Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wind Modern
User manual | Manual de instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Create Wind Modern

  • Seite 1 Wind Modern User manual | Manual de instrucciones...
  • Seite 4 IND E X ENGLISH ESPAÑOL Location and installation requirements Requisitos de ubicación e instalación Mechanic tips Consejos mecánicos Electrical Tips Consejos Eléctricos Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Lista de partes Before assembly Antes del ensamblaje Remote control Mando a distancia Installation instructions Instrucciones de instalación Installation preparation...
  • Seite 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Requisiti di posizione e installazione Standort- und Installationsanforderungen Consigli del meccanico Tipps für Mechaniker Suggerimenti elettrici Elektrische Tipps Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Teileliste Prima del montaggio Vor der Montage Telecomando Fernbedienung Istruzioni per l'installazione Installationsanleitung Preparazione dell'installazione Installationsvorbereitung...
  • Seite 6 ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as the sales receipt and box.
  • Seite 7 SECURITY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, the following basic safety precautions should always be observed. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the building support structure following these instructions and use only the material provided.
  • Seite 8 PARTS LIST Carefully open the packaging and remove all the items included. Place them on a carpet or a big piece of plastic to avoid any damage. Check that all the items listed below have been included. Support Fleuron Cover decorative Screws Trim mounting...
  • Seite 9 REMOTE CONTROL 1. **Light 2. ON/OFF button 3. Timer 4. **Color temperature control 5. Fan intensity control 6. Reverse function 7. Mute button 8. Batteries (2 x AAA) ** Function only available for the WITH LIGHT option. Pairing the controller 1.
  • Seite 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS IN STALL AT ION PRE PAR AT I O N • To avoid personal injury and/or damage, ensure that the location where the fan is to be hung allows min. 76 cm the blades to be at least 2.3 m from the floor and 76 cm from the nearest min.
  • Seite 11 C HOICE OF MOUNT I NG T YPE Traditional assembly Angle mounting The traditional setup hangs from the ceiling Angle mounting is recommended on sloped with a rod. or vaulted ceilings. This fan can be installed on both a regular and vaulted ceiling, and can extend the hanging length with the longer hanging rod (supplied).
  • Seite 12 Advice: To make it easier to insert the wires into the bar, place some electrical tape around the wires. This will help you keep them together as you insert them into the bar. 5. Loosen the mounting screws and washer from the top of the motor housing. Remove the bar pins (if you haven't already).
  • Seite 13 CA NOPY AS SE MB LY 1. Lift the rosette up to the mounting bracket and align the loosened screws in the moun- ting bracket with the holes in the rosette. 2. Rotate the rosette to tighten and reinsert the screws. 3.
  • Seite 14 M OU NT IN G TH E LE D PANE L Plug socket LED Panel Connect the single plug of the connecting plate to the LED panel and then attach the LED panel to the decorative plate using its magnets. M OUN TI N G TH E DECO R AT I VE SCRE E N Once the LED panel has been correctly positioned, fit the decorative screen of the LED panel by screwing it onto the motor connection panel.
  • Seite 15 7. While connecting, make sure your router, mobile phone and device are as close as possi- ble. Finally, the ceiling fan will be successfully added to your CREATE application. In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
  • Seite 16 E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Seite 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ventilador directamente a la estructura de soporte del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado. •...
  • Seite 18 LISTA DE PARTES Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior. Colóquelas en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo suficientemente grande para evitar cualquier daño. Compruebe que los objetos que se detallan a continuación se encuentran en el interior del embalaje.
  • Seite 19 MANDO A DISTANCIA 1. **Luz 2. Botón ON / OFF 3. Temporizador 4. **Control temperatura de color 5. Control de intensidad del ventilador 6. Función reverse 7. Botón desactivar sonido 8. Pilas (2 x AAA) ** Función solo disponible para la opción CON LUZ. Emparejamiento del mando 1.
  • Seite 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRE PAR ACI ÓN DE L A INSTAL ACI Ó N • Para evitar daños personales y/o sufrir heridas, asegúrese de que el lugar donde va a colgar el ventilador min. 76 cm permite que las aspas estén a una distancia igual o superior de 2,3 m del min.
  • Seite 21 E LECCIÓN DE L TI P O DE MO NTA JE Montaje tradicional Montaje en ángulo El montaje tradicional cuelga del techo con El montaje en ángulo se recomienda en una barra. techos inclinados o abovedados. Este ventilador se puede instalar tanto en un techo normal como en uno abovedado, y puede extender la longitud de suspensión con la barra de suspensión más larga (suministrada).
  • Seite 22 Consejo: Para facilitar la introducción de los cables en la barra, coloque un poco de cinta aislante alrededor de los cables. Esto le ayudará a mantenerlos juntos mientras los inserta en la barra. 5. Afloje los tornillos de fijación y la arandela de la parte superior de la carcasa del motor. Retire los pasadores de la barra (si no lo ha hecho aún).
  • Seite 23 MONTAJE DEL FLORÓN 1. Levante el florón hasta el soporte de montaje y alinee los tornillos aflojados en el sopor- te de montaje con los orificios del florón. 2. Gire el florón para ajustarlo y reinserte los tornillos. 3. Fije los tornillos con la ayuda de un destornillador. 4.
  • Seite 24 M O NTA JE D E L PANE L LE D Enchufe de clavija Panel LED Conecte la clavija única de la placa de conexión al panel LED y, a continuación, fije el panel LED a la placa decorativa a través de sus imanes. M O NTA JE D E L A PANTALL A D ECO R AT I VA Una vez colocado el panel Led correctamente, coloque la pantalla decorativa del panel LED enroscándola en el panel de conexión del motor.
  • Seite 25 7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer- ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE. En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Seite 26 PO RT U GU ÊS Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan- tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
  • Seite 27 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas. • Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, fixe o ventilador diretamente na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use apenas o material fornecido.
  • Seite 28 LISTA DE PEÇAS Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior. Coloque-os no chão sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suficiente para evitar danos. Verifique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem. Suporte de Florão Capa decorativa...
  • Seite 29 CONTROLO REMOTO 1. **Luz 2. Botão LIGAR/DESLIGAR 3. Temporizador 4. **Controle de temperatura de cor 5. Controle de intensidade do ventilador 6. Função reversa 7. Botão de desligar som 8. Pilhas (2 x AAA) **Função disponível apenas para a opção COM LUZ. Emparelhamento do controlador 1.
  • Seite 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PR E PAR ACIÓN DE L A I NSTAL ACI Ó N • Para evitar ferimentos danos pessoais, certifique-se de que o local onde a ventoinha vai ser pendurada min. 76 cm permite que as pás fiquem a pelo menos 2,3 m do chão e a 76 cm da min.
  • Seite 31 E SCOLHA D O TIP O D E MO NTAGE M Montagem tradicional Montagem em ângulo A configuração tradicional fica pendurada A montagem em ângulo é recomendada em no teto com uma haste. tetos inclinados ou abobadados. Este ventilador pode ser instalado em tetos regulares e abobadados e pode estender o com- primento de suspensão com a haste de suspensão mais longa (fornecida).
  • Seite 32 5. Afrouxe os parafusos de montagem e a arruela da parte superior da carcaça do motor. Remova os pinos da barra (se ainda não o fez). Insira a roseta através da barra. 6. Passe os cabos pela barra e puxe o excesso de cabos da parte superior da barra para apertá-los.
  • Seite 33 MON TA ND O A ROSA D O T E TO 1. Levante a cobertura até o suporte de montagem e alinhe os parafusos soltos no suporte de montagem com os orifícios da cobertura. 2. Gire a cobertura para apertar e reinsira os parafusos. 3.
  • Seite 34 MO NTA J E D E L PANE L LE D Enchimento de clavícula Painel LED Ligar a ficha única da placa de ligação ao painel LED e, em seguida, fixar o painel LED à placa decorativa por meio dos seus ímanes. MO NTAG E M DO ECR Ã...
  • Seite 35 CONEXÃO COM O APLICATIVO * Somente para modelos com Wi-Fi • A aplicação CREATE HOME está disponível para Android e iOS (pro- cure a aplicação no Google Play ou na App Store ou leia o código QR). Dependendo do fornecedor, pode haver custos envolvidos no descarregamento da aplicação.
  • Seite 36 F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies.
  • Seite 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Pour réduire le risque de blessures, fixez le ventilateur directement à la structure de support du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
  • Seite 38 LISTE DES PIÈCES Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur. Placez-les au sol sur un tapis ou un morceau de plastique suffisamment grand pour éviter tout dommage. Vérifiez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage. Support de Floron Couverture décorative...
  • Seite 39 TÉLÉCOMMANDE 1. **Lumière 2. Bouton marche/arrêt 3. Minuteur 4. **Contrôle de la température de couleur 5. Contrôle de l'intensité du ventilateur 6. fonction inverse 7. Bouton de désactivation du son 8. Piles (2 x AAA) ** Fonction disponible uniquement pour l'option AVEC LUMIÈRE. Appairage du contrôleur 1.
  • Seite 40 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION P RÉ PAR ATI ON DE L'I NSTALL AT I O N • Pour éviter les blessures et/ou les dommages, assurez-vous que l’endroit où le ventilateur doit être suspendu min. 76 cm permet aux pales d’être au moins à 2,3 m du sol et à...
  • Seite 41 C H OIX D U T Y P E D E MO NTAGE Assemblage traditionnel Montage en angle La configuration traditionnelle est suspendue Le montage en angle est recommandé sur au plafond avec une tige. les plafonds inclinés ou voûtés. Ce ventilateur peut être installé...
  • Seite 42 Conseil: Pour faciliter l'insertion des fils dans la barre, placez du ruban isolant autour des fils. Cela vous aidera à les garder ensemble lorsque vous les insérerez dans la barre. 5. Desserrez les vis de montage et la rondelle du haut du boîtier du moteur. Retirez les broches de la barre (si ce n'est pas déjà...
  • Seite 43 M O NTAGE D E L A ROSACE 1. Soulevez l’auvent sur le support de montage et alignez les vis desserrées du support de montage avec les trous de l’auvent. 2. Tournez l’auvent pour serrer et réinsérer les vis. 3. Fixez les vis à l’aide d’un tournevis. 4.
  • Seite 44 MO NTAG E D U PANNEAU LE D Prise de courant Panneau LED Connectez la fiche unique de la plaque de connexion au panneau LED, puis fixez le panneau LED à la plaque décorative à l’aide de ses aimants. MO NTAG E D E L’ÉCR AN D ÉCO R AT I F Une fois le panneau LED correctement positionné, installez l’écran décoratif du pan- neau LED en le vissant sur le panneau de connexion du moteur.
  • Seite 45 CONNEXION À L'APPLICATION * Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi • L’application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (re- cherchez l’application sur Google Play ou App Store ou scannez le code QR). Selon le fournisseur, le téléchargement de l’application peut entraîner des frais.
  • Seite 46 I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
  • Seite 47 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto dell'edificio seguendo queste istruzioni e utilizzare solo il materiale fornito.
  • Seite 48 ELENCO DELLE PARTI Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno. Posizionateli sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni. Verificare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati. Staffa di Fiorello Copertura decorativa...
  • Seite 49 TELECOMANDO 1. **Leggero 2. Tasto ON/OFF 3. Timer 4. **Controllo della temperatura del colore 5. Controllo dell'intensità della ventola 6. Funzione inversa 7. Pulsante di disattivazione dell'audio 8. Batterie (2 x AAA) **Funzione disponibile solo per l'opzione CON LUCE. Associazione del controller 1.
  • Seite 50 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE PRE PAR A Z I ON E DE LL'I NSTALL A ZI O NE • Per evitare lesioni personali e/o danni, assicurarsi che la posizione in cui il ventilatore deve essere appeso consenta min. 76 cm alle pale di trovarsi ad almeno 2,3 m dal pavimento e a 76 cm dalla parete più...
  • Seite 51 SC E LTA D E L TI P O DI MONTAGGI O Assemblaggio tradizionale Montaggio ad angolo L'installazione tradizionale è appesa al Si consiglia il montaggio ad angolo su soffitto con un'asta. soffitti inclinati o a volta. Questo ventilatore può essere installato sia su un soffitto normale che a volta e può estendere la lunghezza di sospensione con l'asta di sospensione più...
  • Seite 52 Consiglio: Per facilitare l'inserimento dei fili nella barra, posizionare del nastro isolante attorno ai fili. Questo ti aiuterà a tenerli insieme mentre li inserisci nella barra. 5. Allentare le viti di montaggio e la rondella dalla parte superiore dell'alloggiamento del motore.
  • Seite 53 MON TAGG IO DE L ROSON E 1. Sollevare la calotta sulla staffa di montaggio e allineare le viti allentate sulla staffa di montaggio con i fori nella calotta. 2. Girare il tettuccio per stringere e reinserire le viti. 3. Fissare le viti con l’aiuto di un cacciavite. 4.
  • Seite 54 MO NTAG GI O D E L PANNE LLO LE D Cavo di chiusura Panneau LED Collegare la spina singola della piastra di connessione al pannello LED e quindi fissare il pannello LED alla piastra decorativa per mezzo dei suoi magneti. M O NTAGG IO D E LLO SCHE RMO DECO R AT I VO Una volta posizionato correttamente il pannello LED, montare lo schermo decorativo del pannello LED avvitandolo sul pannello di collegamento del motore.
  • Seite 55 CONNESSIONE ALL'APP *Solo per modelli con Wi-Fi • L’applicazione CREATE HOME è disponibile sia per Android che per iOS (cercate l’applicazione su Google Play o App Store o scansio- nate il codice QR). A seconda del provider, il download dell’app può...
  • Seite 56 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
  • Seite 57 SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß diesen Anweisungen direkt an der Gebäudetragstruktur und verwenden Sie nur das mitgelieferte Material. • Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor der Installation Ihres Ventilators die Stromversorgung, indem Sie die Netzschalter der Schalttafel und die zugehörigen Wandschalter ausschalten.
  • Seite 58 TEILELISTE Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile. Le- gen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist, um Schäden zu vermeiden. Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung befinden. Montagehalterung Floron Magnetische...
  • Seite 59 FERNBEDIENUNG 1. **Licht 2. EIN/AUS-Taste 3. Timer 4. **Farbtemperaturregelung 5. Steuerung der Lüfterintensität 6. Umkehrfunktion 7. Ton-Aus-Taste 8. Batterien (2 x AAA) ** Funktion nur für die Option MIT LICHT verfügbar. Controller-Kopplung 1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie Ihren Ventilator installiert haben, für mindestens 10 Sekunden aus.
  • Seite 60 INSTALLATIONSANLEITUNG INSTAL L ATI ON SVORB E RE I T UNG • Um Personen- und/oder Sachschäden zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Standort, an dem der Ventilator min. 76 cm aufgehängt werden soll, einen Abstand von mindestens 2,3 m vom Boden und min.
  • Seite 61 WA HL DE R MONTAGEART Traditionelle Montage Winkelmontage Der traditionelle Aufbau hängt mit einer Bei schrägen oder gewölbten Decken Stange von der Decke. empfiehlt sich die Winkelmontage. Dieser Ventilator kann sowohl an einer normalen als auch an einer gewölbten Decke installiert werden und kann die Aufhängelänge mit der längeren Aufhängestange (im Lieferumfang ent- halten) verlängern.
  • Seite 62 Beratung: Um das Einführen der Drähte in die Schiene zu erleichtern, kleben Sie etwas Isolierband um die Drähte. Dies hilft Ihnen, sie beim Einsetzen in die Leiste zusammenzuhalten. 5. Lösen Sie die Befestigungsschrauben und die Unterlegscheibe von der Oberseite des Motorgehäuses.
  • Seite 63 MO N TAGE D E S D EC K E NBA LDAC H I N S 1. Heben Sie den Baldachin auf die Montagehalterung und richten Sie die gelösten Schrau- ben an der Montagehalterung an den Löchern im Baldachin aus. 2.
  • Seite 64 MO NTAG E DE S LE D -PANE L S Tastaturaufsatz LED-Panel Verbinden Sie den einzelnen Stecker der Anschlussplatte mit dem LED-Panel und befesti- gen Sie dann das LED-Panel mit seinen Magneten an der Zierplatte. MO NTAGE DE R D E KO RB LE ND E Nach der korrekten Positionierung des LED-Paneels wird die Zierblende des LED-Pa- neels auf die Motoranschlussplatte geschraubt.
  • Seite 65 VERBINDUNG ZUR APP * Nur für Modelle mit WLAN • Die CREATE HOME-App ist sowohl für Android als auch für iOS ver- fügbar (suchen Sie die App bei Google Play oder im App Store oder scannen Sie den QR-Code). Je nach Anbieter können für das Herun- terladen der App Kosten anfallen.
  • Seite 66 N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
  • Seite 67 BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. • Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de ventilator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal. •...
  • Seite 68 LIJST MET ONDERDELEN Open voorzichtig de verpakking en verwijder de meegeleverde onderdelen. Plaats ze op de vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te voorkomen. Controleer of de onderstaande voorwerpen zich in de verpakking bevinden. Montagebeugel Bloem Magnetische...
  • Seite 69 AFSTANDSBEDIENING 1. **Licht 2. AAN/UIT-knop 3. Timer 4. **Kleurtemperatuurregeling 5. Controle van de ventilatorintensiteit 6. Omgekeerde functie 7. Knop voor geluid uit 8. Batterijen (2 x AAA) ** Functie alleen beschikbaar voor de optie MET LICHT. Controller-koppeling 1. Schakel de hoofdlichtschakelaar in de kamer waar u uw ventilator heeft geïnstalleerd mi- nimaal 10 seconden uit.
  • Seite 70 INSTALLATIE INSTRUCTIES IN STALL ATI E VOO RB E RE I D ING • Om persoonlijk letsel en/of schade te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat op de plaats waar de ventilator min. 76 cm wordt opgehangen, de bladen zich minstens 2,3 m van de vloer en 76 cm min.
  • Seite 71 K E U Z E VAN MONTAGE T YPE Traditionele montage Hoek montage De traditionele opstelling hangt met een Hoekmontage wordt aanbevolen op schuine stang aan het plafond. of gewelfde plafonds. Deze ventilator kan zowel op een normaal als op een gewelfd plafond worden geïnstalleerd en kan de ophanglengte verlengen met de langere ophangstang (meegeleverd).
  • Seite 72 Advies: Om het gemakkelijker te maken de draden in de stang te steken, plaatst u wat isolatietape rond de draden. Dit zal je helpen ze bij elkaar te houden terwijl je ze in de staaf steekt. 5. Maak de montageschroeven en sluitring los van de bovenkant van het motorhuis. Verwijder de stuurpennen (als u dat nog niet heeft gedaan).
  • Seite 73 PL AFO ND K A PJE M ON T E RE N 1. Til de kap op de montagebeugel en lijn de losgemaakte schroeven op de montagebeugel uit met de gaten in de kap. 2. Draai de kap om hem vast te draaien en plaats de schroeven opnieuw. 3.
  • Seite 74 H E T LE D- PAN E E L MONT E RE N Klembevestiging LED-paneel Sluit de enkele stekker van de aansluitplaat aan op het LED-paneel en bevestig het LED-paneel vervolgens op de decoratieve plaat met behulp van de magneten. HE T DECOR AT IE SCHE RM MO NT E RE N Zodra het LED-paneel correct is geplaatst, plaatst u het decoratieve scherm van het LED-paneel door het op het motoraansluitpaneel te schroeven.
  • Seite 75 VERBINDING MET DE APP *Alleen voor modellen met Wi-Fi • De CREATE HOME app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek naar de app op Google Play of App Store of scan de QR-code). Afhankelijk van de provider kunnen er kosten verbonden zijn aan het downloaden van de app.
  • Seite 76 POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko.
  • Seite 77 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami i używać wyłącznie dostarczonych materiałów. • Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed instalacją wentylatora należy odłączyć...
  • Seite 78 LISTA CZĘŚCI Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij zawarte w nim części. Połóż je na podłodze na dywani- ku lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec uszkodzeniom. Sprawdź, czy wymienione poniżej przedmioty znajdują się w opakowaniu. Uchwyt Floron Magnetyczna Śruby Przycinać montażowy dekoracyjna osłona Przedłużka...
  • Seite 79 ZDALNE STEROWANIE 1. **Światło 2. Przycisk WŁ./WYŁ 3. Regulator czasowy 4. **Kontrola temperatury barwowej 5. Sterowanie intensywnością wentylatora 6. Funkcja odwrotna 7. Przycisk wyłączania dźwięku 8. Baterie (2 x AAA) ** Funkcja dostępna tylko dla opcji ZE ŚWIATŁEM. Parowanie kontrolera 1.
  • Seite 80 INSTRUKCJE INSTALACJI P RZ YGO TOWANI E D O I NSTAL ACJI • Aby uniknąć obrażeń ciała i/lub uszkodzeń, należy upewnić się, że miejsce zawieszenia wentylatora min. 76 cm pozwala na umieszczenie łopatek w odległości co najmniej 2,3 m od min.
  • Seite 81 W Y BÓR RODZ A JU MONTA ŻU Tradycyjny montaż Montaż kątowy Tradycyjna konfiguracja zwisa z sufitu za Na pochyłych lub sklepionych sufitach pomocą pręta. zaleca się montaż kątowy. Wentylator ten można zainstalować zarówno na suficie zwykłym, jak i sklepionym, a długość zawieszenia można wydłużyć...
  • Seite 82 Rada: Aby ułatwić wprowadzenie przewodów do listwy, owiń przewody taśmą izolacyjną. Pomoże to utrzymać je razem podczas wkładania do paska. 5. Poluzuj śruby mocujące i podkładkę z górnej części obudowy silnika. Usuń szpilki paska (jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś). Włóż rozetę przez drążek. 6.
  • Seite 83 MON TA Ż P O DE ST U S UF I TOWEG O 1. Podnieś baldachim na wspornik montażowy i dopasuj poluzowane śruby na wsporniku montażowym do otworów w daszku. 2. Obróć osłonę, aby dokręcić i ponownie włóż śruby. 3. Zamocuj śruby za pomocą śrubokręta. 4.
  • Seite 84 M O NTA Ż PAN E LU LE D Ładowarka Panel LED Podłącz pojedynczą wtyczkę płytki łączącej do panelu LED, a następnie przymocuj panel LED do płytki dekoracyjnej za pomocą magnesów. MO NTA Ż E K R ANU DE KO R ACYJNEGO Po prawidłowym ustawieniu panelu LED należy zamontować...
  • Seite 85 7. Podczas łączenia upewnij się, że router, telefon komórkowy i urządzenie znajdują się jak najbliżej. Na koniec wentylator sufitowy zostanie pomyślnie dodany do aplikacji CREATE. Zgodnie z dyrektywami: 2012/19 / UE i 2015/863 / UE w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, a także ich usuwania.
  • Seite 88 Made in P.R.C.