Seite 1
Bedienungsanleitung SD Camcorder SDR-S100 Model Nr. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT0T52...
Seite 2
Vor dem Öffnen der CD-ROM lesen Sie bitte Folgendes. Vereinbarungen für den Endverbraucher Ihnen (“Lizenznehmer”) wird eine Lizenz für die Artikel 6 Entschädigungen Software erteilt, unter der Bedingung, dass die Die Software wird “WIE SIE IST” ohne jegliche Vereinbarungen und Konditionen für den Garantie ausgeliefert, weder ausdrücklich noch Endverbraucher (“Vereinbarung”) akzeptiert indirekt, einschließlich, aber nicht begrenzt auf...
Seite 3
Inhalt Vereinbarungen für den Funktion zur Minderung der Endverbraucher ........ 2 Windgeräusche....... 40 Diese Funktion mindert die das Mikrofon beeinflussenden Vorbereitung Windgeräusche während der Aufnahme. Modus Breitbild ......... 40 Informationen zu Ihrer Sicherheit..5 Dieser wählt das Größenverhältnis der Einführung ........... 6 Anzeige bei der Aufnahme von Videos.
Seite 4
Inhalt (Fortsetzung) Wiedergabe Das USB Kabel sicher entfernen .........84 Deinstallierung der Wiedergabe von Video Anwendungssoftware ....85 (MPEG2 Videos) ......57 Überprüfen des Treibers....86 Wiedergabe Standbild (JPEG Standbilder) ......60 Details Dateien löschen .........62 Löschen von auf SD-Karten aufgenommenen Dateien. Ungefähre Anzahl von Bildern Dateien schützen .......64 welche auf eine SD-Karte Dies schützt Dateien vor...
Seite 5
Vorbereitung Informationen zu Ihrer Sicherheit WARNUNG UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER ELEKTROSCHOCKS UND FUNKTIONSSTÖRUNGEN ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE NUR DIE EMPFOHLENEN ZUBEHÖRTEILE, UND SETZEN SIE DIESE NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE RÜCKSEITE). IM GERÄTEINNERN GIBT ES KEINE BEDIENUNGS- ODER WARTUNGSELEMENTE.
Seite 6
Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Einführung Sehr geehrter Kunde, wir möchten uns bei Ihnen an dieser Stelle für den Kauf dieses Panasonic SD Camcorders bedanken. Lesen Sie Bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewaren Sie sie für zukünftige Konsultationen auf.
Seite 7
(kopieren), oder an ein Handelszeichen der Microsoft Netzwerk zu übertragen. Corporation in den Vereinigten Staaten ≥ Panasonic ist in keinem Fall haftbar für und/oder anderen Ländern. ≥ Leica ist ein eingetragenes direkte oder indirekte Schäden welche durch die Verwendung dieses Produktes...
Seite 8
Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör bevor Sie dieses Gerät verwenden. SD-Speicherkarte Kabellose (2 GB) Fernbedienung RP-SDQ02G N2QACC000008 Knopfzelle CR2025 Batteriepack Trageschlaufe CGA-S303 VFC4127 Netzkabel USB-Kabel K2CQ2CA00006 VFA0453 Netzteil Kopfhörerkabel VSK0682 K2KZ99Z00001 Multi-Kabell CD-ROM K2KZ9CB00001 Optionales Zubehör Batteriepack: CGA-S303 Tele-Vorsatzlinse: VW-LT3714ME Weitwinkel-Vorsatzlinse: VW-LW3707M3E Batterie-Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Seite 9
Bedienelemente und Handhabung 1 Linsenkappe (S10) 2 Linsenabdeckung 3 Eingebauter Blitz (S54) 4 Linse (LEICA DICOMAR) 5 Sensor Fernbedienung (S12) 6 Signalleuchte (S32) 7 Stativaufnahme (S10) 8 Zoom-Hebel [W/T] (S36) Lautstärkenhebel [rVOLs] (S58) 9 Aufnahmetaste (S33, 50) 10 Cursor-Tasten (S21) ≥Drücken Sie hoch, runter links oder rechts um die Elemente zu wählen.
Seite 10
Bedienelemente und Handhabung (Fortsetzung) 26 LCD Monitor (S20, 109) Durch Einschränkungen in der LCD Produktionstechnologie, könnten auf dem LCD Monitor einige winzige helle oder dunkle Punkte erscheinen. Das ist keine Fehlfunktion des Monitors und hat keine Auswirkungen auf die Aufnahme. 27 Power LCD Taste [POWER LCD] (S30) 28 Taste Reset [RESET] (S101) 29 Zugriffsleuchte Karte [ACCESS] (S14)
Seite 11
Multi-Anschluss [MULTI] Schliessen Sie nur das mitgelieferte Multi-Kabel und das mitgelieferte Kopfhörer-Kabel an diesen Anschluss an, weil beim Anschluss anderer Kabel der Ton nicht korrekt ausgegeben werden könnte. ∫ Schließen Sie Kopfhörer 1 (optional: ‰ 3,5 mm Stereo Klinkenstecker) mit dem Kopfhörer-Kabel (mitgeliefert) 2 an MULTI Befestigung Schlaufe Wir empfehlen die Verwendung...
Seite 12
Bedienelemente und Handhabung (Fortsetzung) ∫ Legen Sie die Knopfzelle (mitgeliefert) in die Fernbedienung ein 1) Während Sie die Blockierung drücken 1, ziehen Sie den Batteriehalter heraus. 2) Setzen Sie die Knopfzelle mit der (i) Markierung nach oben ein 2 und schieben Sie den Batteriehalter zurück in den Sitz.
Seite 13
Einlegen/Entfernen einer SD-Karte Bevor eine SD-Karte einlegen/entfernen, überzeugen Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist [OFF]. (S17) Wenn die SD-Karte bei eingeschaltetem Gerät eingelegt oder entfernt wird, könnten Fehlfunktionen auftreten oder die Daten auf der SD-Karte verloren gehen. Öffnen Sie den LCD Monitor und schieben Sie dann den Hebel zur Öffnung des Kartenschlitzes 1 um die Abdeckung des Kartenschlitzes...
Seite 14
Einlegen/Entfernen einer SD-Karte (Fortsetzung) ∫ Bezüglich der verwendbaren SD-Speicherkarten Kapazität SD-Karte Aufnahmemodus 256 MB, 512 MB, 8 MB, 16 MB 32 MB, 64 MB, 128 MB Maximal) 1 GB, 2 GB ( Kann nicht Der Betrieb kann nicht Konsultieren Sie Aufnahmemodus verwendet ¢...
Seite 15
Batterie einlegen/entfernen Entfernen Sie die Abdeckung der Batterie. 1 Während Sie die Abdeckung der Batterie drücken, 2 schieben Sie sie in Pfeilrichtung. Legen Sie die Batterie ein. 1 Positionieren Sie die Batterie so, dass die etikettierte Seite nach oben zeigt. 2 Legen Sie die hervorstehenden Teile der Batterie in die Aussparungen am Gerät ein.
Seite 16
Laden der Batterie Im Auslieferungszustand ist die Batterie nicht geladen. Laden Sie die Batterie vor der Verwendung des Gerätes. ¬ Stellen Sie den Betriebsschalter auf [OFF]. (S17) Schließen Sie das Netzteil (mitgeliefert) A an dieses Gerät und die Steckdose an. 1 Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlusses dieses Gerätes.
Seite 17
≥ Die Aufnahmezeit wird kürzer, wenn Sie ≥ Bei zunehmender Entladung der dieses Gerät mit eingeschaltetem LCD Batterie, zeigt das Display folgendes an: Monitor verwenden indem Sie die Taste [POWER LCD] drücken. . Wenn die Batterie entladen ist, ≥ Die Batterien erhitzen sich bei Gebrauch blinkt und Ladevorgang.
Seite 18
Das Gerät Ein-/Ausschalten (Fortsetzung) Einstellung der Funktion Schnellstart Drücken Sie die Taste Menü B, SETUP verwenden Sie die Cursor-Tasten A DISPLAY DATE/TIME um [ SETUP]#[ QUICK START] DATE FORMAT FORMAT CARD zu wählen, und stellen Sie die QUICK START Funktion auf [ON]. (S25) SETUP ENTER EXIT...
Seite 19
Einen Modus Wählen Der Wähler des Modus wird verwendet um zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi zu wählen. Drehen Sie den Wähler des Modus langsam aber bestimmt. Stellen Sie den gewünschten Modus ein 1. Drehen Sie den Wähler des Modus, und stellen Sie das gewünschte Piktogramm des Modus wie in der Abbildung ein.
Seite 20
Verwendung des LCD Monitors Justieren des Winkels des Monitors 180o 180o A Bei der Aufnahme 1 Gegenüber 2 Normal B Bei der Wiedergabe Wenn der LCD Monitor über die o.g. Winkel hinaus gedreht wird, könnte er beschädigt werden. ∫ Zur Aufnahme Gegenüber Das Drehen des LCD Monitors in die Richtung 1 ist nützlich für Selbstportraits während Sie den Monitor beobachten oder ermöglicht den aufgenommenen Personen die Aufnahme zu beobachten.
Seite 21
Verwendung der Cursor-Taste One-Touch Navigation Dieses Gerät hat Cursor-Tasten für die Auswahl der Aufnahmefunktionen, Ausführung der Wiedergabeoperationen u.s.w., so dass das Gerät einfach mit einer Hand bedient werden kann. Drücken Sie die Cursor-Tasten, während Sie auf den Monitor sehen. Drücken Sie die Cursor-Tasten um die Operationssymbole 1 und Menüanzeigen zu bedienen 2 welche auf dem LCD Monitor erscheinen.
Seite 22
Verwendung der Cursor-Taste (Fortsetzung) Verwendung der Aufnahmefunktion ¬ Wenn der Wähler des Modus auf der Position oder Drücken Sie die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten. 1 Ein Operationssymbol erscheint auf dem LCD Monitor. Während das Betriebssymbol angezeigt wird, erscheint ein blauer Rand um die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten.
Seite 23
Zu den angezeigten Operationssymbolen Jedes Mal wenn die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten gedrückt wird während ein Operationssymbol angezeigt wird, ändert sich das Symbol wie unten angezeigt. ¢Das Operationssymbol ist aus. Aufnahmemodus Video ([AUTO/MANUAL/FOCUS] Schalter ist auf [AUTO] gestellt) ([AUTO/MANUAL/FOCUS] Schalter ist auf [MANUAL] gestellt) Wiedergabemodus Video...
Seite 24
Verwendung der Cursor-Taste (Fortsetzung) Liste der Operationssymbole für jeden Modus Modus Symbol Richtung Funktion Tele-Makro (S37) Modus Weichzeichnung (S38) — (1/2) Gegenlichtkompensation (S39) Modus Manuelle Justierung (S47) (Nur manueller Weißabgleich) Aufnahmemo Weißabgleich (S46) dus Video Verschlusszeit (S48) Blenden- oder (2/2) Verstärkungswert (S48) Auswahl Modus (Nur in...
Seite 25
Verwendung des Menüfensters Konsultieren Sie “Liste Menü.” (S89) für Informationen zu den Menüs. Drücken Sie die Taste [MENU]. Die Anzeige der Einstellungen des Menüs BASIC ADVANCE wird angezeigt. SETUP (Das angezeigte Menü ändert sich abhängig von der Position des Wählers des Menüs.) ≥...
Seite 26
Verwendung des Menüfensters (Fortsetzung) Drücken Sie die Cursor-Taste rechts BASIC oder drücken Sie die Taste in der SCENE MODE WIND CUT Mitte der Cursor-Tasten. REC MODE ASPECT CLOCK SET SETUP ENTER EXIT MENU Drücken Sie die Cursor-Tasten hoch BASIC oder runter um das gewünschte SCENE MODE WIND CUT Element zu wählen.
Seite 27
Datum und Uhrzeit einstellen Die Uhr ist beim Kauf noch nicht eingestellt. Wenn Datum/Uhrzeit der Anzeige falsch ist, stellen Sie sie ein. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Drücken Sie die Taste Menü, BASIC verwenden Sie dann die Cursor-Taste SCENE MODE WIND CUT um [...
Seite 28
Datum und Uhrzeit einstellen (Fortsetzung) Ändern der Anzeigeart des Datums und der Uhrzeit Drücken Sie die Taste Menü, wählen Sie SETUP SETUP]#[ DATE/TIME], dann DISPLAY verwenden Sie die Cursor-Tasten um die DATE/TIME DATE FORMAT gewünschte Anzeigeart zu wählen. (S25) FORMAT CARD DATE QUICK START ≥...
Seite 29
Justieren des LCD Monitors Einstellung des Levels der Helligkeit und Farbe des LCD Monitors Drücken Sie die Taste Menü, dann SETUP verwenden Sie dann die Kursortasten POWER SAVE um einzustellen BEEP SOUND LCD AI SETUP]#[ LCD SET]#[YES]. LCD SET INITIAL SET (S25) SETUP ENTER...
Seite 30
Justieren des LCD Monitors (Fortsetzung) Erhöhen der Helligkeit des gesamten LCD Monitors Drücken Sie die Taste [POWER LCD]. ] erscheint auf dem LCD Monitor. ≥ Wenn die Taste [POWER LCD] gedrückt ist, wird der gesamte LCD Monitor ca. doppelt so POWER LCD hell wie normal.
Seite 31
Aufnahme Vor der Aufnahme überprüfen Formatieren Sie zuerst die SD-Karte wenn sie vorher mit einem anderen Gerät verwendet wurde und zum ersten Mal mit diesem Gerät verwendet wird. (S65) Wenn die SD-Karte formatiert wird, werden alle aufgezeichneten Daten (Dateien) gelöscht. Sind die Daten gelöscht, können sie nicht wieder hergestellt werden.
Seite 32
Vor der Aufnahme überprüfen (Fortsetzung) ∫ Signalleuchte 1 Die Signalleuchte blinkt wenn Signale von der Fernbedienung gesendet werden und während der Operation des Selbstauslösers. Wenn [ REC LAMP] in [ ADVANCE] auf [ON] gestellt ist, leuchtet die Lampe während der Aufnahme. Sie können damit die Aufnahme überprüfen, wenn das Gerät an ein Stativ angebracht ist oder die Fernbedienung verwendet wird.
Seite 33
Aufnahme von Video (MPEG2 Videos) Aufnahme eines Videos auf eine SD-Karte. Drehen Sie den Wähler des Modus zu wählen. Die Abdeckung der Linse öffnet sich automatisch. Drücken Sie die Aufnahmetaste um die Aufnahme zu starten. Beenden der Aufnahme Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut. 1 [¥] und [;] sind während der Aufnahme rot.
Seite 34
Videos können bei normaler Bildqualität aufgenommen werden. – Längere Videos können aufgenommen werden. ∫ Zu den Arten der Verwendbaren SD-Karten Wir empfehlen die folgenden von Panasonic hergestellten SD-Speicherkarten für die Aufnahme von Video zu verwenden. Speicher Pro High Speed Super High Speed...
Seite 35
Gerät aufgenommene Bilder PC kopiert werden, verwenden Sie MotionSD STUDIO.) (S73) Bei der Verwendung eine anderen Karte Wenn Videos aufgenommen werden, verwenden Sie eine Panasonic SD-Karte oder eine andere SD-Karte, welche zur Aufnahme von Videos verwendet werden kann. (S34) ≥ Aufnahmezeit bei Verwendung der ≥...
Seite 36
Funktion Zoom nah/fern Bewegen Sie den Zoom-Hebel um die Vergrößerung einzustellen. Sie können Menschen und Objekte näher heranholen und Landschaftsaufnahmen im Weitwinkel aufnehmen. Sie können bis zu 10k optisch heranzoomen. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Bewegen Sie den Zoom-Hebel.
Seite 37
∫ Verwendung der Funktion Zoom des Mikrofons Zusammen mit der Operation des Zooms, fängt das Mikrofon mit der Funktion Tele entfernte Geräusche klar auf oder mit der Funktion Weitwinkel nähere Geräusche. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder wählen. Drücken Sie die Taste Menü, dann ADVANCE verwenden Sie die Cursor-Tasten um...
Seite 38
Modus Weichzeichnung Dieser lässt die Hautfarbe weicher erscheinen, und ermöglicht eine attraktivere Erscheinung. Es ist effektiver wenn Sie Bilder der Büste einer Person machen. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Drücken Sie die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten um das Symbol der Abbildung anzuzeigen.
Seite 39
Funktion Gegenlichtkompensation Diese Schützt ein Objekt im Gegenlicht vor Verdunklung. Verwenden Sie diese Funktion wenn sich die Lichtquelle hinter dem Objekt befindet und das Objekt dunkel erscheint. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Drücken Sie die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten um das Symbol der Abbildung anzuzeigen.
Seite 40
Funktion zur Minderung der Windgeräusche Diese Funktion mindert die das Mikrofon beeinflussenden Windgeräusche während der Aufnahme. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um zu wählen. Drücken Sie die Taste Menü, BASIC verwenden Sie dann die SCENE MODE WIND CUT Cursor-Tasten um REC MODE BASIC]>[...
Seite 41
Funktion Bildstabilisator Reduziert das Verwackeln während der Aufnahme. Reduziert das Verwackeln durch Handbewegungen während der Aufnahme. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Drücken Sie die Taste Menü, ADVANCE verwenden Sie dann die D.ZOOM Cursor-Tasten um NIGHT VIEW REC LAMP ADVANCE]>[...
Seite 42
Funktion Farbe Nachtsicht Sie ermöglicht die Aufnahme an dunklen Orten. Diese Funktion ermöglicht Ihnen Farbige Objekte an dunklen Orten vom Hintergrund abzuheben. Bringen Sie dieses Gerät an ein Stativ an, und Sie können Bilder frei von Vibrationen aufnehmen. ≥ Aufgenommene Szenen erwecken den Eindruck, dass Fotogramme fehlen. ¬...
Seite 43
Modus Szene Aufnahme in verschiedenen Situationen. Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen, stellt dieser Modus automatisch die optimale Verschlusszeit und Blendenwerte ein. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Stellen Sie den Schalter [AUTO/ MANUAL/FOCUS] auf [MANUAL]. AUTO MANUAL FOCUS...
Seite 44
Modus Szene (Fortsetzung) Sports-Modus Portrait-Modus ≥ Bei Zeitlupenwiedergabe oder ≥ Wenn Sie diesen Modus für Wiedergabepause von Innenaufnahmen verwenden, kann der aufgenommenen Bildern verhindert Bildschirm flimmern. Stellen Sie den dieser Modus das Verwackeln. Szenenmodus in diesem Fall auf ≥ Während der normalen Wiedergabe [OFF].
Seite 45
Manuelle Einstellung des Fokus Diese ermöglicht Objekte manuell zu fokussieren. Wenn der Autofokus unter den Bedingungen schwierig ist, steht die manuelle Fokussierung zur Verfügung. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Stellen Sie den Schalter [AUTO/ MANUAL/FOCUS] auf [MANUAL].
Seite 46
Weißabgleich Aufnahmen in neutralen Farben. Der automatische Weißabgleich könnte abhängig von den Szenen oder den Lichtbedingungen keine natürlichen Farben reproduzieren. In diesem Fall, können Sie den Weißabgleich manuell justieren. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Stellen Sie den Schalter [AUTO/ MANUAL/FOCUS] auf [MANUAL].
Seite 47
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Wählen Sie den Modus [ ], dann füllen Sie die Anzeige mit einem weißen Objekt aus. Drücken Sie die Cursor-Tasten hoch um das Symbol [ ] zu wählen. ≥ Wenn die Anzeige [ ] von blinken zu permanent wechselt, ist die Einstellung komplett.
Seite 48
Manuelle Justierung Verschlusszeit/Blende Verschlusszeit Justieren Sie wenn sich schnell bewegende Objekt aufgenommen werden. Blende Justieren Sie sie wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Stellen Sie den Schalter [AUTO/ MANUAL/FOCUS] auf [MANUAL].
Seite 49
∫ Aufnehmen von sich schnell bewegenden Objekten und sie als Standbilder wiedergeben Allgemeine Regeln zur Verschlusszeit ≥ Zur Aufnahme von Golf- oder Tennisschlägen: 1/500 bis 1/2000 ≥ Zur Aufnahme von Volleyballspielen: 1/100 bis 1/350 ≥ Zur Aufnahmen von Jet-Skifahrten: 1/500 bis 1/1000 <Manuelle Justierung Verschlusszeit>...
Seite 50
Aufnahme von Standbildern (JPEG Standbilder) Für die Anzahl von Bildern welche auf eine SD-Karte aufgenommen werden können, siehe S88. Drehen Sie den Wähler des Modus um zu wählen. Die Abdeckung der Linse öffnet sich automatisch. Tippen Sie die Aufnahmetaste an (nicht ganz herunter) um das Objekt zu fokussieren.
Seite 51
Drücken Sie die Aufnahmetaste ganz herunter (so weit es geht) um aufzunehmen. Standbilder klar aufnehmen ≥ Wenn ein Objekt mit einer Vergrößerung von 4k bis 10k herangezoomt wird, ist es schwierig das leichte Verwackeln beim Halten des Gerätes mit den Händen zu vermeiden.
Seite 52
Aufnahme von Standbildern (JPEG Standbilder) (Fortsetzung) ∫ Anzahl der Pixel und Bildqualität bei der Aufnahme von Standbildern PICTURE SIZE Änderung der Aufnahmegröße Drücken Sie die Menütaste, BASIC verwenden Sie dann die SCENE MODE 2048 PICTURE SIZE Cursor-Tasten um PICT.QUALITY 1280 BASIC]>[ PICTURE SIZE] zu CLOCK SET...
Seite 53
Aufnahme mit dem Auslösereffekt Sie können ein Geräusch zur Auslösersimulation hinzufügen. Drücken Sie die Taste Menü, verwenden ADVANCE Sie die Cursor-Tasten um SHTR EFFECT ADVANCE]>[ SHTR EFFECT]> [ON] zu wählen. (S25) EXIT SETUP ENTER MENU ∫ Zur Markierung Auslösemöglichkeit ≥ Die Markierung der Auslösemöglichkeit erscheint im Modus Manuelle Fokussierung nicht.
Seite 54
Eingebauter Blitz Verwenden Sie den eingebauten Blitz um Standbilder an dunklen Orten aufzunehmen. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um zu wählen. Schieben Sie den Hebel [OPENß] des Blitzes. Der Blitz fährt aus. ≥ Der Blitz wird ausgelöst wenn die Aufnahmetaste gedrückt wird.
Seite 55
Einstellung der Helligkeit des Blitzes Drücken Sie die Taste Menü, verwenden ADVANCE Sie die Kursortasten um FLASH ADVANCE]>[ FLASH LEVEL] zu RED EYE FLASH LEVEL wählen, dann stellen Sie die gewünschte REC LAMP Helligkeit ein. (S25) EXIT SETUP ENTER MENU –...
Seite 56
Aufnahme mit Selbstauslöser Dies ist für die Aufnahme mit Timer. Sie können Standbilder mit dem Selbstauslöser auf der SD-Karte aufnehmen. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um zu wählen. Drücken Sie die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten um das Symbol der Abbildung anzuzeigen.
Seite 57
Wiedergabe Wiedergabe von Video (MPEG2 Videos) Drehen Sie den Wähler des Modus zu wählen. Die Abdeckung der Linse schließt automatisch. Die Videos (bis zu 12 Szenen) welche auf der SD-Karte gespeichert sind, werden als Miniaturansichten angezeigt. Drücken Sie die Cursor-Tasten hoch, runter, links oder rechts um die 3/24 3/24...
Seite 58
Wiedergabe von Video (MPEG2 Videos) (Fortsetzung) Wiedergabe Zeitlupe Bilder werden mit einer Geschwindigkeit von ca. 1/5 der Normalgeschwindigkeit wiedergegeben. 1) Drücken Sie die Cursor-Taste hoch während der Wiedergabe eines Videos, um die Wiedergabe temporär zu stoppen. 2) Halten Sie die Cursor-Taste rechts gedrückt.
Seite 59
Wiedergabe von Videos nach Datum 1) Drücken Sie die Taste Menü, verwenden PLAY SETUP Sie dann die Cursor-Tasten um PLAY MODE VIEW ALL PLAY SETUP]#[ PLAY MODE]# REPEAT PLAY BY DATE RESUME PLAY [BY DATE] zu wählen. (S25) LOCK ≥Wenn [PLAY MODE] auf [VIEW ALL] gestellt ist, werden alle aufgenommenen Videos SETUP ENTER...
Seite 60
Wiedergabe Standbild (JPEG Standbilder) Drehen Sie den Wähler des Modus zu wählen. Die Abdeckung der Linse schließt automatisch. Die Bilder (bis zu 12 Szenen) welche auf der SD-Karte gespeichert sind, werden als Miniaturansichten angezeigt. Drücken Sie die Cursor-Tasten hoch, runter, links oder rechts um die 3/24 3/24 wiederzugebende Szene...
Seite 61
Wiedergabe der Bilder als Diashow Drücken Sie die Taste Menü, verwenden PLAY SETUP Sie dann die Cursor-Tasten um PLAY MODE PICTURE LOCK SLIDE SHOW PLAY SETUP]#[ PLAY MODE]# DPOF SET [SLIDE SHOW]. (S25) ≥ Bilder werden nicht als Diashow SETUP ENTER EXIT MENU...
Seite 62
Dateien löschen Löschen von auf SD-Karten aufgenommenen Dateien. Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden. ∫ Löschen mehrerer Dateien in der Anzeige der Miniaturansichten. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Drücken Sie die Taste Menü, DELETE verwenden Sie dann die SELECT...
Seite 63
∫ Dateien einzeln löschen ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen. Drücken Sie Die Taste [ ] während der Wiedergabe. DELETE SCENE? SETUP ENTER Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, verwenden Sie die Cursor-Tasten um [YES] zu wählen, DELETE SCENE? dann drücken Sie die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten.
Seite 64
Dateien schützen Dies schützt Dateien vor versehentlichem Löschen. Auf einer SD-Karte aufgenommene Dateien können geschützt werden, damit sie nicht aus Versehen gelöscht werden. (Auch wenn Sie einige Dateien auf der SD-Karte schützen, löscht die Formatierung der Karte alle Dateien.) ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um oder zu wählen.
Seite 65
Formatieren einer SD-Karte Dies dient der Initialisierung (Formatierung) von Karten. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung einer SD-Karte alle aufgenommenen Daten löscht. Speichern Sie wichtige Daten auf dem PC u.s.w. Wenn mit diesem Gerät aufgenommene Bilder im PC gespeichert werden, müssen Sie MotionSD STUDIO verwenden.
Seite 66
DPOF Einstellungen Schreiben von Druckinformationen auf eine SD-Karte. Sie können die Daten der zu druckenden Bilder, die Anzahl der Abzüge, und andere Informationen (DPOF Daten) auf die SD-Karte schreiben. ¬ Drehen Sie den Wähler des Modus um zu wählen. Drücken Sie die Taste Menü, PLAY SETUP verwenden Sie dann die PLAY MODE...
Seite 67
∫ Was ist DPOF? DPOF steht für Digital Print Order Format. Dies ermöglicht das Schreiben von Druckinformationen des Bildes auf die SD Karte so dass sie auf einem System verwendet werden können welches DPOF unterstützt. ≥ Die DPOF Einstellung kann insgesamt für 999 Szenen vorgenommen werden. ≥...
Seite 68
PictBridge (Fortsetzung) Drücken Sie die Cursor-Tasten hoch, PictBridge 3/24 3/24 runter, links oder rechts um eine zu druckende Datei zu wählen, dann drücken Sie die Taste in der Mitte der Cursor-Tasten. SETUP ENTER Die Anzahl der eingestellten Bilder wird jetzt angezeigt.
Seite 69
Verwenden Sie die Cursor-Tasten um PictBridge PAPER SIZE] zu wählen, dann drücken DATE PRINT Sie die Cursor-Taste rechts um die PAPER SIZE STANDARD PAGE LAYOUT 4k5 INCH Einstellung der Papiergröße einzugeben. PRINT 5k7 INCH 4k6 INCH – STANDARD: Größe abhängig von Drucker SETUP ENTER –...
Seite 70
Wiedergabe auf einem TV-Gerät Von diesem Gerät aufgenommene Bilder können auf einem TV-Gerät wiedergegeben werden. ¬ Legen Sie eine SD-Karte mit aufgenommenen Bildern in das Gerät. Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlusses und verbinden Sie dann das Multi-Kabel (mitgeliefert) mit dem Multi-Anschluss [MULTI] und dem [VIDEO IN] TV-Gerät.
Seite 71
Anschließen eines TV-Gerätes mit 4:3 TV Größenverhältnis Wenn Videos mit einem Größenverhältnis von 16:9 aufgenommen werden (die Einstellung des Aufnahmemenüs des Videos [ASPECT] ist auf [16:9] gestellt) oder Standbilder mit dem gleichen Größenverhältnis aufgenommen wurden (die Einstellung des Aufnahmemenüs [PICTURE SIZE] ist auf [HDTV] gestellt) und dann auf einem TV-Gerät mit dem Größenverhältnis 4:3 wiedergegeben werden, könnte das gezeigte Bild auf dem LCD Monitor vertikal gedehnt sein.
Seite 72
Wiedergabe auf einem TV-Gerät (Fortsetzung) Anzeigen der Informationen der Bildschirmanzeige auf dem TV-Gerät Die Information welche auf dem LCD Monitor angezeigt wird (Operationssymbol und Angaben des Modus u.s.w.), das Datum und die Uhrzeit (S27) können auf dem TV-Gerät angezeigt werden. Drücken Sie die Taste [OSD] auf der Fernbedienung.
Seite 73
Mit einem PC Wenn die CD-ROM (mitgeliefert) in den PC eingelegt ist, wird das Startprogramm startet. DV Schnitt-Software MotionSD STUDIO 1.0E Diese Software ermöglicht Bilder vom SD Camcorder zu übernehmen, zu bearbeiten und auszugeben. Sie können auch vom SD Camcorder übernommene Bilder via E-Mail versenden und wenn ein DVD Laufwerk angeschlossen ist, die bearbeiteten Daten auf das DVD Laufwerk schreiben.
Seite 74
Mit einem PC (Fortsetzung) ≥ Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitungen aufgeführten Systemvoraussetzungen erfüllt werden, können einige Personalcomputer nicht verwendet werden. ≥ Diese Software kann nicht auf Macintosh verwendet werden. ≥ Diese Software kann nicht auf Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows Me und Windows NT verwendet werden.
Seite 75
Betriebsumgebung für MotionSD STUDIO 1.0E (DV Schnitt-Soft-ware) Personalcomputer IBM PC/AT kompatible Personalcomputer Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Microsoft Windows XP BETRIEBSSYSTEM Home Edition SP2/Microsoft Windows XP Professional SP2 Intel Pentium III 800 MHz oder höher (einschließlich kompatible CPU) (Intel Pentium 4 1,6 GHz oder höher empfohlen) 256 MB oder mehr (512 MB oder mehr empfohlen) High Colour (16 bit) oder mehr (32 bit oder mehr empfohlen) Auflösung von 1024k768 Pixel oder mehr...
Seite 76
Mit einem PC (Fortsetzung) systemvoraussetzungen zur Verwendung des Gerätes als Webcam Personalcomputer IBM PC/AT kompatible Personalcomputer Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Microsoft Windows XP Home Edition SP1 oder SP2/Microsoft Windows XP Professional BETRIEBSSYSTEM SP1 oder SP2 (Der Standardtreiber des Betriebssystems wird über Windows XP SP2 verwendet.) Intel Pentium III 450 MHz oder höher oder Intel Celeron 400 MHz oder höher...
Seite 77
Installieren von MotionSD STUDIO ≥ Bevor Sie das Startprogramm der CD starten, schließen Sie alle anderen laufenden Applikationen. ≥ Führen Sie keine anderen Operationen auf Ihrem PC durch während MotionSD STUDIO installiert wird. Legen Sie die CD-ROM in den PC ein. Das Startprogramm der CD startet.
Seite 78
Installieren des Treibers der Webcam ≥ Bevor Sie das Startprogramm der CD starten, schließen Sie alle anderen laufenden Applikationen. ≥ Installieren Sie den Treiber wenn Sie Windows XP SP1 oder Windows 2000 SP4 verwenden. (Mit Windows XP SP2, muss der Treiber nicht installiert werden, weil die Webcam mit dem Standardtreiber des Betriebssystems arbeitet.) ≥...
Seite 79
CD-ROM in den PC eingelegt wurde Wählen Sie [start]>[My Computer] (oder klicken Sie [My Computer] auf dem Desktop doppelt), und klicken Sie [PANASONIC] doppelt. (Das Startprogramm der CD kann auch durch Öffnen von [PANASONIC] und Doppelklicken von [autorun (.exe)] gestartet werden).
Seite 80
Vorgehensweise Anschluss und Erkennung Nachdem der Treiber und die Applikationen installiert wurden, muss das Gerät an den PC angeschlossen werden und korrekt vom PC erkannt werden. ≥ Schließen Sie es nach der Installation des Treibers und der Applikationen an. Wenn Sie dieses Gerät vor der Installation an einen PC anschließen, könnte dieses Gerät nicht korrekt erkannt werden.
Seite 81
Dies hat auf die Funktion keine Auswirkungen, also klicken Sie [Yes]. – [Panasonic SD Video Camera Web Camera Device] wird angezeigt. – Der Vorgang der Erkennung wird automatisch fertig gestellt, und es müssen keine weiteren Schritte ausgeführt werden. (Sie können dieses Gerät und den PC gleich miteinander verwenden.)
Seite 82
≥ Wenn Sie MotionSD STUDIO verwenden um Bilder zu bearbeiten und dann an eine SD-Karte auszugeben, verwenden Sie ein von Panasonic hergestellte SD-Karte oder eine für die Aufnahme von Video geeignete. (S34) ≥ Wenn Sie MotionSD STUDIO verwenden um eine große Anzahl von Szenen an eine SD-Karte, DVD R/RW oder DVD-RAM auszugeben, könnten die Szenen als...
Seite 83
Für Details zur Verwendung von MotionSD STUDIO, lesen Sie die Bedienungsanleitung im PDF Format oder die Hilfedatei. Wählen Sie [start]> [All Programs (Programs)]> [Panasonic]> [MotionSD STUDIO 1.0E]> [Manual (PDF)]. ≥ Nach dem Start der Software, wählen Sie im Menü [Help]>[Help] um die Hilfedatei anzuzeigen.
Seite 84
Verwendung des Gerätes als Webcam (Fortsetzung) ∫ Software welche bei der Verwendung dieses Gerätes als Webcam verwendet werden kann (±: Möglich, —: Nicht möglich) Windows XP Windows 2000 Windows Messenger Messenger Messenger Windows ± — — Messenger Windows XP ± ±...
Seite 85
Remove] oder [Add/Remove]). ≥ Fahren Sie mit der Deinstallierung fort, indem Sie den Bildschirmanweisungen folgen. ≥ Wählen Sie [Panasonic SD Video Camera Web Driver] um den Treiber der Webcam zu deinstallieren. ≥ Um den Treiber der Webcam aus dem Geräte-Manager des PC zu entfernen,...
Seite 86
≥ Wenn zwei oder mehr SD Camcorder angeschlossen sind, erscheint [USB video device #X (X: Nummer)]. Windows 2000: [Panasonic SD Video Camera Web Camera Device] erscheint bei [Imaging device]. (Wenn sich das Gerät im Modus Verbindung PC befindet) [USB Mass Storage Device] erscheint bei [USB (Universal Serial Bus) controller].
Seite 87
∫ Wenn der Treiber nicht korrekt erkannt wird [!] oder [Unknown device] erscheint bei [USB (Universal Serial Bus) controller] oder [Other devices] u.s.w. (Wo die Anzeige erscheint hängt von der Art des von ihnen verwendeten PC ab.) Entfernen Sie das USB Kabel, deinstallieren Sie und installieren Sie [Web Camera Driver] dann neu (S78) und schließen Sie das USB Kabel erneut an.
Seite 88
Details Ungefähre Anzahl von Bildern welche auf eine SD-Karte aufgenommen werden können Anzahl von Bildern welche aufgenommen werden können ∫ Bildqualität und Anzahl von Bildern welche aufgenommen werden können (Verwendung von SD-Speicherkarten) Bildgröße (2048t1512) (1280t960) Bildqualität 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB...
Seite 89
Menüliste Menüs Aufnahme Video BEEP SOUND] (S91) ∫ [ LCD AI] (S29) BASIC] LCD SET] (S29) INITIAL SET] (S91) BASIC SCENE MODE DEMO MODE (S91) DEMO WIND CUT REC MODE ASPECT 16:9 Menüs Aufnahme CLOCK SET Standbild SETUP ENTER EXIT MENU ≥...
Seite 90
Menüliste (Fortsetzung) ∫ [ Menüs Wiedergabe Video SETUP] ∫ [ DELETE] SETUP DISPLAY DATE/TIME DELETE DATE FORMAT D/M/Y SELECT FORMAT CARD POWER SAVE 5 MINUTES EXIT SETUP ENTER MENU EXIT SETUP ENTER MENU DISPLAY] (S91) DATE/TIME] (S28) SELECT] (S62) DATE FORMAT] (S27) ALL] (S62) FORMAT CARD] (S65) POWER SAVE] (S91)
Seite 91
Menü Setup ∫ [ ∫ [ DISPLAY] POWER SAVE] ≥OFF ≥ON ≥OFF ≥5 MINUTES Die Symbole werden wie in der unteren [OFF]: Die Stromsparfunktion ist nicht Abbildung ausgewählt. aktiviert. [5 MINUTES]: Wenn ca. 5 Minuten vergangen sind ohne jegliche Bedienung, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus um die Batterie vor dem Entladen zu schützen.
Seite 92
Symbole Symbole der Aufnahme 1 Aufnahme Video 2 Aufnahme Standbild 0h00m00s R 0h00m R1700 15:42 15:42 15.12.2005 15.12.2005 Verbleibende Modus Sport Batterieladung Modus Portrait Modus wenig Licht R 0h00m Verbleibende Aufnahmezeit Modus Spot 0h00m00s Zeitcode Modus Surf & Schnee 12:30 Automatischer Weißabgleich Anzeige Datum/Uhrzeit 15.12.2005...
Seite 93
Symbole Wiedergabe 1 Wiedergabe Video 2 Wiedergabe Standbild 1/24 1/24 1/24 1/24 SETUP SETUP PLAY PLAY Wiedergabe 2048 oder mehr QXGA 1600 oder mehr, weniger als UXGA Pause 2048 Pixel 5/6 Suchlauf Vor/Zurück 1280 oder mehr, weniger als SXGA Letzte/Erste Datei pausiert 1600 Pixel 1024 oder mehr, weniger als Wiedergabe überspringen in...
Seite 94
Symbole (Fortsetzung) Betätigungssymbole CANNOT RECORD. Das Schreiben von Daten auf die SD-Karte ist (KANN NICHT AUFNEHMEN.) fehlgeschlagen. CHECK CARD. Diese Karte ist nicht kompatibel oder kann vom Gerät nicht erkannt werden. (KARTE ÜBERPRÜFEN.) THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE. Eine 8 MB oder 16 MB SD-Karte wurde im Aufnahmemodus Video eingelegt.
Seite 95
SCENE IN PROTECTED PROGRAM OR PLAYLIST. Sie haben versucht eine geschützte Szene oder eine (ES LIEGT EINE GESCHÜTZTE Szene in einer von einem anderen Gerät erstellten Wied- SZENE ODER EINE SZENE IN ergabeliste zu löschen. EINER WIEDERGABELISTE VOR.) LOW BATTERY. Die Batterie ist leer.
Seite 96
Symbole (Fortsetzung) ∫ Zur Wiederherstellung Wenn auf die SD-Karte zugegriffen wird, und Sie versuchen eine als Miniaturansicht mit weißen und blauen Schatten dargestellte Datei wiederzugeben (S101) oder eine fehlerhafte Kontrollinformation oder eine von einem anderen Gerät erstellte Wiedergabeliste zu lesen, erscheint eine Meldung zur Wiederherstellung der Kontrollinformation oder Löschung der Wiedergabeliste, änlich dem unteren Beispiel.
Seite 97
Funktionen welche nicht gleichzeitig verwendet werden können Einige Funktionen dieses Gerätes sind aufgrund der Einstellungen gesperrt oder können nicht gewählt werden. Die untere Liste zeigt Beispiele für Funktionseinschränkungen unter verschiedenen Bedingungen. Bedingungen Bedingungen welche welche Funktionen Funktionen die Funktionen die Funktionen sperren sperren ≥...
Seite 98
Fehlerbehebung Problem Zu überprüfender Punkt ≥ Ist die Batterie voll geladen? Das Gerät kann nicht > Laden Sie die Batterie mit den Netzteil. (S16) eingeschaltet werden. ≥ Wenn Sie das Gerät für ca. 5 Minuten nicht verwenden, schaltet es sich automatisch aus, um die Batterie zu Das Gerät schaltet sich schonen.
Seite 99
Problem Zu überprüfender Punkt ≥ Ist der Schreibschutzschalter der SD-Karte auf [LOCK] gestellt? > Wenn der Schreibschutzschalter auf [LOCK] gestellt ist, kann nicht aufgenommen werden. (S14) ≥ Ist der Speicher der SD-Karte voll? > Wenn die Karte über keinen Speicherplatz mehr verfügt, Die Aufnahme startet schaffen Sie Speicher indem Sie Dateien auf einen PC nicht, obwohl das Gerät...
Seite 100
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Zu überprüfender Punkt Ein Funktionssymbol wie z.B. das Symbol des ≥ Wenn Sie [SETUP]>[DISPLAY]>[OFF] einstellen, Modus, der werden andere Symbole als Warnungen und das Datum verbleibenden Zeit oder nicht angezeigt. der Zeitcode wird nicht angezeigt. ≥ Ist die Lautstärke zu gering? Der Ton wird nicht von >...
Seite 101
Problem Zu überprüfender Punkt ≥ Die Daten könnten zerstört sein. Sie könnten durch Wiedergegebene Bilder statische Elektrizität oder elektromagnetische Wellen einer SD-Karte sehen zerstört worden sein. Überspielen Sie wichtige Daten nicht normal aus. auch auf einen PC oder andere Geräte. (S80) Während der ≥...
Seite 102
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Zu überprüfender Punkt ≥ Haben Sie den Treiber der Webcam installiert? > Installieren Sie den Treiber, dann überprüfen Sie die Verbindungen. ≥ Haben Sie dieses Gerät in den Korrekten Modus Auch bei angeschlossenem USB gestellt? > Dieses Gerät wird nicht erkannt, wenn es sich im Kabel, wird das Gerät nicht vom PC erkannt.
Seite 103
Weiteres Bezüglich der Kondensation Wenn Sie im Sommer eine gekühlte Wenn dieses an ein Ort mit Flasche aus dem Kühlschrank nehmen, erheblicher Temperaturschwankung sehen sie dass sich sofort gebracht wird. Wassertröpfchen an ihr bilden. Dieses Wenn Sie z.B. dieses Gerät zur Phänomen nennt man Kondensation.
Seite 104
Begriffserklärung Automatischer Weißabgleich 8) 1 Stunde nach Sonnenaufgang oder vor Sonnenuntergang Die Justierung des Weißabgleichs 9) Halogenglühlampe erkennt die Lichtfarbe und justiert so, 10) Glühlampe dass die weiße Farbe reiner wird. Das 11) Sonnenauf- oder -untergang Bestimmt die Färbung des Lichts 12) Kerzenlicht welches durch die Linse und den Sensor des Weißabgleichs einfällt, wertet die...
Seite 105
Autofokus Aufnehmen von Objekten, die von Gegenständigen mit glänzenden Durch den Autofokus wird die Linse Oberflächen oder stark vorwärts und rückwärts bewegt, um das reflektierenden Gegenständen Objekt scharf zu stellen. umgeben sind Es ist schwer Gegenstände mit Der Autofokus hat folgende glänzenden Oberflächen oder die stark Eigenschaften.
Seite 106
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch Dehnen Sie die Leitungen und Kabel Zu diesem Gerät nicht. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Sprühen Sie keine Insektizide oder vor der Verwendung. andere flüchtige Chemikalien auf ≥ Das Gerät und die SD-Speicherkarte dieses Gerät. wird nach langem Gebrauch warm, ≥...
Seite 107
≥ Wischen Sie den Staub und Strom verbraucht, auch das Gerät Fingerabdrücke mit einem weichen ausgeschaltet ist. Bleibt das Gerät trockenen Tuch ab. Um hartnäckige über einen langen Zeitraum in diesem Flecken zu entfernen, tauchen Sie ein Zustand, wird der Akku übermäßig Tuch in ein in Wasser aufgelöstes entladen.
Seite 108
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch (Fortsetzung) Werfen Sie die Batterie nicht in Feuer. Wenn der Statusindikator in ≥ Wenn Sie einen Akku erhitzen oder in Intervallen von ca. 0,5 Sekunden Blinkt (für ca. 0,25 Sek. an und ca. 0,25 ein Feuer werfen, kann es zu einer Sek.
Seite 109
≥ Lassen Sie die Kontakte auf der Zur SD-Karte Rückseite der SD-Karte nicht mit ≥ Die auf dem Etikett einer Staub, Wasser oder anderen SD-Karte angegebene Substanzen in Berührung kommen. Kapazität, ist die Berühren Sie die Kontakte nicht mit Gesamtkapazität für den Ihrer Hand.
Seite 110
Technische Daten SD Camcorder: Sicherheitshinweise Stromversorgung: DC 9,3 V (Netzteil)/7,4 V (Batteriepack) Leistungsaufnahme: Bei der Aufnahme: 3,9 W (Netzteil)/3,5 W (Batteriepack) Signalsystem CCIR: 625 Zeilen, 50 Felder PAL-Farbsignal Bildsensor 1/6-Inch 3CCD Bildsensor Gesamtpixel ca. 800 Kk3 Effektive Pixel Video: ca. 630 Kk3 (4:3)/ca. 540 Kk3 (16:9) Standbild: ca.
Seite 111
Blitz GN 4,5 Verfügbare Blitzweite: ca. 1 m bis 2 m Ca. 49,9 mm (B) k 96,7 mm (H) k 80,4 mm (T) Abmessungen (ohne überstehende Teile) Gewicht Ca. 243 g Gewicht Ca. 283 g Betriebsbereit (mit Batterie-Pack und SD-Speicherkarte) 0 oC bis 40 oC Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit...
Seite 112
VQT0T52 F0805Mk0 (01000 A) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/...