. l'appareil, des piles, des accessoires Les substances chimiques peuvent et de l'emballage dans le respect de attaquer les pièces en plastique de l'environnement.
Seite 15
mise à sa charge par le contrat ou a Éliminez les piles selon les été réalisée sous sa responsabilité. prescriptions locales. Restituez Article L217-5 du Code de la les piles à un point de collecte consommation – Le bien est des piles usagées où...
Seite 16
Indépendamment de la garantie com- ment être signalés après le déballage. merciale souscrite, le vendeur reste A l’expiration du délai de garantie les tenu des défauts de conformité du réparations occasionnelles sont à la bien et des vices rédhibitoires dans charge de l’acheteur.
Seite 17
PDF ONLINE sur la plaque signalétique du pro- parkside-diy.com duit, d’une gravure sur le pro- Sur le site parkside-diy.com, vous duit, de la page de titre du mode pouvez consulter et télécharger d’emploi (en bas à gauche) ou sur ce manuel et bien d'autres. Ce l’autocollant au dos ou en dessous...
Seite 18
Remarque : Veuillez envoyer votre Tel.: 0800 907612 appareil nettoyé en indiquant le dé- Formulaire de contact à faut à l'adresse connue du Centre parkside-diy.com de SAV. IAN 472714_2407 • Ne seront pas acceptés les appa- Importateur reils envoyés en port dû ainsi que Veuillez noter que l’adresse suivante...
Seite 19
Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Appareil de repérage Modèle: PPOG 120 A1 Número de serie: 000001 – 085000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2011/65/EU & (EU) 2015/863 2014/53/EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à...
Seite 20
Inhaltsverzeichnis Service-Center......33 Importeur........33 Einleitung........20 Ersatzteile und Zubehör....33 Bestimmungsgemäße Original-EU- Verwendung........ 20 Konformitätserklärung....34 Lieferumfang/Zubehör....21 Explosionszeichnung....39 Übersicht........21 Funktionsbeschreibung....21 Einleitung Technische Daten......22 Sicherheitshinweise...... 22 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bedeutung der Ihres neuen Ortungsgeräts (nachfol- Sicherheitshinweise.....22 gend Gerät oder Elektrowerkzeug ge- Bildzeichen und Symbole....22 nannt).
Seite 21
Betrieb ausschließlich in trockenen 10 Taste Betriebsart Objekte Räumen. 11 Taste Betriebsart Metall Jede andere Verwendung, die in die- 12 Display ser Betriebsanleitung nicht ausdrück- lich zugelassen wird, kann eine ernst- 13 Signalleuchte hafte Gefahr für den Benutzer darstel- 14 Gleitfläche len und zu Schäden am Gerät führen.
Seite 22
Technische Daten HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Ortungsgerät ....PPOG 120 A1 Unfall ein. Die Folge ist möglicherwei- Stromversorgung se ein Sachschaden..3× Alkaline-Batterie 1,5V AA (LR06) Bildzeichen und Symbole Schutzart ........IP5X Max. Ortungstiefe ....120 mm Bildzeichen auf dem Gerät...
Seite 23
• Stromführende Leitungen können leichter gefunden werden, wenn • Lassen Sie das Gerät nur von Stromverbraucher (z. B. Leuchten, qualifiziertem Fachpersonal und Geräte) an der gesuchten Leitung nur mit Original-Ersatzteilen re- angeschlossen und eingeschaltet parieren. Damit wird sichergestellt, werden. Schalten Sie die Strom- dass die Sicherheit des Geräts er- verbraucher aus und schalten halten bleibt.
Seite 24
• Achten Sie auf richtige Polarität 2. Entnehmen Sie ggf. verbrauchte beim Einsetzen der Batterien. Batterien (15). • Nehmen Sie auslaufende Batterien 3. Setzen Sie die Batterien (15) in das sofort aus dem Batteriefach. Batteriefach (29) ein. Orientieren Sie sich hierbei an der WARNUNG! Verätzungs- und Ver- Polaritätsausrichtung innerhalb giftungsgefahr durch Batteriesäure!
Seite 25
Beschaffenheit des Untergrun- Das Gerät startet in der Betriebsart des schlechter ausfallen. Metall. • Stellen Sie vor dem Einschalten Ausschalten des Geräts sicher, dass der Sen- 1. Drücken und halten Sie die Ein-/ sorbereich (2) nicht feucht ist. Aus-Taste (5) für ca. 2 Sekunden. Reiben Sie das Gerät gegebenen- Hinweise falls mit einem Tuch trocken.
Seite 26
Betriebsart Objekt Metall Wandarten • Gips-/ und Trocken- • Ziegelwände bauwände • Betonwände • Zementwände nicht geeignet für: nicht geeignet für: • Ziegelwände • Gips- und Trockenbau- • Betonwände wände • Zementwände Objektarten • Metall • Metall, auch bei geer- ...
Seite 27
5. Bewegen Sie das Gerät stetig mit • Objekte mit einer größeren Breite leichtem Druck in Richtung B. im Untergrund können anhand ei- Achten Sie darauf, dass die Gleit- nes dauerhaften und hohen Aus- flächen (14) stets Kontakt zur un- schlags der Anzeige Signalstärke tersuchenden Oberfläche haben.
Seite 28
Nähert sich das Gerät einem Ob- • Nicht stromführende Leitungen jekt, nimmt der Ausschlag der An- können Sie als Metallobjekte in der zeige Signalstärke (19) zu. Entfernt Betriebsart Metall finden. Litzenka- sich das Gerät von einem Objekt, bel werden dabei nicht angezeigt nimmt der Ausschlag ab.
Seite 29
kreuz und die Anzeige für die Ob- Wählen Sie hierfür möglichst eine jektmitte (CENTRE) (26). Stelle, von der Sie wissen, dass sich dort kein Objekt befindet, das Sie suchen. 3. Drücken Sie die Taste (4), um den Kalibriervorgang zu starten. Die Anzeige (23) erscheint im Display (12).
Seite 30
Kunststoffteile des Gerätes angrei- Elektrogeräte gehören nicht in fen. Verwenden Sie keine Reinigungs- den Hausmüll. bzw. Lösungsmittel. • Halten Sie das Gerät stets in einem Das Symbol der durchgestriche- sauberen und trockenen Betriebs- nen Mülltonne bedeutet, dass die- zustand. ses Elektro- bzw. Elektronikgerät am •...
Seite 31
dem sind Vertreiber von Elektro- und innerhalb der Fünf-Jahres-Frist das Elektronikgeräten sowie Vertreiber defekte Produkt und der Kaufbeleg von Lebensmitteln zur Rücknahme (Kassenbon) vorgelegt und schrift- verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- lich kurz beschrieben wird, worin der gabemöglichkeiten direkt in den Filia- Mangel besteht und wann er aufge- len und Märkten an.
Seite 32
(IAN) 472714_2407 können Sie Ihre nannte Service-Center telefonisch Bedienungsanleitung öffnen. oder nutzen Sie unser Kontakt- Reparatur-Service formular, das Sie auf parkside- diy.com in der Kategorie Service Für Reparaturen, die nicht der Ga- finden. rantie unterliegen, wenden Sie sich • Ein als defekt erfasstes Produkt an das Service-Center.
Seite 33
Sonderfracht versendet Service Schweiz wurden. Tel.: 0800 56 36 01 • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, Kontaktformular auf parkside-diy.com defekten Geräte kostenlos. IAN 472714_2407 Service-Center Importeur Service Deutschland Tel.: 0800 88 55 300 Bitte beachten Sie, dass die folgende Kontaktformular auf Anschrift keine Serviceanschrift ist. parkside-diy.com Kontaktieren Sie zunächst das oben...
Seite 34
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Ortungsgerät Modell: PPOG 120 A1 Seriennummer: 000001 – 085000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2011/65/EU & (EU) 2015/863 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek-...
Seite 40
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 12/2024 Ident.-No.: 74213408122024-2 IAN 472714_2407...